Saltar para o conteúdo

Discussão:Igreja de Santa Sofia (Sófia)

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
(Redirecionado de Discussão:Igreja de Hagia Sophia (Sófia))
Último comentário: 25 de março de 2015 de Crocobert

Hagia Sophia é a transliteração latina da expressão grega que significa Sagrada Sabedoria. Frequentemente transliterada como Santa Sofia que cria confusão com a mártir romana do século II, conhecida por Santa Sofia à qual esta igreja não é dedicada. O grego foi a língua oficial do Império Bizantino a partir de 620, data em que a Bulgária não existia enquanto estado e fazia parte do Império Romano centrado em Constantinopla, atual Istambul. Era também o idioma mais importante do Cristianismo, sendo ainda hoje associado ao culto cristão ortodoxo, o qual esta igreja serve. A catedral ortodoxa de Novgorod, na Rússia, é normalmente designada por Catedral de Hagia Sophia entre muitos outros exemplos. No entanto, Santa Sofia, tornou-se sinónimo de Basílica de Hagia Sofia, em Istambul. Templo que partilha a mesma origem religiosa e estilo arquitetónico. Assim, compreendo que o nome seja alterado para Igreja de Santa Sofia, pois, embora não tão correto, é a forma que é utilizada para o templo da mesma devoção mais conhecido no mundo. Penso porém que nunca com (Bulgária), pois não é certamente o único templo com esta evocação no país. Parece-me Igreja de Santa Sofia (Sófia), mais adequado embora pareça redudante sem que o seja, pois foi o templo que deu o nome à cidade e não o contrário. No livro "Monumentos de Fé", editado pelo Diário de Notícias, a Catedral de Novgorod é identificada como Catedral de Hagia Sophia enquanto a basílica de Istambul é identificada como Santa Sofia. O tema é pertinente daí a minha extensa apresentação, não será Santa Sofia uma designação assumida para o monumento turco apenas ou deverão todas as Hagia Sophia assumir essa "deformação"?

Crocobert (discussão)

Se a Hagia Sofia (ou Ayia Sophia ou Ayasofia) original é (sic) "é identificada como Santa Sofia", então porque é que as restantes não hão-de o ser? Se o problema é ambiguidade, ele coloca-se com qualquer das formas. Aliás, atrevo-me até a questionar se não será pior manter um nome grego numa igreja búlgara. Ok, quando foi construída tb era bizantina, mas enquanto é expectável que "toda a gente" saiba que Istambul foi a capital bizantina, já haverá muita gente que não sabe que a Bulgária era bizantina no séc. VI. A tal identificação generalizada de que fala não se deverá a facto da basílica de Constantinopla ser de longe a mais importante/célebre? --Stegop (discussão) 22h45min de 8 de março de 2015 (UTC)Responder

Se os próprios habitantes de Sófia desenvolveram adoração à Santa que referi, erradamente convencidos que esta igreja a ela se dedicava, uma situação imcompreensível pois na Bulgária há grandes historiadores como noutra qualquer parte do Mundo, não posso de modo algum contestar que o nome utilizado para esta igreja seja Santa Sofia que causa a tal ambiguidade enttre Sagrada Sabedoria e a referida mártir. Santa Sofia, neste contexto, continua a ser grego tal como hagia sofia, trata-se da versão latinizada pois tanto gregos como búlgaros utilizam alfabetos diferentes do nosso como são o grego e o cirílico respetivamente. Já agora, Sófia, o nome da cidade, é grego e o alfabeto cirílico foi construído com base no grego. No entanto, compreendo que a banalização do termo Santa Sofia para a basílica de Istambul, faça com que esta denominação seja mais facilmente assimilável e no artigo já foi esclarecida a questão da ambiguidade. Assim, não me contraponho à renomeação do artigo, só não sei se devo ser eu a fazê-lo ou quem propôs. Crocobert (discussão)

Qualquer um pode mover o artigo. Aliás, eu não teria violado qualquer regra se tivesse movido sem perguntar (o que não quer dizer que depois tivesse que voltar atrás se houvesse discordância). Ia mover já, mas surgiu-me uma dúvida: possivelmente "(Bulgária)" acarreta alguma ambiguidade, pois podem existir outras igrejas homónimas naquele país. Que tal "... (Sófia)"? --Stegop (discussão) 00h51min de 15 de março de 2015 (UTC)Responder

Sim, há outras igrejas com o mesmo nome na Bulgária. (Sófia) parece-me mais indicado e sendo assim eu mesmo renomeio o artigo. Grato. Crocobert (discussão) 21h03min de 25 de março de 2015 (UTC)Responder