Discussão:Búnquer

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 15 de março de 2020 de Capmo no tópico Etimologia

A palavra não é originariamente alemã! Bunker é palavra escocesa, adotada pelos alemães. Portanto, a pronűncia "bânker" é a correta, se formos fiéis à origem. Os alemães dizem búnkah... Assim como qualquer povo se apossa de palavras estrangeiras e muda seu significado.

Etimologia[editar código-fonte]

A palavra bunker é de origem escocesa, não alemã. Pronunciada, na origem, "bânker". Os alemães adotaram a palavra e passaram a pronunciar como "búnkah". Mas essa não é a pronúncia correta. Betty VH (discussão) 20h58min de 12 de março de 2020 (UTC)Responder

No Brasil, o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP), publicado pela Academia Brasileira de Letras, que é a referência oficial para grafias registra "bunker" e não tem nenhum registro para "búnquer". Sugiro que a grafia usada no Brasil seja acrescentada. Betty VH (discussão) 21h06min de 12 de março de 2020 (UTC)Responder

A palavra pode até ter origem escocesa, mas só passou a ser mundialmente usada durante e após a II Grande Guerra, a partir do alemão, por isso é coerente que se mantenha a pronúncia alemã. —capmo (diga) 15h39min de 13 de março de 2020 (UTC)Responder

Que se mantenha-a pronúncia, ok. Mas que se afirme que a palavra é alemã, não. Betty VH (discussão) 14h04min de 15 de março de 2020 (UTC)Responder

Além disso, "búnquer" só é usado em Portugal. No Brasil é bunker,com plural bunkers. (e não com "es" no final, como está aqui.) Betty VH (discussão) 14h07min de 15 de março de 2020 (UTC)Responder

Olá, de acordo com uma das fontes citadas no artigo, o plural búnqueres está correto. Adicionei a variante brasileira bunker (na verdade um anglicismo ainda não incorporado à língua). —capmo (diga) 18h34min de 15 de março de 2020 (UTC)Responder