Discussão:Língua catalã

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Acho que "Franja de Poniente" (espanhol) -> "Faixa de Poente" e nao "França de Poente". Mudei-o mas nao sou bom conhecedor do Português, obrigado se alguem o olhar.---- Maañón di-me 21h55min de 29 de Dezembro de 2007 (UTC)

Para mim fica bem "Franja de Poente". Dantadd¿Por qué no te callas? 20h58min de 27 de Janeiro de 2008 (UTC)

o link no quadro do lado direito das categorias das linguas tem um link errado, para a indo-europeia, devia ser: http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADnguas_indo-europ%C3%A9ias --Jorge Florêncio (discussão) 11h55min de 7 de Abril de 2008 (UTC)