Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Schlosskirche , Weimar .
Alles, was von Gott geboren, BWV 80a (Todo o que em Deus tem nascido )[ 1] é uma cantata de igreja escrita por Johann Sebastian Bach em Weimar para o terceiro domingo de Quaresma e estreada o 24 de março de 1715 ou bem o 15 de março de 1716 .
Toda a música desta cantata se perdeu. Entretanto, para 1730 Bach ampliou esta obra para criar uma cantata com a que celebrar no Dia da Reforma , dando como resultado Ein feste Burg ist unser Gott, BWV 80 , que nos permite deduzir alguns aspectos musicais da BWV 80a.[ 2]
Desde 1708 Bach trabalhou para a corte em Weimar. Em 2 de março de 1714 Bach foi nomeado Konzertmeister da capela cortesana de Weimar dos duques co-reinantes Guillermo Ernesto e Ernesto Augusto de Sajonia-Weimar. Neste posto assumiu a responsabilidade principal de compor novas obras, concretamente cantatas para a Schlosskirche (igreja do palácio), com uma periodicidade mensal.[ 3]
Bach compôs esta obra durante sua estadia em Weimar para o terceiro domingo de Quaresma , também conhecido como Oculi.[ 4] A cantata foi interpretada pela primeira vez o 24 de março de 1715 conforme a Alfred Dürr ou 15 de março de 1716 segundo Klaus Hofmann.[ 2]
Bach não pôde utilizar a obra em Leipzig, porque não se permitia a interpretação musical de cantatas durante a Quaresma. Os dois primeiros movimentos, aria e recitativo, foram transformados nos movimentos 2 e 3, os movimentos 4 e 5, recitativo e aria , passaram a ser os movimento 6 e 7.[ 4]
As leituras estabelecidas para esse dia eram da epístola aos efesios , conselhos para uma vida virtuosa (Efesios 5:1-9: 5:1-9), e do evangelho segundo São Lucas expulsando a um demónio (Lucas 11:14-28: 11:14-28).
O texto da cantata era do poeta cortesano Salomo Franck (1659-1725) e foi publicado em Weimar em 1715 em Evangelisches Andachts-Opffer. O texto do primeiro movimento parafraseia um versículo da primeira epístola de João , "Porque todo o que é nascido de Deus vence ao mundo" (1 Juan 5:4: 5:4). O coral de fechamento é a segunda estrofa do hino "Ein feste Burg ist unser Gott " de Martín Lutero .
A obra está escrita para quatro vozes solistas (soprano , alto , tenor e baixo ), um coro a quatro vozes; a instrumentação é desconhecida.[ 5]
Consta de seis movimentos .
Aria (baixo): Alles, was von Gott geboren
Recitativo (baixo): Erwäge doch, Kind Gottes, die so große Liebe
Aria (soprano): Komm in mein Herzenshaus
Recitativo (tenor): So stehe denn bei Christi blutgefärbten Fahne
Aria (alto, tenor): Wie selig ist der Leib
Coral: Mit unser Macht ist nichts getan
Ainda que perdeu-se a música, alguns aspectos podem-se deduzir da cantata posterior para o Dia da Reforma.[ 2] Provavelmente a primeira aria continha um cantus firmus instrumental do coral "Ein feste Burg ist unser Gott" de Lutero, cantado pela soprano em BWV 80. Ambos recitativos começam sendo secco e terminam num arioso. O primeiro enfatiza o texto daß Christi Geist mit dir sich fest verbinde (para que o espírito de Cristo se assente com força em vocês), o segundo dein Heiland bleibt dein Hort (teu Salvador seguirá sendo teu tesouro). O coral de fechamento é um arranjo a quatro vozes da segunda estrofe do hino de Lutero.[ 4] Bach's harmonisation of that movement possibly survives in BWV 303 .[ 6] [ 7] [ 8]
Bibliografia
Boyd, Malcolm: Bach. Oxford University Press, 2006.
Esmague, Eric: Analyzing Bach Cantatas. Oxford University Press, 2000.
Dürr, Alfred: Johann Sebastian Bach: Die Kantaten.[1] Bärenreiter, 2000. The Cantatas of J.S. Bach. Oxford University Press, 2006.
Neumann, Werner: Handbuch der Kantaten Johann Sebastian Bachs. Breitkopf & Härtel, 1947.
Schulze, Hans-Joachim: Die Bach-Kantaten. Evangelische Verlagsanstalt, 2006 (Edição Bach-Archiv Leipzig)
Unger, Melvin P.: Handbook to Bach's Sacred Cantata Texts. Scarecrow Press, 1996.
Wolff, Christoph: Johann Sebastian Bach: O Músico Sabio.[2] Robinbook, 2008.
Wolff, Christoph & Koopman, T: Die Welt der Bach-Kantaten. Metzler, 1996.
BWV 1 - 20 Wie schön leuchtet der Morgenstern, BWV 1 -
Ach Gott, vom Himmel sieh darein, BWV 2 -
Ach Gott, wie manches Herzeleid, BWV 3 -
Christ lag in Todesbanden, BWV 4 -
Wo soll ich fliehen hin, BWV 5 -
Bleib bei uns, denn es will Abend werden, BWV 6 -
Christ unser Herr zum Jordan kam, BWV 7 -
Liebster Gott, wenn werd ich sterben? -
Es ist das Heil uns kommen her -
Meine Seel erhebt den Herren -
Lobet Gott in seinen Reichen, BWV 11 -
Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen -
Meine Seufzer, meine Tränen -
Wär Gott nicht mit uns diese Zeit -
Denn du wirst meine Seele nicht in der Hölle lassen -
Herr Gott, dich loben wir -
Wer Dank opfert, der preiset mich -
Gleichwie der Regen und Schnee vom Himmel fällt -
Es erhub sich ein Streit -
O Ewigkeit, du Donnerwort BWV 21 - 40 BWV 41 - 60 Jesu, nun sei gepreiset, BWV 41 -
Am Abend aber desselbigen Sabbats -
Gott fähret auf mit Jauchzen -
Sie werden euch in den Bann tun -
Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist -
Schauet doch und sehet, ob irgend ein Schmerz sei -
Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werden -
Ich elender Mensch, wer wird mich erlösen -
Ich geh und suche mit Verlangen -
Nun ist das Heil und die Kraft -
Jauchzet Gott in allen Landen -
Falsche Welt, dir trau ich nicht -
Schlage doch, gewünschte Stunde -
Widerstehe doch der Sünde -
Ich armer Mensch, ich Sündenknecht -
Ich will den Kreuzstab gerne tragen -
Selig ist der Mann -
Ach Gott, wie manches Herzeleid, BWV 58 -
Wer mich liebet, der wird mein Wort halten -
O Ewigkeit, du Donnerwort BWV 61 - 80 Nun komm, der Heiden Heiland - b -
Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 62 -
Christen, ätzet diesen Tag -
Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget -
Sie werden aus Saba alle kommen -
Erfreut euch, ihr Herzen -
Der Himmel dacht auf Anhalts Ruhm und Glück -
Halt im Gedächtnis Jesum Christ -
Also hat Gott die Welt geliebt -
Lobe den Herrn, meine Seele -
Lobe den Herrn, meine Seele -
Wachet! betet! betet! wachet! -
Gott ist mein König -
Alles nur nach Gottes Willen -
Herr, wie du willt, so schicks mit mir -
Wer mich liebet, der wird mein Wort halten -
Die Elenden sollen essen -
Die Himmel erzählen die Ehre Gottes -
Du sollt Gott, deinen Herren, lieben -
Jesu, der du meine Seele -
Gott der Herr ist Sonn und Schild -
Ein feste Burg ist unser Gott, BWV 80 -
Alles, was von Gott geboren, BWV 80a BWV 81 - 100 Jesus schläft, was soll ich hoffen -
Ich habe genug, BWV 82 -
Erfreute Zeit im neuen Bunde -
Ich bin vergnügt mit meinem Glücke -
Ich bin ein guter Hirt -
Wahrlich, wahrlich, ich sage euch -
Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen -
Siehe, ich will viel Fischer aussenden -
Was soll ich aus dir machen, Ephraim -
Es reißet euch ein schrecklich Ende -
Gelobet seist du, Jesu Christ -
Ich hab in Gottes Herz und Sinn -
Wer nur den lieben Gott läßt walten -
Was frag ich nach der Welt -
Christus, der ist mein Leben -
Herr Christ, der einge Gottessohn -
In allen meinen Taten -
Was Gott tut, das ist wohlgetan -
Was Gott tut, das ist wohlgetan -
Was Gott tut, das ist wohlgetan BWV 101 - 120 Nimm von uns, Herr, du treuer Gott -
Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben -
Ihr werdet weinen und heulen -
Du Hirte Israel, höre -
Herr, gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht -
Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit -
Was willst du dich betrüben -
Es ist euch gut, daß ich hingehe -
Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben -
Unser Mund sei voll Lachens -
Was mein Gott will, das g'scheh allzeit -
Der Herr ist mein getreuer Hirt -
Herr Jesu Christ, du höchstes Gut -
Ach, lieben Christen, seid getrost -
Mache dich, mein Geist, bereit -
Du Friedenfürst, Herr Jesu Christ -
Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut -
O Jesu Christ, meins Lebens Licht -
O Jesu Christ, meins Lebens Licht - b -
Preise, Jerusalem, den Herrn -
Gott, man lobet dich in der Stille -
Herr Gott, Beherrscher aller Dinge -
Gott, man lobet dich in der Stille - b BWV 121 - 140 Christum wir sollen loben schon -
Das neugeborne Kindelein -
Liebster Immanuel, Herzog der Frommen -
Meinen Jesum laß ich nicht -
Mit Fried und Freud ich fahr dahin -
Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort -
Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott -
Auf Christi Himmelfahrt allein -
Gelobet sei der Herr, mein Gott -
Herr Gott, dich loben alle wir -
Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir -
Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir - a -
Bereitet die Wege, bereitet die Bahn -
Ich freue mich in dir -
Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß -
Die Zeit, die Tag und Jahre macht -
Ach Herr, mich armen Sünder -
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz -
Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren -
Warum betrübst du dich, mein Herz -
Wohl dem, der sich auf seinen Gott -
Wachet auf, ruft uns die Stimme, BWV 140 BWV 141 - 160 Das ist je gewißlich wahr -
Uns ist ein Kind geboren -
Lobe den Herrn, meine Seele -
Nimm, was dein ist, und gehe hin -
Ich lebe, mein Herze, zu deinem Ergötzen -
Wir müssen durch viel Trübsal -
Herz und Mund und Tat und Leben, BWV 147a -
Herz und Mund und Tat und Leben - b -
Bringet dem Herrn Ehre seines Namens -
Man singet mit Freuden vom Sieg -
Nach dir, Herr, verlanget mich -
Süßer Trost, mein Jesus kömmt -
Tritt auf die Glaubensbahn -
Schau, lieber Gott, wie meine Feind -
Mein liebster Jesus ist verloren -
Mein Gott, wie lang, ach lange -
Ich steh mit einem Fuß im Grabe -
Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn -
Der Friede sei mit dir -
Sehet, wir gehn hinauf gen Jerusalem -
Ich weiß, daß mein Erlöser lebt BWV 161 - 180 Komm, du süße Todesstunde -
Ach! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe -
Nur jedem das Seine -
Ihr, die ihr euch von Christo nennet -
O heilges Geist- und Wasserbad -
Wo gehest du hin? -
Ihr Menschen, rühmet Gottes Liebe -
Tue Rechnung! Donnerwort -
Gott soll allein mein Herze haben -
Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust -
Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm -
Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten -
Erhöhtes Fleisch und Blut -
Durchlauchtster Leopold -
Ich liebe den Höchsten von ganzem Gemüte -
Er rufet seinen Schafen mit Namen -
Es ist ein trotzig und verzagt Ding -
Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ -
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält -
Siehe zu, daß deine Gottesfurcht nicht Heuchelei sei -
Schmücke dich, o liebe Seele BWV 181 - 200 BWV 201 - 220 Geschwinde, ihr wirbelnden Winde -
Weichet nur, betrübte Schatten -
Amore traditore -
Ich bin in mir vergnügt -
Zerreißet, zersprenget, zertrümmert die Gruft -
Blast Lärmen, ihr Feinde -
Schleicht, spielende Wellen -
Vereinigte Zwietracht der wechselnden Saiten -
Auf, schmetternde Töne -
Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd -
Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd - b -
Non sa che sia dolore -
O holder Tag, erwünschte Zeit -
O angenehme Melodei -
Schweigt stille, plaudert nicht -
Mer hahn en neue Oberkeet -
Laßt uns sorgen, laßt uns wachen -
Tönet, ihr Pauken! Erschallet, Trompeten! -
Preise dein Glücke, gesegnetes Sachsen -
Vergnügte Pleißenstadt -
Erwählte Pleißenstadt -
Gedenke, Herr, wie es uns gehet -
Gott der Hoffnung erfülle euch -
Siehe, es hat überwunden der Löwe -
Lobt ihn mit Herz und Munde BWV 221 - BWV Anh. 5