Discussão:MX Linux

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 26 de agosto de 2023 de Vannura


Boa noite pessoal!

Minha intenção em traduzir minuciosamente termos e acrônimos técnicos é facilitar a compreensão para o público leigo enquanto, aos poucos, tento minimizar os vícios de linguagem que vieram com os avanços tecnológicos.

As edições de hoje (especificamente a partir desta aqui) desfizeram os ajustes que tentei fazer e, ao verificar a página de usuário do editor que as fez, percebi que é melhor não tentar conversar. Pois o usuário é anos mais experiente que eu e demonstra claramente sua preferência em manter os termos e acrônimos técnicos como têm sido há decadas (para não leigos).

Deixo aqui meu recado: se ninguém puder intervir em favor do artigo, terei de remover esse artigo de minha lista de páginas vigiadas, abandonar a continuidade das atualizações de alinhamento (com a versão na enwiki) que tenho feito e deixar pra lá. Pois não tenho tempo nem paciência para "amizades pós-guerras de edições".

Grato pela atenção! Gilberto Kiyoshi Nishimoto (discussão) 23h34min de 25 de agosto de 2023 (UTC)Responder

Acontece que você traduziu até em coisas que não deveria como o KDE, RAM, HDA que quem tem um conhecimento mínimo de computação usa muito mais isso do que: Ambiente de área de trabalho K, Memória de acesso aleatório e Áudio de alta definição (com o último sendo a excecção, mas a sigla em si é usada mais a inglesa é mais usada do que a portuguesa). -- Vannura (discussão) 18h24min de 26 de agosto de 2023 (UTC)Responder