Discussão:Egito/Arquivo/1

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 11 de fevereiro de 2011 de Stegop no tópico Projeto Ásia?

Para que duas ligações à cidade do Cairo.

informação[editar código-fonte]

(movido de Egipto (país))

Imagino que a atribuição do Egito como um país socialista deva se melhor esclarecida no artigo, onde carecem detalhes sobre a dita constituição. Alguém pode me elucidar isso? --Daniel.thyrso 17:06, 31 Janeiro 2007 (UTC)

No título desse artigo não deveria haver um espaço entre os caracteres "o" e "(" ? --Gbiten 19:39 20 de Julho de 2004 (BRT)
Nao sei… Eu ao faze-lo nao sabia se havia ou nao de deixar espaço. Decidi nao deixar. Se se achar melhor com espaço muda-se. Com Líbia(país) ou Líbia(mitologia) fiz o mesmo. -- E-roxo
Então vamos esperar alguém com mais experiencia no wiki se pronuciar! --Gbiten 19:59 20 de Julho de 2004 (BRT)

Costuma-se deixar um espaço… e creio que Egipto devia estar na página Egipto, não acho que deva existir aí uma página de desambiguação… Manuel Anastácio 23:04, 20 Jul 2004 (UTC)


Tudo bem, mas tem de haver uma pagina de desambiguaçao, porque quer se queira quer nao, existem 2 significados -- E-roxo


Existem 2 artigos com o significado Egipto. Egipto está apontado para o país Egipto (país) e não para página de desambiguação, a página de desambiguação está Egipto (desambiguação). Não seria mais coerente colocar Egipto como página de desambiguação e de lá apontaria para Egipto (país) e Egipto (mitologia) ?? Porque se alguém procurar por Egipto (na mitologia) cairia automátiamente em Egipto (país) e não seria isso que procurava, então cairia no Egipto (desambiguação) e de lá, esse alguém escolheria o que procurar. --LeonardoG 20:40, 3 Out 2004 (UTC-4)

Errata: aqui, onde se lê "leva acento", leia-se "leva maiúscula". Obrigado, RafaAzevedo msg 15h27min de 3 de Abril de 2008 (UTC)

Discordo. "Canal" é substantivo simples. "Suez" é substantivo próprio. Aliás, isto foi debatido recentemente em algum lugar da Esplanada ou da Wikipédia. RafaAzevedo, você fique à vontade para contribuir substantivamente para o artigo, que estou no momento ampliando. Gabbhhhein? 18h49min de 3 de Abril de 2008 (UTC)
Gabbhh, não consegui encontrar o debate em nenhum lugar da Wiki-pt. Este aliás é um debate necessário por aqui, já que nem mesmo as "autoridades" da língua portuguesa chegaram a uma conclusão (numa pesquisa rápida pela internet encontrei exemplos confiáveis que utilizavam as duas grafias).
Aproveito para te dar os parabéns pelas mudanças que tem feito ao artigo, está ficando realmente bom. Nesse ritmo é um sério candidato a ganhar destaque. RafaAzevedo msg 20h23min de 3 de Abril de 2008 (UTC)

AO 90[editar código-fonte]

Ué, já decidiram passar o corpo dos artigos para o AO 90? Pensei que só houvesse consenso para os nomes dos artigos. Comento isto devido a esta edição. Gabbhhhein? 00h23min de 17 de janeiro de 2009 (UTC)

Correção[editar código-fonte]

De acordo com a nova ortografia Portugal cedeu em apenas um ponto, o de não escrever as consoantes mudas, em palavras como Egipto que passará a ser Egito Fonteo comentário precedente não foi assinado por Nessay (discussão • contrib.) Heitor pois não? 03h14min de 9 de março de 2009 (UTC)

Segundo o artigo que você refere:
Mas para o filólogo brasileiro Evanildo Bechara, a adaptação da sociedade brasileira às novas regras ortográficas é “uma questão de mudança de hábito”, defende. “Quem critica, não leu o Acordo [Ortográfico] ou não gosta de mudança de hábito”, disse à Lusa o membro da Academia. De acordo com o especialista, o Brasil cedeu em seis pontos (...) “Portugal apenas cedeu em apenas um ponto, o de não escrever as consoantes mudas, em palavras como Egipto que passará a ser Egito”.

Daqui se conclui que o Evanildo não sabe português. Um português pronuncia o P em Egípto, um angolano também e, vá-se lá saber porquê, os cabo-verdianos e os moçambicanos também (que marafados!). Os brasileiros não. Segundo o OA, mantém-se o de "egípcio", "egiptólogo" e "egiptologia" porque se pronuncia e, veja-se a coincidência que Egipto também se pronuncia. O problema não é da Wikipédia, é da potência mundial que é o Brasil frente aos detentores da matriz do idioma, que estão na cauda da Europa = Poder vs. Razão. Espanta-me não terem pedido para que Brasil passasse a escrever-se "Brasiu". Euspirifer (discussão) 18h05min de 16 de maio de 2010 (UTC)

Pessoal, O P em Egipto não é uma consoante muda em português.o comentário precedente não foi assinado por 84.16.240.67 (discussão • contrib.) Heitor pois não? 23h38min de 9 de abril de 2009 (UTC)

Se agora é Egito como é que continuam a ser egipcíos? Não seria melhor egitos ou algo do género?

O "p" em Egipto não se lê, então fica Egito. O "p" em egípcio lê-se, fica egípcio na mesma. Em caso de dúvida é uma questão de ver se se lê ou não. Não é preciso haver concordância entre país e respetivo gentílico, já agora. Saudações. Gameiroestá lá? 02h21min de 25 de março de 2010 (UTC)
Essa de não ser "preciso haver concordância" é uma regra nova... O tal "p" não-mudo de egípcio saiu de onde? De um sarcófago?... Depois andam por aí outras "regras" que dizem que certas combinações de consoantes "não se usam em português" - não seria o caso do "pc"?... Para além do que referiu um IP aí em cima de que o "p" de Egipto pronuncia-se em Portugal, embora seja muito breve. Enfim, incongruências das "políticas ortográficas"... --Rui Silva (discussão) 07h17min de 25 de março de 2010 (UTC)
Rui, use os canais que quiser para opinar sobre o acordo ortográfico. Agora, as páginas de discussão não são um deles. Como compreenderá a sua e a minha opinião não são tidas nem achadas quando o acordo, está mais que visto, entrou/entrará em vigor. Estas são as formas prescritas nele. Eu limitei-me a esclarecer o ip sobre a regra. Saudações. Gameiroestá lá? 17h36min de 26 de março de 2010 (UTC)
O "p" em Egipto lê-se, sempre se leu, e enquanto eu for vivo pelo menos por uma pessoa se há-de ler. Dessa forma, sempre que seja eu a escrever será Egipto e se não for então é porque me enganei. De qualquer forma não temam que eu não irei alterar "erros" de outros. o comentário precedente deveria ter sido assinado por Schlumpy (discussão • contrib.)
O Brasil fez um acordo à sua medida, estando a marimbar-se para os resto dos paises que falam português. Só falta que, dentro de uns anos, se faça um acordo onde a língua portuguesa passe a chamar-se brasileira. Com muita pena minha, tenho que esclarecer que Egipto, que continua a ler-se Ê-GÍ-PTO, passará a escrever-se sem P, contudo egípcio/egiptologia [1] continuam com P, tal como "opção" e "aplicar". Salvou-se também a palavra "recepção". Porquê? Porque os brasileiros pronunciam o P - os restantes paises não. Assim se vê como o idioma foi respeitado. Fonte: [2] Euspirifer (discussão) 18h05min de 16 de maio de 2010 (UTC)

O Portal da Língua Portuguesa que usa o Acordo Ortográfico de 1990 desmente essa tese apresentada acima sobre a grafia do país das pirâmides. Ver http://www.portaldalinguaportuguesa.org/index.php?action=gentilicos&act=list&search=Egipto e também http://www.portaldalinguaportuguesa.org/index.php?action=lemma&lemma=57923&highlight=^egípcio$ 85.245.41.248 (discussão) 13h46min de 7 de janeiro de 2011 (UTC).

E ver também lista de países africanos: http://www.portaldalinguaportuguesa.org/index.php?action=gentilicos&act=list&select=89
Concluo assim que a mudança da grafia do título do artigo e o ter sido movido foi indevido, devendo ser revertida e contemplada as duas grafias. 85.245.41.248 (discussão) 13h56min de 7 de janeiro de 2011 (UTC).
Já estava prestes a corrigir quando fui consultar a Infopedia - segundo esta, a grafia AO-1990 é única e sem P. O que até faz sentido, pois quase ninguém pronuncia o P em Portugal. --Stegop (discussão) 14h02min de 7 de janeiro de 2011 (UTC)

Penso que vale a pena ler esta página para se ter referência: http://www.flip.pt/tabid/325/Default.aspx?DID=4851 Pode-se ler que "ainda que seja notória a oscilação entre a pronúncia e o emudecimento" do "p", segundo o Acordo Ortográfico "Egipto" deverá passar a ser "Egito". 194.65.228.90 (discussão) 11h51min de 11 de fevereiro de 2011 (UTC).

Hicsos semitas??[editar código-fonte]

Todos sabemos que os hicsos do mesmo modo que os filisteus estavam aparentados aos denominados povos do mar ou cretenses que tinham origem no mar Egeu e se expandiram pelo mediterraneo oriental se misturando as mulheres afrasiáticas nativas, já que migravam em pequenos bandos de homens nos vossos barcos de pequeno e médio portes. o comentário precedente não foi assinado por 201.8.171.42 (discussão • contrib.)

Reversões de 2010-07-04[editar código-fonte]

Não consigo vislumbrar qual o "conflito com infobox" o Heitor C. Jorge D​ C​ E​ F que foi evocado muito civilizadamente como justificação para reverter a minha edição. Experimentei no FF 3.6.6 e MSIE 8. Quanto ao "padrão", na minha extensa ignorância, não sei do que ele fala. --Stegop (discussão) 08h56min de 4 de julho de 2010 (UTC)

Bom, pelo menos reconhece a ignorância. Apesar de não ser um padrão de facto, é comum ver vários artigos na pédia usando o padrão de tamanho thumb na imagens. A imagem que entra em conflito com a infobox é a da Pirâmides de Gizé, na seção "Etimologia". Só queria ajudar no melhoramento do layout do artigo, mas pelo visto o usuário acima resolveu entrar numa perseguição sem sentido contra mim, revertendo-me sem nenhum motivo plausível. Heitor diz aí! 09h04min de 4 de julho de 2010 (UTC)
Sempre preferi a ignorância à arrogância. Já não me lembro se pensava assim antes de estudar Sócrates... Se se refere à caixa dos hieróglifos, é certo que quando a janela é larga, ela pode abrir espaçamentos menos bonitos, mas acho a "sua" alternativa ainda pior, pois qualquer que seja a largura provoca trechos de texto de largura mínima. Ao menos a minha alternativa só tem problemas com certas larguras. Quanto ao "seu" padrão, a única recomendação que conheço vai precisamente no sentido contrário, ou seja, evitar fixar a largura em termos absolutas para permitir aos utilizadores escolherem o tamanho padrão das imagens. O que aliás, está em linha com as boas práticas de HMTML. E falando em "padrões", onde é que se viu usar a mesma largura para imagens na vertical e na horizontal? Talvez aqui...
PS: Quem foi revertido em primeiro lugar fui eu! Não se arme em vítima de perseguição! Tenho mais do que fazer do que andar constantemente em guerrinhas como alguns fazem. --Stegop (discussão) 09h20min de 4 de julho de 2010 (UTC)
O primeiro a ser revertido foi você? Definitivamente você tem sérios problemas de visão. Me mostre apenas uma diff que mostre que eu comecei com as reversões. Além de tudo deu pra mentir agora? Já vou avisando, essa é minha última mensagem, não tenho tempo e muito menos paciência para lidar com usuários como você. Lamentável. Heitor diz aí! 09h28min de 4 de julho de 2010 (UTC)

Projeto Ásia?[editar código-fonte]

É certo que o Sinai é geralmente considerado Ásia (embora haja quem o considere ainda África), mas considerar o Egito como um país asiático é no mínimo bizarro! --Stegop (discussão) 15h17min de 11 de fevereiro de 2011 (UTC) Noi brasil se escreve egito e não egipto...Duas grafias só se for em portugal