Discussão:Carcóvia

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 7 de agosto de 2022 de Rkieferbaum no tópico Renomeação

Prêmio Nobel[editar código-fonte]

Paz e bem!

"Vladimir Drinfeld - Prémio Nobel da Matemática."

Não existe Premio Nobel da Matemática, existem prêmios que são popularmente equiparados ao Nobel.

Eugenio Hansen, OFS (discussão) 22h29min de 22 de fevereiro de 2022 (UTC)Responder

Renomeação[editar código-fonte]

Botaram a predefinição la mas sem a discussão. Enfim... Carcóvia ou Kharkiv? A imprensa mundial (incluindo Brasil e Portugual) tão usando Kharkiv. Além do mais, Carcóvia confunde um pouco Cracóvia.

Seja como for, parece ser mais um caso de um nome obscuro que ninguém usa exceto um ou outro dicionário. Eu pessoalmente Apoio a mudança para Kharkiv. Coltsfan Talk to Me 23h03min de 1 de março de 2022 (UTC)Responder

Discordo da mudança. Para além de registro antigo na língua, o nome é usado até em manchetes sobre a atual guerra (ex: Batalha em Carcóvia...).--Rena (discussão) 03h57min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

Concordo com a mudança do nome para Kharkiv, pois é o nome verdadeiro e mais falado na imprensa, aliás também sou contra o aportuguesamento do nome de cidades mundial por exemplo: Tashkent virou Tasquente e Mbabane virou Mebabane, pois isso é um aportuguesamento muito raro e pouco conhecido. Quem foi que criou essa ideia de aportuguesamento de nomes geográficos? Rafael Máximo (discussão) 04h21min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

Rafael Máximo, o que seria "nome verdadeiro"? Que eu saiba, já que o país usa o cirílico, verdadeiro seria Ха́рків. Mudamos?--Rena (discussão) 04h29min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
@Renato de Carvalho Ferreira É porque Kharkiv é mais falado pela imprensa do que Carcóvia. Rafael Máximo (discussão) 04h31min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
Rafael Máximo, Carcóvia é amplamente usado (ainda que semelhante com Cracóvia, na vizinha Polônia). E minha pergunta não foi exatamente respondida. O que seria "nome verdadeiro"? Se é um pilares do argumento, não entendi.--Rena (discussão) 04h32min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
@Renato de Carvalho Ferreira Nome verdadeiro era o que estava me referindo a nome mais falado na imprensa e nos telejornais brasileiros. Rafael Máximo (discussão) 04h35min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
Rafael Máximo, e a Uiquipédia não é brasileira. E mesmo que fosse, há reportagens daqui também com Carcóvia ((...) segunda maior cidade do país, Carcóvia, que faz fronteira com a Rússia no nordeste (fonte: National Geographic Brasil)). Então...?--Rena (discussão) 04h40min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
@Renato de Carvalho Ferreira É faz sentido, em outras wikipédias como espanhol o nome é Jarkóv, e em italiano o nome é Charkiv. Rafael Máximo (discussão) Rafael Máximo (discussão) 04h45min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
Importante notar que fontes como essa só usam o nome por influência da Wikipédia. Mesmo assim, sabemos que, dentre uma fonte que usa "Carcóvia", há outras 100 que usam "Kharkiv". Skyshifter disc. 04h56min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
Se tens clareza dessa afirmação, então sugiro mandar email à editoração das fontes e consultar porque estão usando Carcóvia. Até onde sei, é impossível afirmar que seja porque o projeto usa (salvo se provado o contrário). Do mais, é um tanto ilógico pegar um fluxo inconstante de notícias como prova do motivo da moção, não? Por dia são produzidas dezenas, quiçá centenas de reportagens sobre a guerra, muitas das quais copiando ipsis litteris manchetes internacionais ou umas as outras. Isso infla o número total de fontes, fosse para um nome ou ou outro. Fosse o caso, então devemos mudar Pequim para Beijing. São centenas de fontes replicando o último por causa dos eventos desportivos dali, com esse mesmo padrão de cópia de manchetes internacionais.--Rena (discussão) 05h15min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

Discordo:"Nome verdadeiro" é pouco esclarecedor tendo em conta o passado desta cidade, que por acaso é cidade natal minha. Além disso, não há necessidade de se preocupar com algo tão inútil como revisionismos. Carcóvia é um termo normal e, o mais importante, bastante neutro, o que permite não alimentar o ódio que já existe na comunidade russo-ucraniana. ArturAlexandrePutyato03 (discussão) 23h31min de 26 de abril de 2022 (UTC)Responder

Kharkiv é uma transliteração válida e muito utilizada pela imprensa lusófona. Carcóvia ao meu ver é completamente unusual, nem parece que estamos a referir ao mesmo sítio. ManoBiel (discussão) 13h14min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

Carcóvia é menos incomum do que "unusual". Afc (discussão) 18h02min de 8 de março de 2022 (UTC)Responder

Discordo da proposta de renomeação para Kharkiv. 1. Alegações de "nome verdadeiro", "transliteração válida", "aportuguesamento muito raro e desconhecido", "Qualquer lusófono conhece", "uso amplo", "nome obscuro", "grafia mais usada" e "complicar a vida do leitor comum" são opiniões não verificáveis. 2. A semelhança entre Carcóvia e Cracóvia não se justifica como motivação para a renomeação proposta — há uma explicação de desambiguação e não há nada em WP:Desambiguação que diga sobre o título desse artigo. 3. Nada da proposta de renomeação remete à Wikipédia:Convenção de nomenclatura ou a fontes, ao contrário, há desprezo ao que "um ou outro dicionário" possa registrar. --Luan (discussão) 14h47min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

Comentário Quanto ao ponto 1., na verdade consigo verificar as alegações "uso amplo" e "grafia mais usada" muito facilmente: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] (tem mais, mas creio que já é o suficiente). Skyshifter disc. 15h47min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
Também não entendi qual a dúvida quanto à transliteração. "Kharkiv" é literalmente uma transliteração correta para o alfabeto latino do cirílico Ха́рків. Não tem o que contestar. Skyshifter disc. 16h03min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
Tem certeza que com o apontamento de 32 hiperligações tu pretende relatar que varreu todos os registros da língua portuguesa e consegue determinar um uso amplo de uma grafia de uma língua que existe dentro e fora da internet? E onde contestei a transliteração mesmo? --Luan (discussão) 16h10min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
Basicamente o Luan reforçou o que eu disse acima. Pegar de baciada jornais que estão inundando a cabeça de todo mundo com a primeira coisa que pegam de jornais estrangeiros é muito curioso e duvidoso. Para já, vi reportagens que usam ambas as grafias em pontos distintos do texto sem nem se dar ao trabalho de associar ambas ou colocá-las juntas para o leitor associar imediatamente. Isso é só um dos inúmeros indícios do problema dessa valorização exagerada dos jornais. Mas se precisam tanto que eles registrem o nome, seja este ou aquele, como eu já falava ontem, até em manchetes o nome Carcóvia aparece. Tal como Leópolis, que impressionantemente veio gente dizer que era pesquisa inédita e invenção... Que Kharkiv é uma transliteração correta? Sim, é. Mas usá-la não ajuda em nada o leitor, a começar que nenhum leitor médio que desconheça a leitura do cirílico vai ler corretamente o fonema /kh/. Sem dizer que sei que é assim, só aponto que é capaz que mesmo entre quem está defendendo o dito nome deve haver quem também não leia tal qual.--Rena (discussão) 16h28min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
A letra K não faz parte do alfabeto latino original. Afc (discussão) 18h50min de 8 de março de 2022 (UTC)Responder

Concordo com a mudança para "Kharkiv" pela maior usualidade das fontes de notícia. A alegação de que "Carcóvia" exista não é falsa, mas inferior à Kharkiv (este no qual é amplamente aceito no português — seja europeu ou brasileiro). Essa galerinha do Uiquipédia e MéquiDonalds são cheios das "inovações escritas". Gabriel bier fala aew 15h39min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

@Gabriel bier: é preciso seguir Wikipédia:Normas de conduta#Princípios de etiqueta na Wikipédia. Se não consegue apresentar argumentos e seguir as normas para uma boa convivência e adequada busca de consenso, favor retire-se, pois há sanções previstas caso queira insistir nesse comportamento inadequado. --Luan (discussão) 16h10min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
Luan: não houve insulto ou palavras de baixo calão. Por fim, a resposta do Skyshifter a você logo acima é autoexplicativa. Qualquer pesquisa a respeito do título da cidade exime mais argumentos. PS.: Favor, não altere as predefinições originais dos colegas (dif). Sdçs. Gabriel bier fala aew 17h03min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
E necessariamente fazer piada de alguém não seria condulta inapropriada? 🤔 Seu primeiro comentário foi todo feito com esse intuito (Citação: «Essa galerinha do Uiquipédia e MéquiDonalds são cheios das "inovações escritas".»). Apropriando-se de sua fala, é "autoexplicativo"--Rena (discussão) 17h33min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
Citação: Rena escreveu: «[...] e a Uiquipédia não é brasileira» dispensa qualquer alegação de que fiz uma piada. Gabriel bier fala aew 19h50min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
Ué, e eu escrever Uiquipédia te agride de alguma forma? Eu sugeri tal mudança? Numa discussão, não há motivo para eu não usar, se eu julgar que devo. A começar que logo até temos (file:Uiquipedia.png), se não usam é outraaaa história 🤷. Mas daí você achar que pode ou deve fazer chacota dos demais com alegações inverificáveis e nada credíveis, então acho que, como o Luan colocou, está na discussão errada. Nem sei o que te faz pensar que esse comportamento é tolerável--Rena (discussão) 20h43min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
Você compreende que esta logo (Ficheiro:Uiquipedia.png) é apenas uma "satirização com o logotipo da Wikipédia.", não é? Uma coisa não tem nada a ver com a outra. Gabriel bier fala aew 20h58min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
sátira? 🤔 Tirou isso de onde? Do mesmo lugar que tirou a sua interpretação de acessibilidade? Capaz. Nessa lógica, todo logo alternativo é uma sátira? 🤔-Rena (discussão) 21h18min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
Já leu a "descrição do arquivo" do ficheiro que você inseriu, Rena? (rs). Sugiro lê-lo antes de trazê-lo como contra-argumentação. Sdçs. Gabriel bier fala aew 22h18min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

───────────────────────── Li, claro. Sempre leio antes de comentar sobre algo. Porém assumo que você não conheça nada da pessoa que fez o logo, ou conhece? É um notório defensor de nomes em português. Verá o nome dele em inúmeras discussões defendendo os ditos ao longo dos anos do projeto. Infelizmente anda meio ausente. De todo modo, ele fazer uma brincadeira com o nome, que até onde se sabe nunca foi proposto para mudança, não dá propriamente margem para sua fala que citei. Enfim, é muito dedo gasto com isso. Apenas se mantenha na linha e tudo fica bem. Passar bem.--Rena (discussão) 01h25min de 3 de março de 2022 (UTC)Responder

@Gabriel bier: você poderia ter simplesmente se retirado, mas resolveu se manifestar novamente, só que não foi para se retratar. Voltou para apontar comparativamente o comentário de outra pessoa, fazendo uma associação do tipo "se outra pessoa fez, eu também posso, não fiz diferente". Voltou também para me dizer que eu devo não cumprir com a substituição de predefinições que devem ser necessariamente substituídas. Enfim, voltou e desvia o assunto desta seção. --Luan (discussão) 13h42min de 3 de março de 2022 (UTC)Responder

Comentário Estou com um problema para identificar de maneira adequada a cidade Kharkov aqui na Wikipédia, esse redirecionamento com uma palavra pouco utilizada não é citada na literatura especializada e nem em trabalhos acadêmicos, isto é, não encontro essa palavra Carcóvia e nem Kharkiv quando busco um lastro histórico mais amplo além desses imediatistas que a mídia está utilizando e já fartamente citados anteriormente na discussão. Alguns exemplos sobre o uso de Kharkov(com lastro histórico maior): observou essa diferença hierárquica nos arquivos de Kharkov, Kharkov school of psychology, “parece que de Kharkov". Alguns desses exemplos são de pessoas cuja língua materna é o português e que trabalham justamente na área de tradução. Há também no entremeio dessa discussão questões que se relacionam com o conflito acontecendo agora. Nas próprias referências que mencionei dá pra entender um pouco disso, me refiro ao desenvolvimento da psicologia soviética que após 1936 se redireciona para novos rumos e no desenvolver disso está o Instituto Pedagógico Estadual de Kharkov e do outro lado Moscou. Assim, a questão do nome da cidade não é trivial. Opinião Não pode ficar Carcóvia. --BahYajé e Y4guarEtã (discussão) 16h01min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

Concordo que o nome da cidade ucraniana seja Kharkiv. Coracaodelicia (discussão) 23h06min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

Concordo, eu coloquei a predefinição de renomeação mas não abri tópico. Portanto, meu argumento é o que está lá, Citação: Nome de uso amplo em todos os países de língua portuguesa. Qualquer lusófono conhece a cidade como "Kharkiv". Por outro lado, Carcóvia é um aportuguesamento muito raro e desconhecido. Não devemos complicar a vida do leitor comum da Wikipédia com nomes esdrúxulos. Não há nada de errado com Kharkiv, pelo contrário: é uma transliteração válida e bem utilizada. Skyshifter disc. 16h03min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

Convido @Leefeni de Karik, Fabiojrsouza, A.WagnerC, Stego, LuizLuz, DarwIn, Érico, Albertoleoncio, Bageense, HCa, Maikê e Yanguas: para participar. Skyshifter disc. 16h03min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

Essa solicitação foi feita com base em que critério? JMagalhães (discussão) 17h58min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

Comentário Mudando o nome, como é que o leitor vai saber como se pronuncia? Aqueles códigos de pronúncia só complicam e poucos sabem como se pronuncia por ali. Na enwiki tem a opção em áudio para entender. --A.WagnerC (discussão) 16h16min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

Concordo com a mudança. A "Uikipédia" é feita para os leitores. Importante, então, que usemos termos corretos, mas com os quais os mesmos estejam familiarizados. Por mais que o outro termo também possa estar correto, penso que o uso comum, amplo, atual, de determinado termo deva ser levado em conta. FábioJr de Souza msg 16h36min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

A Wikipédia faz-se para o que cada um que anda aqui quiser. No meu caso faço-a sobretudo para mim, os leitores são mero efeito colateral. Darwin Ahoy! 20h58min de 6 de agosto de 2022 (UTC)Responder

Discordo da mudança de nome com o qual foi criado o artigo há quase 18 anos. 1. Se existe um topónimo em português, porque carga de água é que se vai usar uma transliteração? Por acaso alguém se lembra de fazer isso para Moscovo, São Petersburgo ou Bucareste? 2. "Carcóvia", ao contrário do que alguns afirmam, tem uso generalizado. Esse é o nome que sempre vi usar até esta avalanche de notícias, aposto que muitas delas escritas por quem nunca tinha ouvido falar da cidade antes da guerra; inclusivamente por ucranianos que falam português. Ainda hoje ouvi esse topónimo em pelos menos duas entrevistas a pessoas que estão na Ucrânia neste momento. 3. O argumento de que "vai complicar a vida" é absurdo, já que "Kharkiv" existe como direcionamento e é referido na primeira frase do artigo. --Stegop (discussão) 17h19min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

Discordo Isto é uma enciclopédia em português que usa termos em português (obviamente, desde que verificáveis em fontes fidedignas). É isso que dizem as nossas regras. Os jornalistas terão os seus critérios de escolha, com os quais não temos nada a ver (embora diga-se que na maioria dos casos a escolha não seja por critério, mas sim porque copiam à pressa o que vem nas agências de notícias em inglês e não têm tempo ou paciência para ir ver se aquele topónimo tem alguma equivalência em português). JMagalhães (discussão) 17h57min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

Discordo da mudança. O termo Carcóvia é amplamente utilizado em Portugal e outros países da Comunidade Lusófona, inclusive o Brasil mesmo que com menor incidência. Essa mudança não deve ocorrer por uma preferência regional de brasileiros que estão sendo expostos ao termo Kharkiv pela primeira vez em noticiários em decorrência da Invasão da Rússia pela Ucrânia em 2022 em detrimento dos outros integrantes da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Davi Mlaker da Silva (discussão) 18h07min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

Concordo com a imediata renomeação. O fato de ser um projeto em língua portuguesa não deve servir de condão para justificar a manutenção de título absolutamente estranho ao utilizado por veículos muito mais relevantes que nós. Devemos facilitar a vida dos leitores, sempre que possível. Érico (disc.) 18h27min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

Discordo da renomeação para Kharkiv. Depois dos comentários do Stegop e do Luan, nem há mais o que se discutir. Jornalistas preguiçosos começam a copiar notícias em inglês sem verificar se os topônimos se traduzem e já corremos para "corrigir" o que está certo? Leefeniaures audiendi audiat 19h18min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

Apoio a mudança de título uma vez que "Kharkiv" é amplamente usando em todos os veículos de impressa, e sabemos muito bem que, os veículos de impressa são as principais fontes de informações que a população tem para se manter familiarizado com nomes de países, cidades e nomes próprios (sim, falo em questão de nome de monarcas, mas isso não vem ao caso aqui). Diante dessa problemática aqui formada, podemos perceber que entre os usuários participantes dessa discussão, 9 (incluindo eu) são a favor da mudança de título. @Coltsfan, Rafael Máximo, Manobiel, Skyshifter, Gabriel bier, BahYajé e Y4guarEtã, Fabiojrsouza e Érico:, demonstrando já ser um número em vantagem, caso outros usuários se abstenham entrar na discussão. Mas por outro lado, também compactuo com a linha de pensamento do @JMagalhães:, esta Wikipédia é de língua portuguesa e o critério é manter o nome das páginas da forma em que foi estabelecido para este idioma, porém, nem sempre a nossa Wikipédia usa uma tradução estabelecida e sim o nome de origem do determinado artigo, ou, conforme é amplamente usado pela mídia. Opinião Por isso, creio eu, que devido a tantas discussões já realizadas em relação a troca de títulos, deveria ter uma Wikipédia para português europeu e outra para português brasileiro, assim como já existe a Wikipédia de "English Simple". – LuizLuz (discussão) 19h46min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

LuizLuz, essa discussão de cisão é inócua. Já surgiu muitos anos atrás e consensualmente a comunidade repudiou essa hipótese. E para já, discussões como essa nada tem a ver com contagem numérica de apoios. Então que tivesse 20 apoiantes, isso não mudaria muita coisa.--Rena (discussão) 20h43min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
Então devemos chegar a um consenso ou encerrar essa discussão, já que possivelmente pode chegar a lugar nenhum. E ao meu ver, o mais apropriado seria através da votação, já que há muitas opiniões favoráveis a troca do título. – LuizLuz (discussão) 21h10min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder
Estás discussões não são decididas pela maioria simples de pessoas. Tem que haver argumentos condizentes. E tal como há muitos que apoiam a mudança, há outros tantos que discordam e não são poucos. Dois ou três a mais opinando a favor ou contra não muda o peso dos argumentos. O Luan já refutou quase todos em uma mensagem.--Rena (discussão) 21h18min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

Concordo com a mudança de título para Kharkiv. --HCa (discussão) 20h32min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

Comentário Se "Carcóvia" está realmente bem estabelecido como topónimo, concordo que deve permanecer assim.-- Darwin Ahoy! 21h33min de 2 de março de 2022 (UTC)Responder

Concordo pelo uso do nome mais comum, sempre. Sturm (discussão) 02h30min de 3 de março de 2022 (UTC)Responder

Concordo com a renomeação. Não é problema nosso se o termo mais comum não agrada "uiquipedistas". Maike (discussão) 03h20min de 3 de março de 2022 (UTC)Responder

Discordo veementemente. Mas isto é alguma piada de mau gosto? Toda a minha vida li, aprendi, continuo a ver e a ouvir Carcóvia. O que não falta são exemplos, desde manuais escolares, dicionários, noticias, etc. Também posso trazer 500mil links atuais com Carcóvia, como este do passado dia 27 de fevereiro, mas não o vou fazer dado que isto não é uma luta para que se veja quem tem o tamanho maior. Neste link br Neste link br chega-se ao cúmulo de meter no título Kharkiv, começar o texto da notícia com Carcóvia, voltar a usar o termo Kharkiv nesse mesmo primeiro parágrafo... ridículo. O que se tem passado atualmente com a guerra no leste da europa é que vários jornalistas têm recebido informações da Reuters, France Press, Sky News, CNN, etc, e muitas vezes dão-se apenas ao trabalho de realizar uma tradução pobre do conteúdo, deixando vários termos estrangeirados por pura ignorancia ou preguiça. Contudo, dentro desses mesmos meios de comunicação, ainda há jornalistas que se dão ao trabalho de perceber que o termo em questão existe em língua portuguesa há décadas e séculos, e que esse termo é Carcóvia. Se querem mudar títulos para os termos populares mais usados no mundo, sugiro que mudem tudo para inglês e mandarim, pois de longe a maior parte da população mundial fala nessas duas línguas, e tirem o "pt" do url e metam "global". Luís Almeida "Tuga1143 16h39min de 3 de março de 2022 (UTC)Responder

Depois de um comentário como esse, não é possível acrescentar mais nada. Leefeniaures audiendi audiat 21h50min de 3 de março de 2022 (UTC)Responder

Discordo da renomeação. Carcóvia é um topônimo utilizado no português há muito tempo, enquanto que Kharkiv passou a ser utilizado amplamente nos meios de comunicações apenas recentemente em decorrência da invasão russa da Ucrânia e, por influência das mídias de língua inglesa. Já que na atualidade a maior parte da imprensa e das pessoas não têm o menor zelo pela língua portuguesa, ao menos as enciclopédias tem o dever de respeitar o idioma do qual faz uso. Acredito que a Wikipédia lusófona deveria seguir o exemplo de sua contraparte em língua espanhola, que nos últimos anos vem adotando os topônimos em castelhano, mesmo que estes sejam pouco empregados pela mídia e pela população hispanófona. SEPRodrigues 21h41min de 3 de março de 2022 (UTC)Responder


Concordo com a renomeação. Eu poderia enveredar por argumentos utilitários aqui, mas, em língua, acho que devemos ser bem mais termômetros do que aquecedores. Medir mais do que induzir (ainda que sem perder de vista que toda medição é também uma indução...). Neste caso aqui, até o ano de 2013 o termo Kharkiv já era mais usado nos sites .br na razão de 2:1, e nos .pt na razão de 1,5:1, segundo busca no Google. Após os eventos de 2014 e agora na guerra, esses números foram pra 100:1 e 35:1. Pode até ser por preguiça dos jornalistas de traduzir, mas não estamos aqui pra fazer esse juízo. Fato é que Kharkiv já era mais utilizado que Carcóvia, e hoje a proporção é abissal. Procurei mapas didáticos variados, apresentados em português, e não achei nenhum que não tratasse a cidade como Kharkiv. Assim, pela "primazia da realidade", sou fortemente a favor da renomeação. Rkieferbaum (discussão) 23h23min de 3 de março de 2022 (UTC)Responder

A questão é que estamos aqui para fazer esse juízo em alguma medida sim... Se qualquer "nome mais popular" fosse possível, também deveríamos abrir mão dos pontos mais impopulares da gramática prescritiva. Portanto, por consistência, deve haver alguma mitigação nessa regra, que, aliás, foi aprovada em 2014 em uma discussão não-consensual fraudada por um fantocheiro. 2:1 e 1,5:1 nem são razões grandes o suficiente para se ignorar que já havia reprodução automática de conteúdo estrangeiro, ou que "Carcóvia" é o WP:STATUSQUO. Leefeniaures audiendi audiat 01h30min de 4 de março de 2022 (UTC)Responder
Desculpe - qual regra? Rkieferbaum (discussão) 14h20min de 4 de março de 2022 (UTC)Responder

Discordo A regra é bastante simples. Em Wikipédia:Convenção de nomenclatura/Nomes próprios, a comunidade definiu que "devem ser usadas formas históricas portuguesas, traduções, aportuguesamentos e/ou adaptações (doravante designados como exónimos), quando estes: a) Se baseiem em fontes lexicográficas, linguísticas e/ou académicas fiáveis e, b) Tenham uso considerável em alguma das versões da língua portuguesa.". Carcóvia cumpre claramente os dois critérios. É uma afronta para a comunidade que não se cumpra o que foi decidido por todos. E é uma afronta ao bom senso estar a defender que enxurradas de notícias feitas à pressa por essa internet fora, copiando notícias de fontes anglófonas, valem mais do que séculos de uso de uma forma consagrada na língua, com uso considerável atualmente e presente quase todas as obras de referência. É a vitória do laxismo, da preguiça intelectual e da lei do menor esforço. Gameiroestá lá? 10h32min de 4 de março de 2022 (UTC)Responder

Seguramente não queremos afrontar ninguém por aqui. Então de repente seja o caso de aproveitarmos o empenho pra corrigir as afrontas abaixo, todas documentadas em fontes bastante fiáveis e com uso considerável na nossa língua:
Você corrige lá? Eu faria, mas estou me sentindo meio laxo.
Rkieferbaum (discussão) 14h19min de 4 de março de 2022 (UTC)Responder
@Rkieferbaum: Os debates sobre títulos de artigos não são um campeonato de que versão mantém mais títulos... É caso a caso. Não tem a menor chance de se comparar "Carcóvia" a "Otava", são ordens totalmente diferentes de uso. Leefeniaures audiendi audiat 17h32min de 4 de março de 2022 (UTC)Responder
@Leefeni de Karik: estamos de pleno acordo quanto ao caso a caso. Como vê, o argumento original do Gameiro feito com bastante veemência e menções a "afronta ao bom senso" se aplicaria em igual medida a todos os exemplos que dei, pelo que acredito que ele deveria ter sido bem mais temperado do que foi. Quanto a Otava, não ficou claro pra mim o motivo do descabimento da comparação. Verifiquei que no geral "Ottawa" ganha de "Otava" nos domínios .pt por "apenas" 17:1 (Kharkiv faz 35:1). Considerando apenas até 2013, pra que a base de comparação seja a mesma, "Otava" até ganha de "Ottawa" com vantagem de cerca de 15% (Kharkiv ganha de Carcóvia por 50% no periodo - falando aqui sempre em domínio .pt, já que nos .br os aportuguesamentos são sempre menos comuns). Enfim, reitero minha concordância quanto à análise ter de ser caso a caso, e, quanto ao uso de Carcóvia, entendo que seja ainda menos justificado que Otava. Me pergunto se não existe um subconsciente das pessoas reconhecendo "Cracóvia", esta sim muitíssimo bem estabelecida nesta forma. Rkieferbaum (discussão) 23h46min de 4 de março de 2022 (UTC)Responder

Discordo. Endosso o comentário de Usuário:SEPRodrigues, o topônimo de Carcóvia é amplamente utilizado no Brasil. Sinto que devido uma influência cada vez maior das agências de notícias internacionais (Reuters, AFP, AP) sinto que parte do jornalismo tem adotado simplesmente por convenção e comodidade o Kharkiv, portanto, na minha visão, não é suficiente uma convenção jornalística ser seguida pela wikipedia.--Mtvdanilo (discussão) 13h18min de 5 de março de 2022 (UTC)Responder

O topônimo "Cracóvia" é amplamente utilizado no Brasil, "Carcóvia" não. Não confundir! Gabriel bier fala aew 19h29min de 5 de março de 2022 (UTC)Responder

Discordo.
Vamos esquecer que existem livros com o título português Carcóvia? Por exemplo, Para Sempre Carcóvia, de João Carlos Máximo (2013).
Ou que a Associação dos Arqueólogos Portugueses escreveu em 1829 sobre Carcóvia?
E esqueceremos que o Vocabulário ortográfico de nomes próprios (1961) diz que, em português, deve ser escrito Carcóvia?
E vamos ignorar que, segundo o Google Books, 42 livros em português foram publicados em apenas 22 anos do século 21 usando a palavra portuguesa Carcóvia?
Alguns poucos jornalistas ignorantes interpretam mal algumas notícias da Associated Press, e já na Wikipedia queremos esquecer centenas de anos de história lingüística. XavierItzm (discussão) 23h35min de 5 de março de 2022 (UTC)Responder


Discordo O nome histórico em português deve ser o nome da página, com redirecionamento para quantas transliterações houver dos nomes ucraniano e russo da cidade (qual deles seria o correto, aliás?). O redirecionamento resolve qualquer confusão de leitor neófito. O que se ganha renomeando a página? Afc (discussão) 19h02min de 8 de março de 2022 (UTC)Responder

Concordo pois eu mesmo nem sabia da forma "Carcóvia" até abrir a página da cidade na Wikipedia. --Lucihl Marcelosilvaum (discussão) 21h57min de 12 de março de 2022 (UTC)Responder


Concordo com a renomeação, além do nome original Kharkiv ser muito mais usado em português do que "Carcóvia", neste momento de guerra até seria ofensivo para com os ucranianos chamar a cidade por um nome derivado do nome russo "Kharkov", que é o nome que os invasores russos que estão bombardeando a cidade o chama - em relação a capital Kiev (que é chamada de Kyiv no original ucraniano) é até justificável já que Kiev é mais usada em português do que Kyiv, já Carcóvia é uma que já caiu largamente em desuso em favor de Kharkiv, por isso sou a favor da renomeação. HomemdeGelo (discussão) 22h03min de 21 de março de 2022 (UTC)Responder

Discordo: A política da wikipédia é de usar os nomes em português ou aportuguesados. De qualquer jeito, Kharkiv ou Kharkov já redireciona onde o usuário pode ver que Kharkiv é um nome em ucrâniano da cidade. "Kharkiv" só está sendo mais ultilizado atualmente por preguiça de jornalistas.LordLoko (discussão) 18h29min de 17 de abril de 2022 (UTC)Responder

Discordo: Não há sentido para usar um termo ucraniano quando já temos um termo bem português. Além disso, é um termo neutro que ao invés de criar conflicto social que já existe na Ucrânia desde a sua Independência em 1991, tenta ignorar o termo Kharkiv ucraniano e o termo Kharkov russo, pois relembro que a região é russófona. --ArturAlexandrePutyato03 (discussão) 00h29min de 27 de abril de 2022 (UTC)Responder

Comentário se contei bem, temos nesse momento 14 manifestações pela manutenção e 13 pela alteração do nome. Nesse virtual empate (e já com quase 2 meses de discussão), entendo que prevalece o status quo (embora eu defenda a alteração) e sugeriria encerrarmos a discussão com a manutenção do nome. Rkieferbaum (discussão) 13h30min de 27 de abril de 2022 (UTC)Responder

Pelo exposto acima e na falta de outras considerações, tomo a liberdade de retirar o aviso do artigo, ficando este espaço de discussão aberto para novas considerações ou proposição de reabertura da proposta. Rkieferbaum (discussão) 00h51min de 7 de agosto de 2022 (UTC)Responder