Discussão:Campus
Adicionar tópicoGostaria de sugerir a modificação do plural da palavra Campus para Câmpus.
Segue artigo explicativo sobre o assunto: http://recantodasletras.uol.com.br/artigos/2676728
DE >Quando se refere a uma estabelecimento de ensino, campus pode ser sinónimo de cidade universitária, principalmente se as dimensões forem consideráveis.
Para >Quando se refere a um estabelecimento de ensino, câmpus é sinônimo de cidade universitária.
A ideia de campus universitário independe da área física que este ocupa.
--Mrsedrez (discussão) 23h15min de 17 de março de 2011 (UTC)
- A palavra não é portuguesa é puramente latina, pelo que fica campus e o plural campi. Se é para aportuguesar, use-se campo. JohnR (discussão) 00h22min de 18 de março de 2011 (UTC)
_______________________________
Neste caso, adotando-se a palavra como latina, é fundamental alertar as flexões da palavra campus: Sujeito da oração no plural: campi Objeto direto da oração no plural: campos Objeto indireto da oração no plural: campis Adjunto adnominal da oração no plural: camporum Conforme expõe Leo Ricino em seu artigo. e complementa Maria Helena de Moura Neves - http://www.unesp.br/aci/sobre_campus_campi.php
E indicar no artigo o uso comum do plural câmpus. --Mrsedrez (discussão) 12h02min de 18 de março de 2011 (UTC)
_______________________________ John, fiz uma pesquisa mais aprofundada. Realmente apesar de estar difundido câmpus, o vocabulário ortográfico da língua portuguesa indica o plural campi. --Mrsedrez (discussão) 20h24min de 18 de março de 2011 (UTC)