Discussão:Inglaterra

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 4 de fevereiro de 2009 de Rui Silva no tópico Economia

Condados[editar código-fonte]

Posso pedir a correção da numeração dos condados? Aqui cita um mapa numerado de 1 a 47, mas três colunas que, ao invés de numeradas igual ao mapa - de 1 a 47 - estão numeradas de outra forma (as duas primeiras de 1 a 16 e a terceira de 1 a 15). Como saber qual é o condado 1, se o de Gloucester ou algum dos outros dois, por exemplo? Do jeito que está, fica confuso a quem nunca foi à Inglaterra, não conhece direito a geografia inglesa... JohnnyMsg 14h12min de 4 de fevereiro de 2009 (UTC)Responder

Caro Malavolta, tem razão! Infelizmente, eu não sou "experto" em colunas da Wikipédia. Se não aparecer aqui um "experto" a mudar, talvez seja bom levar o assunto à esplanada, que muitos "expertos" frequentam...:-)) --Rui Silva (discussão) 14h46min de 4 de fevereiro de 2009 (UTC)Responder

Economia[editar código-fonte]

Também gostaria de saber se posso incluir, entre parênteses, a forma singular para a fração da moeda inglesa (penny) na seção sobre a economia; a referida seção só cita o plural (pences) e pode haver pessoas desavisadas, achando que a língua inglesa é igual a portuguesa, que basta acrescentar "s" para pluralizar-se algo, o que nem sempre corresponde a verdade. Pences pode existir, mas pence não; o correto é penny; então, acho justo que haja, no texto, indicação sobre a forma singular. É só para evitar confusões com lusófonos não-anglófonos. JohnnyMsg 14h26min de 4 de fevereiro de 2009 (UTC)Responder

Eu novamente: no verbete sobre a libra esterlina está a nomeação correta. Só acho estranho que tenham deixado de se chamar "dinheiros" a esses centavos, como eu aprendi na instrução primária; o "shilling" está bem redirecionado para xelim e fala dos "denarius", mas não tem o nome em português, não sei porquê. Na minha opinião, seria melhor colocar o nome em português e o nome inglês (singular e plural) entre parêntesis. Abraço. --Rui Silva (discussão) 14h46min de 4 de fevereiro de 2009 (UTC)Responder

Pré-história e Antiguidade[editar código-fonte]

Me parece que humano na frase a seguir seria humanóide ou mesmo homo neanderthalensis visto que normalmente ao falar meramente humano nos referimos ao humano moderno, homo sapiens. Até onde sei nós só chegamos na Europa há cerca de 36 mil anos: "O mais antigo fóssil humano descoberto no território consta mais de 700 mil anos atrás..."

Não alterei diretamente porque estou inativo há anos e não achei um artigo confiável para confirmar. O mais próximo que achei data os fósseis em 60 mil anos e os classifica como neanderthais (mas não sei se é confiável): http://www.megalithic.co.uk/article.php?sid=2146410644 --Usuário:Roney-- 12 de setembro de 2012