Discussão:Fuzil

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 24 de fevereiro de 2021 de Marcric no tópico O que sabemos sobre isso ?

Designação mundial.[editar código-fonte]

Que importa a designação mundial? Esta entrada não é em português? Essa referência à designação mundial (sem fontes) não deveria aparecer imediatamente no início do artigo.

O que sabemos sobre isso ?[editar código-fonte]

Nem os chamados especialistas, têm questão fechada sobre o assunto Carabinas, fuzis e rifles...

Depois de estudar bastante sobre o tema e conversar com pessoas, que utilizaram e/ou utilizam armas na prática, o que depreendi até agora é que existem, ao menos no Brasil, as seguintes distinções:

Vejam um outro exemplo: O site oficial do produto, apesar de ser de grosso calibre (.44 Magnum), a trata como carabina, e não como fuzil Puma 650 - Cano Octogonal.

O termo rifle é menos usado no Brasil, mas não significa que ele não seja e nem que não possa ser usado para esse tipo de arma.

Portanto, acredito que devemos continuar mantendo essas nomenclaturas distintas ativas na Wikipédia. --Marcric (discussão) 19h02min de 8 de setembro de 2020 (UTC)Responder

Solução para o termo rifle[editar código-fonte]

Como a solução adotada por votação foi acabar com artigo separado sobre o termo "rifle", a para traduzir e associar uma série de artigos e termos relacionados ao assunto, é necessária a existência de um texto explicando sobre os rifles, estou criando um subitem para tratar do assunto dentro desse artigo. --Marcric (discussão) 01h24min de 24 de fevereiro de 2021 (UTC) Feito--Marcric (discussão) 06h17min de 24 de fevereiro de 2021 (UTC)Responder

Origem do termo "rifle" e porque ele não deve ser utilizado no Brasil[editar código-fonte]

Segundo o wikicionário, a palavra "rifle" vem do inglês, mais especificamente do termo "rifled gun", que significa "arma arranhada", em referência as estriações na alma (interior do cano) da arma que a diferenciariam do mosquete e outras armas arcaicas de cano longo. As estriações no interior do cano são uma tecnologia que oferece mais precisão ao projétil em relação às armas de alma lisa.

As Forças Armadas Brasileiras, entretanto, utilizam o termo "fuzil" e em hipótese alguma "rifle". "Rifle" seria um americanismo. Nada mais do que uma tradução errada. Sendo assim, estou mudando a utilização do termo "rifle" para "fuzil", de acordo com o que é utilizado no Brasil.

"Rifle" no wikicionário em português: https://pt.wiktionary.org/wiki/rifle#Etimologia "Rifle" no wiktionary em inglês: https://en.wiktionary.org/wiki/rifle