Discussão:Olga Nikolaevna Romanova

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Tipo de Português[editar código-fonte]

Só um pequeno reparo para os utilizadores brasileiros que têm editado este artigo. Não quero parecer piquinhas, mas a verdade é que preferia que não alterassem pelo menos as partes do artigo que eu (com muito trabalho) escrevi para o Português do Brasil. Algumas traduções ficam completamente fora de contexto como a parte em que a Olga teve uma discução com o pintor. No texto original estava escrito "You're a very ugly man and I don't like you one bit". Pelo menos para mim o objectivo da tradução é torná-la o mais credível possível e, traduzir "one bit" para "um pouquinho" está longe de ser uma tradução realista. Vejam se evitam coisas destas, está bem? Vou voltar a "trazudir" as minhas partes para Português de Portugal. Tentem escrever em Português do Brasil apenas as partes que vocês acrescentam.