Para usar esta imagem numa página da Wikipédia inserir: [[Imagem:Chairman Hồ Chí Minh's business card sent as a diplomatic document to Chairman Mao Zedong - 中國國家博物館.jpg|thumb|180px|Legenda]]
Descrição do ficheiro
DescriçãoChairman Hồ Chí Minh's business card sent as a diplomatic document to Chairman Mao Zedong - 中國國家博物館.jpg
English: Chairman Hồ Chí Minh's business card sent as a diplomatic document to Chairman Mao Zedong, now in the collection of the National Museum of China (中國國家博物館).
According to the VietnameseLaw on Intellectual Property (Law No. 50/2005/QH11; See translation), Article 15, Clause 2, "Legal documents, administrative documents and other documents in the judicial domain and official translations of these documents" are not subject to copyright protection.
According to the decree No. 22/2018/ND-CP of February 23, 2013, documents specified in Clause 2, Article 15 of the Intellectual Property Law includes "documents issued by state agencies, political organizations, socio-political organizations, sociopolitical-professional organizations, social organizations, socio-professional organizations and people’s armed forces units.".
Hence it is assumed that this legal document, administrative document or other judicial document is not covered by copyright protection
Note:The usage of coats of arms and flags is governed by legal restrictions, independent of the copyright status of the depiction shown here.
Warning:The template is for images of scanned text documents only.
Também tem de incluir uma marcação de domínio público nos Estados Unidos para indicar porque é que esta obra está no domínio público nos Estados Unidos. Observe que esta obra pode não estar em domínio público em países que não aplicam a regra do prazo mais curto e têm direitos autorais mais longos do que o tempo de vida do autor mais 50 anos. Em particular, o México tem 100 anos, a Jamaica tem 95 anos, a Colômbia tem 80 anos, a Guatemala e Samoa têm 75 anos, a Suíça e os Estados Unidos têm 70 anos e a Venezuela tem 60 anos.
Esta obra está no domínio público nos Estados Unidos porque preenche três condições:
foi publicada pela primeira vez fora dos EUA (e não foi publicada nos EUA nos 30 dias seguintes),
foi publicada pela primeira vez antes de 1 de março de 1989 sem um aviso de direito de autor, ou antes de 1964 sem renovação do direito de autor, ou antes de o país de origem estabelecer relações de proteção do direito de autor com os Estados Unidos,
estava no domínio público no seu país de origem na data URAA (1 de janeiro de 1996 para a maioria dos países).
For background information, see the explanations on Non-U.S. copyrights. Note: in addition to this statement, there must be a statement on this page explaining why the work was PD on the URAA date in its source country. Additionally, there must be verifiable information about previous publications of the work.
Legendas
Adicione uma explicação de uma linha do que este ficheiro representa
Chairman Hồ Chí Minh's business card sent as a diplomatic document to Chairman Mao Zedong, now in the collection of the National Museum of China (中國國家博物館).
Uploaded a work by The government of the Democratic Republic of Việt Nam (North Vietnam). from * [https://www.chnmuseum.cn/zp/zpml/gshww/202109/t20210927_251558_wap.shtml 胡志明赠给毛泽东的手表 - 现当代 - 直径3.5厘米,JUVENIA牌 - 胡志明(1890~1969年),越南劳动党和越南民主共和国的缔造者。1945年后领导越南人民进行了长达九年的抗法救国战争并取得胜利。1952年秋,胡志明将缴获法军的这块手表赠给毛泽东主席,附钤“胡志明印”的越文名片一张,以感谢中国对越南抗法战争的支持。10月9日,毛泽东在中央办公厅转送此表的便笺上批示:“送适当机关保存以作纪念。”], [https://www.chnmuseum.cn/ www.chnmuseum.cn] ([https://www.ecosia.org/images?q=%E8%83%A1%E5%BF%97%E6%98%8E%E5%8D%B0&_...
Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente adicionada a partir da câmara digital ou scanner utilizada para criar ou digitalizar a imagem. Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não refletir completamente as mudanças efetuadas.