Discussão:Filme

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 28 de outubro de 2011 de Gjpab no tópico O primeiro filme?

Filme, Cinema e Footloose[editar código-fonte]

Desde agosto, já aconteceu 8 vezes de algum robô (Siebot, Luckas-bot, DSisyphBot, Ptbotgourou) acrescentar interwikis a esta página. O problema é que, sei lá por quê, sempre colocam os interwikis do filme "Footloose", que está longe de ser um sinônimo ou uma tradução da palavra "filme". Não entendo o que está acontecendo, mas suponho que os robôs não possam ver uma página sem interwikis e inventem algum, por algum critério que eu desconheço.

A origem da questão é clara: em inglês, a palavra "film" designa ao mesmo tempo o que nós chamamos de "cinema" (a arte, indústria, técnica, meio de comunicação, etc.) e o que nós chamamos de "filme" (a obra individual, cada filme em particular, como por exemplo o "Footloose"). Todas as interwikis estão no verbete "cinema", e eu mesmo estava em dúvida quanto a repetir as mesmas interwikis aqui neste verbete. Mas tomemos o exemplo do espanhol, que também tem duas palavras diferentes para esses dois conceitos: tanto o verbete "Película" quanto o verbete "Cine" têm interwikis para o inglês "Film". O mesmo acontece com o italiano: "Film" e "Cinema" referem-se ao inglês "Film".

Também percebi o mesmo no catalão ("Película" e "Cinema"), no basco ("Film" e "Zinema"), no galego ("Filme" e "Cine"), no lituano ("Filmas" e "Kinas"), no letão ("Filma" e "Kino"), no siciliano ("Pillìcula" e "Cìnima"), no turco ("Film" e "Sinema"), no asturiano ("Película" e Cinematografía), no samogiciano ("Films" e "Kins") e até no esperanto ("Filmo" e "Kino").

Por isso, resolvi seguir o mesmo caminho e colocar os interwikis aqui. Claro que, nas maioria das línguas mais conhecidas (inglês, francês, alemão, polonês, holandês, etc.), os verbetes da nossa Wikipédia lusófona "Filme" e "Cinema" estarão apontando para a mesma coisa. Mas, como se viu acima, não estamos sozinhos nessa particularidade.

Saudações wikipedistas a quem teve paciência de ler até aqui. Gjpab (discussão) 03h48min de 9 de outubro de 2009 (UTC)Responder

Ótimo! Muito bem observado. A língua inglesa tem menos palavras que o grande português, em função disso ocorre o caso de utilizar uma palavra para designar vários sentidos ou coisas. Também, considero importante citar no artigo a invenção da fotografia e a passagem para a sequência de fotografias (o filme em sí), bem como, os irmãos Lumiére, a indústria do cinema, etc. Bom trabalho. --APRENDIZFILÓSOFO (discussão) 14h58min de 15 de novembro de 2009 (UTC)Responder

O primeiro filme?[editar código-fonte]

O usuário Brielbr8 (DctribAElogsBMF) acabou de acrescentar uma seção com informações controversas sobre "o primeiro filme do mundo". Realmente, "A saída da fábrica" (março de 1895) é muitas vezes referido na historiografia como "o primeiro filme", por ser supostamente o mais antigo dos 10 filmes exibidos naquela que é considerada a primeira sessão pública de cinema, realizada pelos irmãos Lumière em Paris, dia 28 de dezembro de 1895. Mas a (também suposta, e certamente exagerada) fuga dos espectadores com medo do trem teria ocorrido em função de outro filme exibido na mesma sessão (ou, mais provavelmente, alguns dias depois), "A chegada do trem na estação". E o próprio título de "primeiro filme" é facilmente contestado, já que Thomas Edison registrou (mas não exibiu publicamente) seu "O espirro" em janeiro de 1894, e é fato confirmado que Louis Le Prince já havia rodado (mas não registrou nem exibiu) seu "Jardim de Roundhay" em outubro de 1888. Portanto, vou reverter. Abraços. Gjpab (discussão) 19h50min de 28 de outubro de 2011 (UTC)Responder

e muito giro mas tem algumas falhas.