Discussão:Svealand

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 19 de novembro de 2020 de Coltsfan no tópico Renomeação

Ocorrências de Svealand em textos em português (WP:V)[editar código-fonte]

Seguindo as recomendações da Convenção de nomenclatura para nomes próprios, foram consultadas:
(1) Fontes lexicográficas, linguísticas e académicas
(2) Uso atestado por artigos de jornais e revistas, obras literárias, livros especializados, documentos oficiais e páginas informativas.
--HCa (discussão) 12h28min de 29 de julho de 2020 (UTC)Responder


  1. "... no Sul e no Centro, a região de Svealand é uma extensa zona plana na parte oriental e de terras altas no setor ocidental..."
    (Infopédia)
  2. ... Svealand, parte central da Suécia...
    (Lello Universal, Volume Segundo, p.964, 1981)
  3. ... O clima continental torna-se cada vez mais rude de sul (Götaland) para norte (Norrland), ocupando a região dos grandes lagos e de Estocolmo (Svealand)...
    (Lello Universal, Volume Segundo, p.951, 1981)
  4. ”... A Suécia Medieval compreendia a região de Svealand e o SE da Finlândia... Na Suécia distinguem quatro áreas dialectais... o central (Götaland, Svealand)...”
    (Enciclopédia verbo luso-brasileira de cultura)
  5. "... O Norte e o Centro da Suécia (A Norrland e a Svealand) são constituídos por planaltos..."
    (Focus - Enciclopédia Internacional, Volume 4, p.448, 1977)
  6. ”... Södermanland (”terras dos homens do sul”) no século XI fazia parte de Svealand, compreendendo a porção sul do território dos suíones…”
    (Universidade Federal da Paraíba)
  7. ”... A Suécia é dividida em três regiões principais: Gotaland (Sul), Norrland (Norte) e Svealand (Centro), onde se localiza a capital, Estocolmo…”
    (Universidade Federal de Santa Catarina)
  8. ”... o cristianismo fincou raízes primeiro em Götaland do que em Svealand devido a proximidade com a Dinamarca...”
    (Universidade Federal da Paraíba)
  9. "... do século X, com a exceção da região de Svealand, na Suécia central, onde o mais conhecido dos centros cultuais (Uppsala) permaneceu..."
    (Universidade Federal do Paraná)
  10. ”... A discussão de especificidades em Götaland, Svealand, Uppland e região dos lagos...”
    (Universidade de São Paulo)
  11. ”... . assim como em Svealand (região histórica dos Suíones).…”
  12. "... A infinidade de regras que regulam a convivência social em Svealand..."
  13. "... Vocês não sabem quão estranho, ou melhor, fora do comum é esse comportamento aqui em Svealand..."
  14. "... Eu já sei que era por isto que vocês esperaram tanto tempo: que eu ... três regiões históricas não oficiais da Suécia (as outras são Svealand e ..."
  15. "... fazia divisa com a região histórica de Svealand..."
  16. ”... Atualmente, é uma das três regiões históricas não-oficiais da Suécia. As outras duas são Svealand e Norrland.…”
  17. "... No sul da Noruega e da Finlândia, em Svealand e Götaland e especialmente Dinamarca, vários grãos mais cultivados, mais trigo e cevada..."
  18. "... e fontes da poesia escalda Uppsala foi, durante a Idade do Ferro escandinava (ca. 500 a.C. – 800 d.C.), centro político e religioso da Svealand..."
  19. "... O país está dividido em três grandes regiões: Norrland, Svealand e Götaland (Norte, Centro e Sul), vivendo 80% da população na zona sul..."
  20. "... Svealand, compreende as planÌcies centrais, nela se localizando a capital do paÌs, Estocolmo..."
  21. "... Ele repetiu as palavras dos cortesãos da Svealand de uma maneira que imitava o sotaque deles..."
  22. ”... significava a participação de todos os homens capazes de carregar armas das Götalands e da Svealand...”
  23. ”... senhores do poder aceitaram por verdade que ninguém naquelas províncias retardadas da Götaland Ocidental e da Svealand sabia combater a cavalo...”
  24. ”... especificamente de um antigo território hoje denominado Svealand...”
  25. ”... ou mais especificamente de um antigo território hoje denominado Svealand...”
  26. ”... O Báltico communicava com o mar Branco pela Finlandia actual e com o Atlântico pelas lagoas da Svealand ...”
  27. "... Götaland ao Sul... Svealand na parte Central onde localiza a cidade de Estocolmo e por fim ao Norte Norrland..."
  28. ”... Também tinha duas filhas, Beata e Sigrid, sendo ambas bem casadas na Svealand com gente da família da rainha Blanka...”
  29. "... Uppsala foi durante a Idade do Ferro escandinava, centro político e religioso da Svealand..."
  30. ”... especialmente nas zonas costeiras de Svealand, há correntes de água doce à superfície...”
  31. ”... Mas antes teremos outra noite com temperaturas muito baixas, que em Svealand oriental podem chegar a atingir vinte e cinco graus negativos...”
  32. ”... à medida que vencem os setenta e oito quilómetros de distância sempre dentro da Svealand Oriental...”
  33. "... A floresta de coníferas vai cedendo lugar a uma mancha de bétulas e salgueiros... sempre dentro da Svealand Oriental..."
  34. "... A Suécia é dividida em três regiões principais: Gotalândia (sul), Svealand (central) e Norlândia (norte)..."
  35. ”... Designação: Protecção da taiga ocidental em Svealand e Götaland ...”
  36. ”... a Suécia é dividida em três Regiões, Gotaland (Sul),. Norrland (Norte) e Svealand (Centro), onde se localiza a capital, Estocolmo...”
  37. ”... recurso desta decisão para o Miljööverdomstolen du Svea Hovrätt (Secção Superior para o Ambiente do Tribunal de Segunda Instância de Svealand)...”
  38. ”... ao passo que na região de Svealand foi da ordem dos 40%....”
  39. ”... Proteção da taiga ocidental em Svealand e Götaland...”
  40. "... sabia o que estava acontecendo em Svealand, quem ou quais dos sveas estavam se preparando para a luta pelo trono. Ou talvez alguns gotas..."
  41. "... Deve ficar em Svealand, onde a voz de Deus é mais fraca, e com isso o grupo dos nossos bispos também deve ficar satisfeito..."
  42. ".. Atualmente, é uma das três regiões históricas não-oficiais da Suécia. As outras duas são são Svealand e Norrland...."
  43. ”... Bandeira regional no céu azul, Suécia de Svealand...”
  44. "... província histórica da Suécia, situada no centro do país, na região histórica da Svealand..."
  45. ”... A Suécia é dividida em três regiões principais: Gotaland (Sul), Norrland (Norte) e Svealand (Centro), onde se localiza a capital, Estocolmo...”
  46. "... O projeto a princípio chamava Mälarenergi Stadsnät e recentemente passou a ser conhecido como Stadsnät i Svealand..."
  47. ”... "A Suécia é dividida em trêss grandes regiões denominadas Norrland, Svealand e Götaland..."
  48. "... estruturado em três regiões (landsdelar), a saber, Götaland (parte sul), Svealand, (parte central) e Norrland (parte norte)..."
  49. "... Os geógrafos muitas vezes o dividem em três partes principais: Götaland, ao sul, Svealand no centro, e Norrland no norte..."

Ocorrências de Svealândia em textos em português (WP:V)[editar código-fonte]

Fontes procuradas seguindo recomendações da Wikipédia. Foram consultados artigos de jornais e revistas, obras literárias, trabalhos académicos e científicos, dicionários, enciclopédias, documentos oficiais, páginas informativas, fontes populares, etc... refletindo o uso real do termo Svealand.--HCa (discussão) 10h32min de 25 de agosto de 2020 (UTC)Responder

  1. Chorão, João Bigotte (1999). Enciclopédia luso-brasileira de cultura. 10. [Electr - Esterh], Volume 10. Lisboa: Ed. Verbo 

Ocorrências de Svealanda em textos em português (WP:V)[editar código-fonte]

Fontes procuradas seguindo recomendações da Wikipédia. Foram consultados artigos de jornais e revistas, obras literárias, trabalhos académicos e científicos, dicionários, enciclopédias, documentos oficiais, páginas informativas, fontes populares, etc... refletindo o uso real do termo Svealand.--HCa (discussão) 10h32min de 25 de agosto de 2020 (UTC)Responder

  1. Fernandes, Ivo Xavier (1941). Topónimos e gentílicos Vol. I. Lisboa: Editôra Educação Nacional 

Ocorrências de Suealândia em textos em português (WP:V)[editar código-fonte]

Seguindo as recomendações da Convenção de nomenclatura para nomes próprios, foram consultadas:
(1) Fontes lexicográficas, linguísticas e académicas
(2) Uso atestado por artigos de jornais e revistas, obras literárias, livros especializados, documentos oficiais e páginas informativas.
--HCa (discussão) 10h32min de 25 de agosto de 2020 (UTC)Responder

Ocorrências de Suealanda em textos em português (WP:V)[editar código-fonte]

Seguindo as recomendações da Convenção de nomenclatura para nomes próprios, foram consultadas:
(1) Fontes lexicográficas, linguísticas e académicas
(2) Uso atestado por artigos de livros especializados, obras literárias, documentos oficiais, jornais, revistas e páginas informativas. --HCa (discussão) 10h32min de 25 de agosto de 2020 (UTC)Responder

Svealândia, Svealand, Suelanda, Suelândia, Sueônia/Sueónia em textos em português[editar código-fonte]

  • Não foram encontradas ocorrências com estes nomes.
  • Google (notícias, livros e acadêmico): A pesquisa Suelândia não encontrou ocorrências em fontes lusófonas. [17] [18] [19] [20] [21] [22]

Aportuguesamento precipitado: Sueonia e Svealand são coisas diferentes[editar código-fonte]

A palavra Svealand significa Terra dos Sveas e foi introduzida como "swea och gotha landh" (Terras dos Gotas e dos Sveas) em 1442 através da Lei Nacional de Kristofer (Kristofers landslag). O termo Svealand, usado aqui em conjunto com Gotalândia, denota um alargamento do conceito de povo Svea, abrangendo agora um território muito mais vasto do que as tradicionais províncias dos referidos Sveas (Sueones) à volta do lago Mälaren.

  • REF:Wahlberg, Mats (2003). «Svealand». Svenskt ortnamnslexikon (Dicionário Suecodos Nomes das Localidades) (em sueco). Uppsala: Språk- och folkminnesinstitutet e Institutionen för nordiska språk vid Uppsala universitet. p. 316. 422 páginas. ISBN 91-7229-020-X 
  • REF:Staffan Nyström (redator-chefe), Eva Brylla, Märit Frändén, Mats Wahlberg e Per Vikstrand (19 de fevereiro de 2013). «Namn och namnforskning» (PDF) (em sueco) 

Em português é geralmente usada a forma Svealand, podendo esta ser ocasionalmente aportuguesada para Svealândia, ou mais raramente para Suelanda. Por volta de 1075, o historiador alemão Adão de Bremen cunhou os termos latinos Sueonia e Suedia, associados aos "sueones", sem nunca definir claramente os seus significados e as suas localizações.

A Sueonia, uma entidade geográfica e etnográfica, existiu vários séculos antes da criação da Svealand, uma entidade política e territorial. Os territórios abrangidos pela Sueonia eram diferentes dos territórios abrangidos pela Svealand.--HCa (discussão) 13h59min de 15 de junho de 2018 (UTC)Responder

Mesmo que as fronteiras não sejam idênticas, o termo latino foi sim introduzido como tradução do termo Svealand (do mesmo modo que à época se introduziu Gótia como tradução de Gotalândia, dai que nasceu a ideia de que havia godos na Escandinávia, não foi algo fruto de equívoco posterior, mas sim a tradução dos próprios autores ao gotas), a começar que no português o nome desses grupos suecos é suíones e não sveas, como há anos venho tentando, sem sucesso, convencê-lo. As outras formas aportuguesadas estão certas e deve ser mantidas, mas uma coisa não exclui a outra.--Rena (discussão) 13h11min de 16 de junho de 2018 (UTC)Responder
Outra coisa, se pesquisado na literatura especializada a relação dos termos não é difícil achar fontes que justamente provam isso, atribuindo valores de sinonímia aos termos. Só deixo alguns exemplos: "Sweden/Svealand (Swethia, Swecia, Sueonia)"; Svealand (Sueonia); Gothia (modern Gotaland) and Sueonia (modern Svealand).--Rena (discussão) 06h47min de 17 de junho de 2018 (UTC)Responder
Olá Renato! Penso que não se trata de equivalência entre Sueonia e Svealand, mas sim de associação entre regiões relacionadas mas não idênticas - A área da antiga Sueonia abrangia a província da Uppland e as suas subordinadas Västmanland e Södermanland, enquanto a região da moderna Svealand abrange a Uppland, a Södermanland, a Västmanland, Närke, a Värmland e a Dalecárlia. As citações bibliográficas apresentadas não confirmam a hipótese da identidade - "sinônimo absoluto" - entre Sueonia e Svealand: a Historia Norwegie é uma obra escrita em latim por volta de 1150-1200, a Finland i medeltidens Europa de Jarl Gallén cita a Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum de Adão de Bremen, escrita em latim por volta de 1075, e a The Viking Diaspora apresenta uma associação da antiga Sueonia à moderna Svealand, e mais nada.--HCa (discussão) 09h35min de 19 de junho de 2018 (UTC)Responder

Concordo em mudar o nome para Svealandia ou Svealândia. A Convenção de Nomenclatura da Wikipédia prescreve o uso do termo original quando não haja outro termo corrente usado pela comunidade de falantes da língua portuguesa. O bom senso apela à ponderação e recomenda respeito por outras opiniões antes de impor um aportuguesamento forçado.--HCa (discussão) 05h32min de 19 de junho de 2018 (UTC)Responder

  • Concordo com o renomeio, pois n ão há fontes confiáveis no artigo que demonstrem que o título atual do artigo tenha uso significativo em variadas versões do Português. Pelo contrário, há fontes lexicográficas lusófonas atestando que Em português é geralmente usada a forma Svealand[12][13], podendo esta ser ocasionalmente aportuguesada para Svealândia, ou mais raramente para Suelanda.[14]-- Leon saudanha 13h55min de 1 de julho de 2018 (UTC)Responder

Sueonia, Albion, Gália, Lusitânia, Hispania[editar código-fonte]

O termo Sueonia está em relação à Svealand, um pouco como Lusitânia para Portugal, Gália para a França, Albion para a Inglaterra, ou até Hispania para a Espanha - designações usadas por vezes como sinónimos imperfeitos, com significados próximos, mas não idênticos.--HCa (discussão) 10h09min de 1 de julho de 2018 (UTC)Responder

Renomeação[editar código-fonte]

Concordo em mudar o nome para Svealand, a forma usada maioritariamente em português contemporâneo. As designações alternativas ’’Svealândia’’ e ’’Svealanda’’ são formas com uso residual, e as formas ’’Suealândia’’ e ’’Suealanda’’ são formas sem uso conhecido.
*A Convenção de Nomenclatura da Wikipédia prescreve que o artigo deve sempre ter o nome pelo qual é mais conhecido (WP:CNN).
*A Política de verificabilidade da Wikipédia prescreve que ”Os artigos deverão conter somente material que tenha sido publicado em fonte reputada.) (WP:VPV)
*O artigo foi criado em 2007 com o título ’’Svealand’’. Teve este título de forma estável até 2018, ano em que foi mudado primeiro para ’’Sueônia’’ e depois para ’’Svealândia’’.--HCa (discussão) 12h52min de 25 de agosto de 2020 (UTC)Responder

Discordo consoante a realidade de que o nome é registrado como Svealândia e demais nas fontes lusas. Svealand é um suequicismo que tem uso, mas é meramente isso.--Rena (discussão) 14h22min de 25 de agosto de 2020 (UTC)Responder

Chamo os editores a seguir para que, caso queiram, possam opinar sobre a matéria: @Leon saudanha: @Yanguas: @JMagalhães: @GhostP.: @Kaktus Kid: @Anhaabaete: @A.WagnerC: @Tetraktys: @Maikê: @Acscosta: @DarwIn: @Gabriel bier:. FábioJr de Souza msg 15h14min de 26 de agosto de 2020 (UTC)Responder

Comentário Na Wikipédia, há duas estâncias a verificar no aportuguesamento de topônimos: (1) se esse aportuguesamento é embasado por fontes reputadas; (2) se esse nome tem uso disseminado nos países anglófonos, e isso também comprovado por fontes reputadas. Ora, está claro que "Angelsberga", "Suemânia" e "Vestmânia" não cumprem ao menos o segundo desses preceitos, por isso Concordo com a moção para Svealand. Yanguas diz!-fiz 15h35min de 26 de agosto de 2020 (UTC)Responder

Concordo per Yanguas. Maikê (discussão) 16h05min de 26 de agosto de 2020 (UTC)Responder

Concordo. Gabriel bier fala aew 01h45min de 27 de agosto de 2020 (UTC)Responder

Concordo Kaktus Kid (discussão) 01h55min de 27 de agosto de 2020 (UTC)Responder

Concordo E cabe notar que num só dia também foi mudado o nome da capital de Ruanda, Kigali, para Quigali, além de VINTE artigos de nomes originais para formas sem fontes, como Kikukiro em Ruanda foi indevidamente movido para Quicuquiro (distrito), sem fontes; Kibeho para Quibeo, sem fontes; Nossa Senhora de Kibeho para Nossa Senhora de Quibeo, e outras mais de VINTE formas! Sem contar Metz, Darmstadt, que igualmente devem ser revertidas por terem sido movidas sem consenso. 2A01:CB09:B06E:295F:A908:BD21:57EB:9BE2 (discussão) 14h17min de 14 de setembro de 2020 (UTC)Responder

Concordo. Wikipédia não é um dicionário. Vamos com o nome mais conhecido ou em consenso. Coltsfan Talk to Me 19h10min de 19 de novembro de 2020 (UTC)Responder