Discussão:Ilhas Molucas

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Quanto ao termo original português é "Maluco" aparecendo em vários documentos do séc. XVI. Ver gravura de Barreto de Resende por ex. Legenda diz: "Demonstração das ilhas de maluco", tenho dito. Torre do tombo meus amigos torre do tombo !

Amigos, por favor não entrem no fantasioso "... os comerciantes que faziam tais viajens eram apelidados de "Malucos", que acabou virando sinônimo de "Louco"". O QUE É ISTO ?? Onde está a fonte que refere isto ?

Se é para usar o nome original, então deveriamo utilizar o nome "Al Jazira al Maluk". Essa discussão é algo desnecessáro, uma vez que "Molucas" e "Malucas" são termos diferentes para designar uma mesma coisa, e nenhum destes é o termo originalmente usado. Bah! Que besteira, está bom como está.

O nome correcto das ilhas, em português, é Malucas, sendo Molucas um anglicanismo desnecessário (aliás, estúpido, pois a palavra foi originalmente portuguesa). Talvez mover a página para Ilhas Malucas fosse considerável... e-roxo -discussão- 13:44, 9 Agosto 2005 (UTC) repito e-roxo -discussão- 12:31, 16 Agosto 2005 (UTC)

Estás a gozar ou é mesmo a sério? LOL Claro que é Molucas... -- Nuno Tavares 12:50, 16 Agosto 2005 (UTC)
Poxa, fico perplexo... fui ao google confirmar (Molucas:676, Malucas:11), ou seja, estás a gozar :)) -- Nuno Tavares 12:51, 16 Agosto 2005 (UTC)

A gozar? Não... Eu, se queres que te diga, também achei estranho quando descobri, mas Molucas é a palavra inglesa para Malucas, pois o som do o em inglês é o mais semelhante ao a português. O mesmo acontece com Sumatra e Samatra, sendo a palavra original Samatra, que foi adoptada pelos ingleses como Sumatra e que os portugueses foram buscar. Veja http://ciberduvidas.sapo.pt/php/resposta.php?id=112&palavras=molucas e-roxo -discussão- 00:02, 18 Agosto 2005 (UTC) Só mais uma coisa em relação ao Google: Uma enciclopédia ensina as pessoas, não lhes diz o que elas já sabem. ; ) e-roxo -discussão- 00:04, 18 Agosto 2005 (UTC)

Não me convence. Tenho aqui vários livros de história que falam da Questão das ilhas Molucas, nenhum fala em Malucas, nem nunca ouvi falar disso. Não estou convencido. -- Nuno Tavares 01:29, 18 Agosto 2005 (UTC)
Segundo os mapas do século XVI, a grande ilha a noroeste de Java foi chamada, originalmente, de Samatra. Sumatra foi um barbarismo que veio mais tarde nos mapas Ingleses e holandeses, e que prevaleceu. Assim, acho bem provável que o nome original das ilhas a oeste da Nova Guiné tenha sido mesmo Ilhas Malukas (Al Maluk).


Websites: http://www.vidaslusofonas.pt/fernaomagalhaes.htm / http://www.vidaslusofonas.pt/pero_da_covilha.htm

ainda no Ciberdúvidas, mas talvez mais explícito: http://ciberduvidas.sapo.pt/php/resposta.php?id=14828

e-roxo -discussão- 13:45, 18 Agosto 2005 (UTC)


Outra questão relevante[editar código-fonte]

Teriam os nomes Málaca e malaio a mesma etimologia de Al-Maluk? Eu digo, não será "malaio" uma palavra árabe para designar os povos da Insulíndia e sul da Indochina? Ou os javaneses, sumatranos e o povo do extremo sul da Indochina já se chamavam, coletivamente, por malaios antes da chegada dos árabes? Nomes genéricos para agrupar diferentes nações (como por exemplo a mania dos Norte-Americanos em chamar a todos os Latino-Americanos de "spics" ou de dizer que do Rio Grande à Patagônia é tudo "México") são muito geralmente uma construção, preconceituosa, do olhar externo, e não o fruto da auto-consciência racial de grupos de nações distintas, separadas por governos próprios e por vezes inimigas, apesar de partilharem língua e cultura semelhantes.