Discussão:Latrocínio

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Há vários erros como afirmar que o crime de latrocínio é preterdoloso. Ele admite tanto que a morte seja a título de culpa como de dolo. Não mencionava a competência do juiz singular, e não do jurí, pra julgar os acusados desse crime hediondo. Enfim não havia explicação quanto serem crimes materiais, e que portanto sempre que houver morte seria consumado, cf. entendimento sumulado pelo STF ( 610 )....Além do que o latrocínio não é uma forma de roubo, e sim uma tipo penal derivado, autônomo, do crime de roubo... E não é a maior pena em abstrato no Brasil ( 20 a 30 anos) , a maior é do extorsão mediante sequestro ( 24 a 30 anos) Enfim intervenção indevida de quem reverteu as alterações, sem ler o comentário precedente não foi assinado por 201.24.228.132 (discussão • contrib.)

O que o Brasil tem a ver com Latrocínio ? A wiki é lusófoba e não brasileira.--OS2Warp msg 01h27min de 24 de Abril de 2008 (UTC)


A Wiki é lusófoba, mas referia-se várias vezes a lei penal brasileira, infelizmente com impreciões técnicas, todas os comentários acima realizados já perteciam ao antigo, foram apenas corrigidos, que estranhamente são revertidos...Se os guardiões da qualidade da Wikipedia se dispussem a ler ou pedir informação a algum expert em Direito verão que são adequados meus apontamentos... o comentário precedente não foi assinado por 201.25.163.221 (discussão • contrib.)

"Lusófoba"? Que os nossos amigos portugueses não leiam isso! :) RafaAzevedo msg 11h40min de 24 de Abril de 2008 (UTC)
  • Com tantos acertos, tou achando é lusófoba mesmo... Conhecer ¿Digaê 02h05min de 25 de Abril de 2008 (UTC)

Wikipédia lusófona.[editar código-fonte]

Sem dúvida assiste razão ao caro Sysop OS2Warp D​ C​ E​ F a WP é de todos os países que tem o português como sua língua. Porém, o direito é fenômeno nacional, cada nação tem o seu direito. Na medida em que brasileiros escrevem sobre latrocínio (aliás, termo que não existe na legislação penal brasileira) escreverão sob o prisma do direito brasileiro. De qualquer forma achpo válido esses artigos sobre direito sob a perspectiva brasileira, fica como um convite a todos os demais co-irmãos lusófonos que detenham conhecimento na área que venham e somem os conhecimentos da doutrina de seus países ao que já está escrito. --AZZ (discussão) 01h37min de 25 de Abril de 2008 (UTC)

AZZ, "não existe na legislação" não significa que o mesmo não seja um tipo penal no Brasil; A nomeação dos tipos é alheia à lei mas fartamente consagrada, posto que cediça. Quanto à especiação nacional do Direito, concordo em gênero número e grau - desde que dispuséssemos de mais gente disposta a diversificar - pela tradução - as muitas abordagens sobre um mesmo delito (e figuras de outros ramos do Direito, como o Civil, Administrativo, Comercial, etc.) Para estes casos nem seria necessário conhecimento jurídico, mas vontade em traduzir verbetes como o Murder in English law... Isso, sim, seria o ideal: um verbete falando em homicídio, bem genérico e comparado; outros para Homicídio na lei brasileira, portuguesa, moçambicana, alemã, argentina, etc... Conhecer ¿Digaê 02h13min de 25 de Abril de 2008 (UTC)

Inglês: Larceny?[editar código-fonte]

Se o Latrocínio se refere á morte, não pode ser "larceny", que é só roubo (li o artigo, não referiu á morte)... Melhor tirar? - ChrisWarFi no IP 201.17.81.140 (discussão) 19h49min de 23 de Agosto de 2008 (UTC)