As Litanias de Satã

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

"Les Litanies de Satan" ("As Litanias de Satã") é um poema de Charles Baudelaire, publicado como parte de As Flores do Mal. A data da composição é desconhecida, mas não há evidência de que foi composto em um tempo diferente para aqueles outros poemas do volume.[1]

O poema é uma renúncia à religião e ao catolicismo em particular.[2] Inclui uma inversão blasfema do Kyrie Eleison e do Gloria Patri, partes da Missa Católica,[3] ou substitui Satã por Maria e a liturgia dirigida a ela.[4] Swinburne chamou isso de a chave para Les Fleurs du mal.[4] O poeta simpatiza com Satã, que também experimentou a injustiça[5] e pode ter pena dos marginalizados. Mas, por razões políticas, Baudelaire teve de prefaciar o poema com uma nota explicando que não tinha nenhuma lealdade pessoal com Satã.[6] Mesmo assim, Les Fleurs du mal levou a ele e seus editores a serem multados por "insulto à decência pública".

O poema é uma inspiração para satanistas até os dias de hoje.[7]

Gravações[editar | editar código-fonte]

  • A compositora americana e pioneira da música eletrônica, Ruth White, gravou uma tradução em inglês para seu lançamento de 1969, Flowers of Evil.
  • Em 1982, foi gravado no original francês por Diamanda Galás com efeitos eletrônicos e lançado como um single de 12" como The Litanies of Satan. Mais tarde foi lançado como um CD.
  • A banda checa Root (banda) gravou o final deste poema em seu álbum de 1991 Hell Symphony.
  • A banda grega Necromantia gravou uma tradução em inglês para seu álbum de estreia Crossing the Fiery Path lançado em 1993.
  • A banda mexicana de thrash/death metal Transmetal gravou uma tradução em espanhol para seu álbum Tristeza de Lucifer chamado "Las letanias de satan" ("Satan's litanies" em inglês).
  • A banda norueguesa de black metal Gorgoroth cantou "Litani til Satan", com as letras de Baudelaire traduzidas para Nynorsk, em seu álbum Incipit Satan.
  • A banda polonesa Sunrise Black gravou uma tradução polonesa para seu álbum Omnia pro Patria lançado em 2013.
  • A banda italiana Theatres des Vampires gravou uma versão francesa para seu álbum Bloody Lunatic Asylum lançado em 2001.
  • A banda grega Rotting Christ gravou uma versão francesa para seu álbum Rituals lançado em 2016.
  • Theatre Oobleck gravou uma versão como parte de sua série "Baudelaire In A Box".[8]
  • Em 2018, Anakarsis um grupo francês cujo trabalho musical é baseado no livro As Flores do Mal gravou uma versão rock de As Litanias de Satã.[9]

Referências

  1. Starkie, Enid (1933). Baudelaire. [S.l.]: G.P. Putnam's sons. Consultado em 21 de setembro de 2010 
  2. Debusscher, Gilbert; Schvey, Henry I.; Maufort, Marc (1989). New essays on American drama. [S.l.]: Rodopi. p. 16. ISBN 978-90-5183-107-8. Consultado em 21 de setembro de 2010 
  3. Lawler, James R. (1997). Poetry and moral dialectic: Baudelaire's "secret architecture". [S.l.]: Fairleigh Dickinson Univ Press. p. 156. ISBN 978-0-8386-3758-6. Consultado em 21 de setembro de 2010 
  4. a b universitet, Uppsala (1975). Studia anglistica upsaliensia. [S.l.]: Almqvist & Wiksell. ISBN 978-91-554-0331-7. Consultado em 21 de setembro de 2010 
  5. Daniel, Robert R. (1997). The poetry of Villon and Baudelaire: two worlds, one human condition. [S.l.]: P. Lang. ISBN 978-0-8204-3472-8. Consultado em 21 de setembro de 2010 
  6. Leakey, F. W. (1992). Baudelaire, Les fleurs du mal. [S.l.]: Cambridge University Press. p. 31. ISBN 978-0-521-36116-3. Consultado em 21 de setembro de 2010. (pede registo (ajuda)). Les Litanies de Satan. 
  7. Flowers From Hell: A Satanic Reader
  8. «Music | Theater Oobleck». Theateroobleck.bandcamp.com. 23 de agosto de 2015. Consultado em 4 de maio de 2022 
  9. Anakarsis - Les Litanies de Satan - Charles Baudelaire Les Fleurs du Mal. YouTube. Cópia arquivada em 9 de dezembro de 2021 

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Wikisource
Wikisource
A Wikisource contém fontes primárias relacionadas com Litany to Satan