Discussão:Mansio

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 19 de abril de 2017 de Darwinius no tópico Mansão

Mansão[editar código-fonte]

Darwinius D​ C​ E​ F, E, como tal, era uma mansio, mansão ou pousada destinada a repouso e descanso...; Nessa estalagem, pousada, mansão, repousariam os viandantes.--Rena (discussão) 04h49min de 18 de abril de 2017 (UTC)Responder

@Renato de carvalho ferreira: Os próprios links que você achou mostram que a palavra não pode ser "traduzida": Mansio pode ser habitação (incluíndo o que se chamaria hoje uma "mansão"), ou pousada. Não pode "traduzir" directo para esse derivado actual do termo: Além de ser pesquisa inédita, é manifestamente errado, pois fixa-se somente num dos possíveis significados que o termo tinha então, que nem parece ser o mais usual.-- Darwin Ahoy! 11h59min de 18 de abril de 2017 (UTC)Responder
Utilizar "mansão" ali não é uma tradução, é uma transcrição, ou seja, adaptação da palavra da língua x à língua y. Ambos os linques indicam que trata-se de uma pousada ou grande estalagem para descanso dos transeuntes e mensageiros do correio imperial, mas não dizem em lugar algum que ao dizer "mansão" estamos restringindo a acepção do termo. Ela vai continuar significando a mesma coisa, porém estamos usando o termo em português em vez do em latim.--Rena (discussão) 20h00min de 19 de abril de 2017 (UTC)Responder
Você não pode usar "mansão", que é um termo do português corrente, para designar as mansio. Eu não vi nenhum trabalho sério, académico, escrito em português, usando "mansão" para designar mansio. Só isso já devia lhe dar ume boa ideia do grau de pesquisa inédita que você tem metido nestes artigos, ao fazer você mesmo "traduções" sem qualquer respaldo na literatura sobre estes temas. Isto realmente não pode tornar a acontecer, o recurso à pesquisa inédita é vedado neste projecto.-- Darwin Ahoy! 20h38min de 19 de abril de 2017 (UTC)Responder