Discussão:London Bridge (canção)

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

London Bridge[editar código-fonte]

Alguem sabe se a expressão London Bridge é algum tipo de gíria para uma peça de roupa? Não faz muito sentido a tradução ao pé da letra. o comentário precedente não foi assinado por 201.1.68.230 (discussão • contrib.)

Acho que é uma gíria do mesmo tipo que "My Humps". --Ryudo msg 18:56, 7 Fevereiro 2007 (UTC)
Descobri: Quando ela fala que a "London Bridge" dela quer descer, faz referência à Ponte de Londres, que por ser elevadiça, abre passagem para embarcações maiores. Aí é só você pensar o que um tem a ver com o outro. --Ryudo msg 07:36, 6 Maio 2007 (UTC)

meu axo muito CRIATIVO o modo como os karas se expressam pla musik deles ,tem av com o gênero. o comentário precedente não foi assinado por 189.12.206.153 (discussão • contrib.)