Discussão:Arquipélago Malaio

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 24 de janeiro de 2012 de Maulucioni

Por que "Arquipélago malaio"? Só porque em inglês está assim? Pois em alemão, para citar outro exemplo, este artigo se chama "Arquipélago indonésio".

Sugiro energicamente que mudem o nome do artigo para Insulíndia, nome imparcial e bem menos polêmico, como se chama inclusive na maioria das Wikis em outras línguas.

Popotão (discussão) 20h41min de 12 de fevereiro de 2011 (UTC)Responder

O nome arquipélago malaio é controverso, vem de "raça malaia", um termo anacrônico antropológico deixou de ser utilizado. Em vez disso Insulíndia é o nome mais apropriado, é mais curto e mais velho, com cinco séculos de uso em Português. O problema começa com o livro "The Malay Archipelago", escrito por Wallace, que usava em seus mapas o nome de "Insulinde" (como em francês), então seu livro foi tão popular que os britânicos renomeou a região "arquipélago malaio". Sugiro mudar o nome do artigo, mas não sei como redirecionar para o nome já criado.--Maulucioni (discussão) 08h55min de 24 de janeiro de 2012 (UTC)Responder