Discussão:Qutb Minar

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 22 de dezembro de 2022 de Stego no tópico De novo sobre o nome do monumento

Cutabe? Cutube? Cutebe?[editar código-fonte]

Ninguém refere esses "aportuguesamentos" a não ser a Wikipedia e sites que a copiaram. O título deveria ser renomeado para "Qutb Minar" ou "Qutub Minar".

A WP lusófona dever reflectir o uso real em português das palavras, não a vontade de quem escreve o verbete. Já só falta o Taj Mahal ser o Tás Mal.

Josan07 ya (discussão) 16h46min de 15 de dezembro de 2022 (UTC)Responder

@Stego eliminou a minha alteração. Porquê? Não sei. Haha, aventurem-se a achar provas do Cutabe-Cutebe-Cutube. Já agora, @Renato de Carvalho Ferreira: explique em que se baseou quando moveu a página de Qutb Minar para Cutabe Minar. E parece que o fez também na página Complexo de Cutabe Minar Josan07 ya (discussão) 19h57min de 15 de dezembro de 2022 (UTC)Responder

De novo sobre o nome do monumento[editar código-fonte]

Já lá puseram a fonte para o nome em português. Porém, diga-se que absolutamente ninguém (excepto, claro, páginas que copiam literalmente a Wikipedia) usa esses nomes.

Proponho que o verbete seja renomeado para Qutb Minar (como estava antes de 2020) e que os nomes que @Renato de Carvalho Ferreira acrescentou sejam tidos como secundários e apareçam depois no corpo do texto.

Parece-me justo para todos. (Note-se que Quieve é uma forma lusófona para Kiev/Kyiv mas que, não sendo amplamente usada, não é o título da página daquela cidade!)

Josan07 ya (discussão) 15h14min de 17 de dezembro de 2022 (UTC)Responder

Concordo. No mais, a única suposta fonte que atesta esse nome está indisponível on-line. Até que se prove o ônus, sugiro que permaneça a variante obviamente mais utilizada, por statu quo. Convido @Stego e Stegop:, que reverteu a edição argumentando que há fonte. Chegou a checá-la? Pode-nos enviar? RodRabelo7xe mongetá îepé! 07h01min de 22 de dezembro de 2022 (UTC)Responder
Em tempo, um outro volume do livro usado como fonte, este disponível on-line, atesta Qutb Minar. Parece-me pesquisa inédita gritante, até porque duvido que a fonte atestaria três variantes diferentes para um mesmo nome! @Josan07 ya:, algo a dizer? RodRabelo7xe mongetá îepé! 07h03min de 22 de dezembro de 2022 (UTC)Responder

Tanto me faz, mas o status quo era "Cutabe Minar", pois a moção para esse título foi feita há mais de 2 anos. Não tinha forma de verificar a fonte, mas mesmo que tivesse não o teria feito, pois há poucos editores por aqui em quem tenha tanta confiança como em quem a colocou. E mais uma coisa: desde quando a fonte precisa de estar online??? Em todo o caso, é mais que óbvio — um caso ed WP:AZUL — que a transliteração em português é Cutabe. --Stego (discussão) 14h46min de 22 de dezembro de 2022 (UTC)Responder