Discussão:Goleiro

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Guarda-redes famosos[editar código-fonte]

Eu dei uma arrumada na seção, mas acho que deveríamos definir alguns critério para se incluir uma goleiro lá:

  • melhor goleiro do mundo
  • campeão da Copa do Mundo
  • artilheiro (os 5 primeiros, por exemplo)
  • futebolista eleito em uma das Confederações continentais
  • de grande destaque em campeonatos nacionais de países de destaque no futebol (continental ou mundial) com, no mínimo, 3 nacionais
  • destaque em uma copa do mundo (seja positiva ou negativamente, por exemplo, goleiro do Brasil em 1950, ou algum goleiro que tenha tomado 3 ou mais gols em uma final, algo desse tipo).

Basicamente o começo dos ajustes da lista seguem esses critérios. O que vocês acham? Abraços Mwaldeck msg 01h41min de 2 de Janeiro de 2009 (UTC)

é por isso que essa unificação nunca vai dar certo[editar código-fonte]

era melhor cada qual ter sua língua, pois nem nós vamos abrir mão dos nossos vocábulos e nem vc´s dos vossos; ora, o brasileires deve ser a mais nova língua de origem indo-européia já!!!

e sem os nossos 200 milhões de falantes, o portugues sairá do top 10 mundial e a nossa língua permanecerá entre as mais faladas, pois mesmo somando portugal com o resto, sequer dá a metade dos nossos falantes(fact)...


  • Ó amigo brasileiro, se as diferenças de vocábulo criassem línguas, então teria que haver o Portuês, o Lisboês, o Bejense, o Bragantino; você acha mesmo que em Portugal todos os vocábulos são iguais ?? não seja ingénuo. O seu comentário é xenófobo, porque quer afastar 10 milhões de pessoas como se fossem plásticos descartáveis. Não se preocupe com a denominação da língua, porque se quiserem falar "brasileiro", esses 10 milhões de pessoas que eu referi também passam a falar "brasileiro" automaticamente...
  • O comentário do 'amigo brasileiro' deve ser considerado como uma opinião pessoal, e mal irá o projecto lusófono da Wikipédia se quem contribui para o mesmo tem, de forma assumida ou dissimulada, uma atitude de favorecimento da norma brasileira em detrimento da norma europeia, sendo esta ultima usada também nos PALOP e em Timor-Leste. Isso seria uma forma de neocolonialismo, ou mesmo uma atitude nacionalista, porquanto xenófoba! Tal atitude é condenada pelas normas e princípios pelos quais se rege a Wikipedia.
  • A Wikipédia lusófona pretende servir todos os falantes da língua portuguesa. Porém, é absolutamente evidente a existência de duas normas da língua portuguesa, as quais são muito mais que meros regionalismos. O português escrito e falado pelos povos dos PALOP, por exemplo, é muito mais próximo do português europeu que o português usado no Brasil. São factos. O grande mérito do português como língua é a sua grande riqueza de vocábulos que foram sendo apropriados durante o período colonial e pós-colonial.
  • O prestígio de uma língua não se define por decreto nem por qualquer "uniformização ortográfica" proposta por académicos. Define-se, sim, por todos os que fazem BOM USO dessa mesma língua. Ora o bom uso de uma língua pressupõe literacia dos povos que fazem uso dessa língua. Não é o caso da língua portuguesa. A CPLP é constituída por países cuja língua oficial é o português. Porém, e ao contrário dos povos que usam o inglês como língua oficial, por exemplo, o português é mal escrito e mal falado pela esmagadora maioria de quem usa a língua, incluindo os mais de 100 milhões de cidadãos brasileiros. Ora estas evidências falam mais alto que o alegado prestígio que a comunidade lusófona mundial pretende para a sua língua. Em jeito de conclusão, pode-se dizer que o português é uma língua de povos pouco instruídos, só bem falada e bem escrita por uma elite minoritária. Por este motivo o inglês, e também o castelhano, são línguas mais prestigiadas a nível mundial.
  • Há particularidades na norma brasileira do português que afastam irremediavelmente esta variante do tronco comum, se bem que as normas gramaticais sejam praticamente as mesmas. Essas particularidades são bem notórias no frequente aportuguesamento de anglicismos, prática que não é comum nos povos que usam o português-europeu. Exemplo paradigmático é a palavra "bilhão" e o seu significado. Ora "bilhão" é o aportuguesamento de "billion". Ora "bilhão" é o equivalente no sistema de numeração anglo-saxónico, e absolutamente diferente de "bilião", usado no sistema se numeração europeu, e também em Portugal.