Língua wolaytta
Wolaytta Ometo | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Etiópia | |
Região: | Wolayta, área do Lago Abaya | |
Total de falantes: | 1,63 milhões [1] | |
Família: | Afro-asiática Omótica Norte Omótica Ometo Norte Wolaytta | |
Escrita: | Latin | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | wal | |
ISO 639-3: | wal
|
Wolaytta (Wolaitta, Wolaita, Wolayta ou Welayta) é uma língua omótica setentrional do grupo das línguas ometo falada na zona de Wolaita e em algumas outras áreas da Região das Nações, Nacionalidades e Povos do Sul na Etiópia. A quantidade de falantes é estimada em cerca de 1,5 milhões de pessoas (1991 UBS), sendo a língua nativa do povo Welayta.[2]
As estimativas da população são muito variáveis, pois é difícil a determinação dos limites da língua e também há dúvidas acerca do quão grande é o uso do Wolaytta. Ethnologue identifica somente uma pequena região dialetal, em Zala. Porém, outros linguístas consideram que as línguas Melo [mfx], Dorze [doz], Oyda [oyd] e Gofa-Dawro [gmo] possam ser também dialetos do wolaytta, as quais para Ethnologue e ISO 639-3 são línguas diferentes, o que também é reconhecido pelas comunidades locais.[3]
História
[editar | editar código-fonte]Wolaytta já tinha sua forma escrita desde os anos 40 (séc. XX), quando uma missão no Sudão criou-lhe um alfabeto, sistema esse que foi revisado por uma equipe liderada pelo Dr. Bruce Adams. O Novo Testamento e toda a Bíblia já estavam traduzidos em 2002.
A junta militar Derga da Etiópia reconheceu a língua na sua campanha de alfabetização (1979-91), antes de criar outras línguas para o sul do país. O orgulho dos Welaytta em relação à sua escrita e à sua língua levou a hostilidades em 1998, quando o governo etíope quis distribuir livros escolares escritos em Wegagoda (língua artificial criada com base no Wolaytta misturado com outras línguas próximas). Com isso, os livros escritos em Wegagoda foram recolhidos e substituídos por os em Wolaytta.[4]
Outros nomes
[editar | editar código-fonte]A língua wolaytta tem outros nomes, tais como Balta, Borodda, Ganta, Otschollo, Uba, Ometo, Ualamo, Uollamo, Walamo, Wallamo, Welamo, Wellamo, Wolaita, Wolaitta, Wolataita, Wolayta, Wollamo.
Falantes
[editar | editar código-fonte]Conforme o Censo de 1994 da Etiópia, havia 1,23 milhões de falantes da língua, dos quais cerca de um milhão eram monolíngües, havendo 90 mil que a usavam como segunda língua. Menos de 5% são alfabetizados na língua e são 30% dos que a têm com 2ª língua. São praticantes do cristianismo e de religiões animistas.
Status
[editar | editar código-fonte]A língua wolaytta é oficial na zona Welayta da Etiópia. Ethnologue avalia entre 5% a 25% da população como alfabetizados na língua, sendo que partes da Bílbia já foram traduzidas em 1934 e o Novo Testamento em 1981 e toda a bíblia em 2002.
Similaridade linguística
[editar | editar código-fonte]A língua tem similaridade com as seguintes línguas da região:
- Gamo-Gofa-Dawro - 79% a 93%
- Kullo - 80%
- Korze - 80%
- Koorete 48%
- Maale - 43%
Escrita
[editar | editar código-fonte]- O Wolaytta usa o alfabeto latino numa forma com as vogais tradicionais com ou sem o acento agudo;
- as consoantes não incluem F, Q, V, X; porém, apresentam-se as formas Nh, Sh, Th e o 7;
- Algumas consoantes têm sons ligeiramente diversos se forem usadas letras maiúsculas ou minúsculas: C, D, K, L, M, N, P, T.
Fonologia
[editar | editar código-fonte]Consoantes
[editar | editar código-fonte]Wakasa (2008) identificou os seguintes fonemas consoantes do Wolaytta. Os itens entre colchetes ([]) são do alfabeto prático de Wakasa, onde diferem dos símbolos IPA:
Bilabial | Dental | Palatal | Velar | Glotal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal oclusiva | m, mˀ ⟨M⟩ | n, nˀ ⟨N⟩ | ||||
Plosiva | surda | p | t | k | ʔ ⟨7⟩ | |
sonora | b | d | ɡ | |||
ejetiva | pʼ ⟨P⟩ | tʼ ⟨T⟩, ɗ (?) ⟨D⟩ | kʼ ⟨K⟩ | |||
Africada | surda | tʃ ⟨c⟩ | ||||
sonora | dʒ ⟨j⟩ | |||||
ejetiva | tʃʼ ⟨C⟩ | |||||
Fricativa | surda | s | ʃ ⟨sh⟩ | h, h̃ ⟨nh⟩ | ||
sonora | z | ʒ ⟨zh⟩ | ||||
Aproximante | l lˀ ⟨L⟩ | j ⟨y⟩ | w | |||
Rótica | r |
Duas das consoantes merecem uma análise adicional:
- o som ⟨nh⟩ é descrito por Wakasa (2008:44) como “glotal-fricativo-nasalizado”, sendo é extremamente raro, usado em uma palavra comum, numa interjeição e em dois nomes próprios.
- O som consoante representado por ⟨D⟩ é objeto de uma disputa: Adams (1983:48) e Lamberti mais Sottile (1997:23, 25-26) defendem que seja ”implosivo”, talvez algo como [ɗ ]. Já Wakasa (2008:62) nega essa característica implosiva e chama de “glotalizado” o som dessa letra.
Vogais
[editar | editar código-fonte]Wolaytta apresenta cinco vogais, que podem ser longas ou curtas.
Anterior | Central | Posterior | |
---|---|---|---|
Fechada | i, iː | u, uː | |
Média | e, eː | o, oː | |
Aberta | a, aː |
Gramática
[editar | editar código-fonte]Ordem das palavras
[editar | editar código-fonte]Conforme ocorre com outras das línguas omóticas, o Wolaytta tem SOV (Sujeito-Objeto-Verbo) como a ordem básica das palavras. Ver exemplos [5]:
na7-ái | 7iss-í | maTááp-aa | shamm-íis. | |||
criança-NOM.M.SG. | uma-OBL. | livro-ABS.M.SG. | comprar-PF.3M.SG. | |||
'O menino comprou um livro.' |
Há frases preposicionais, que precedem o verbo (Wakasa 2008:1042):
ta-7ish-ái | maTááp-aa | ba-lágg-iya-ppe | taLL-íis. | |||
meu irmão-NOM.M.SG. | livro-ABS.M.SG. | seu próprio amigo-OBL.M.SG.-de | emprestar-PF.3M.SG. | |||
'Meu irmão pegou emprestado um livro do amigo dele.' |
Substantivos (NOM) usados como adjetivos precedem o substantivo que modificam (Wakasa 2008:1044)
ló77-o | dé7-uwa | de7-áis. | ||||
bom(boa)-OBL | vida-ABS.M.SG | viver-IMPF.1SG. | ||||
'Ei vivo uma boa vida.' |
Numerais precedem os substantivos que quantificam (Wakasa 2008:1045)
na7-ái | naa77-ú | máCC-a | 7as-atá | be7-íis. | ||
criança-NOM.M.SG | dois-OBL | feminino-OBL | pessoa-ABS.PL | ver-PF.3M.SG. | ||
'O menino viu duas mulheres.' |
Referências
[editar | editar código-fonte]- ↑ 2007 [1]
- ↑ Wolaytta em Ethnologue
- ↑ Conf. Abebe 2002
- ↑ Sarah Vaughan, "Ethnicity and Power in Ethiopia" Arquivado em 13 de agosto de 2011, no Wayback Machine. (University of Edinburgh: Ph.D. Thesis, 2003), pp. 2550- 258
- ↑ Conforme Wakasa 2008:1041
Bibliografia
[editar | editar código-fonte]Em língua inglesa:
- Abebe, Alemayehu. 2002. "Sociolinguistic survey report on the Ometo dialect of Ethiopia, part II." SIL Electronic Survey Reports 2002-012.
- Adams, Bruce A. 1983. A Tagmemic Analysis of the Wolaitta Language. Unpublished PhD. thesis, University of London.
- Adams, Bruce. 1990. Name nouns in Wolaitta. In Omotic Language Studies ed. by Richard Hayward, 406-412. London: School of Oriental and African Studies.
- Lamberti, Marcello and Roberto Sottile. 1997. "The Wolaytta Language". In Studia Linguarum Africae Orientalis 6: pp. 79–86. Cologne: Rüdiger Köppe.
- Ohman, Walter and Hailu Fulass. 1976. Welamo. In Language in Ethiopia, ed. by M. L. Bender, C. Bowen, R. Cooper, and C. Ferguson, pp. 155–164. Oxford University Press.
- Wakasa, Motomichi. 2008. A Descriptive Study of the Modern Wolaytta Language. Ph.D. thesis. University of Tokyo.
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- “World Atlas of Language Structures” information on Wolaytta
- Coletânea de provérbios em f Wolaytta com transcrições em Amárico [2]
- Wolaytta em Ethnologue
- Wolaytta em Omniglot.com