Discussão:Tapioca

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 16 de abril de 2022 de Polemaco no tópico Beiju e tapioca

Tapioca vs. beiju[editar código-fonte]

(colocando em termos Lusofônico: Polvilho, Goma ou Massa de Tapioca vs. Tapioca ou beiju)J. Terto de AmorimTert o de Amorim (discussão) 13h09min de 5 de Novembro de 2008 (UTC)

O usuário Usuário:Terto de Amorim reverteu uma série de edições minhas nesse artigo, afirmando em minha página de discussão que tapioca é, de fato, o nome do beiju feito da fécula, não o nome da fécula em si. Minha "última versão" pode ser vista aqui, e a versão atual pode ser vista aqui.

Em verdade, editei o artigo justamente porque, ao fazer uma pesquisa para sanar minhas próprias dúvidas, notei que tanto "beiju" quanto "tapioca" podem se referir ao bolo chato preparado com a tapioca. Entretanto, o dicionário Houaiss afirma categoricamente que "tapioca" é o nome da fécula, assim como o nome do beiju. Desse modo, preferi dissertar sobre a fécula no artigo sobre tapioca e sobre o bolo chato no artigo sobre beiju.

O usuário discordante apresentou como referências um artigo de um jornal, que chama beiju de tapioca, e uma página da Anvisa que, deixando a discussão ainda mais confusa, chama de "tapioca" um produto derivado do trigo. Acredito que, talvez, fosse melhor apresentar esse artigo, que efetivamente chama de "tapioca" a iguaria.

É fato que é perfeitamente correto chamar "beiju" de "tapioca": até eu mesmo faço isso. Entretanto, como "tapioca" também se refere à fécula, já existe um artigo sobre beijus e o dicionário Houaiss, um dos melhores dicionários da língua portuguesa da atualidade, definiu "tapioca", primariamente, como a fécula, acredito que seja mais adequado dissertar sobre a fécula no presente artigo. Obviamente, nada impediria de colocar no início do artigo algo como

Tapioca é tanto o nome da fécula quanto o nome de uma iguaria ... Nesse artigo falaremos sobre a fécula ... sobre o bolo chato, ver beiju

etc. etc.

Dada a polêmica, resolvi trazer a discussão para a página de discussão do artigo, que me parece o melhor fórum. Como tampouco tenho intenção de entrar em uma disputa demorada sobre o tema, estou pedindo a opinião da comunidade.

Que me dizem, pessoal? Que me diz, Terto :-)

--Brandizzi (discussão) 18h08min de 3 de Novembro de 2008 (UTC)

Não há dúvidas sobre a etmologia da palavra Tapioca. O ponto é que na cultura brasileira quando se fala Tapioca refere-se a iguaria e não a fécula da mandioca.
Em outros países do mundo quando se fala Tapioca refere-se a fécula da mandioca.
Não é possível fazer uma tradução literal da palavra Tapioca para o português, sem que se pense como esta palavra está impregnada no consciente coletivo Brasileiro.
Beiju é grosso e seco, pois asssim este fica em um longo prazo bom para o consumo.
Tapioca é mais fina, fresca e que pode ter recheios.
J. Terto de AmorimTert o de Amorim (discussão) 20h06min de 3 de Novembro de 2008 (UTC)
Eu acho que se a palavra tem referências sólidas sobre vários temas totalmente entrelaçados, o artigo não precisa ser partido para abranger o que é fécula e o que é alimento. Não seria preciso escrever um artigo sobre suco de manga e manga para falar sobre o preparo. Aqui a ligação é óbvia e evidente. Num primeiro momento parece estranho que a denominação da matéria prima possa ser o mesmo nome do produto transformado em alimento, mas a castanha fruta do cajueiro é também chamada de castanha depois de ser torrada e preparada de várias formas. Acho que o artigo deve fundir as duas versões e formar um texto mais substancioso quanto a história, culinária, origem e o que for desenvolvido sobre o tema, ampliando também a idéia cultural, não limitando somente ao Brasil a tapioca, que de fato é mesmo dos índios americanos. No Brasil, especialmente no Nordeste é uma comida com muita popularidade e apelo econômico, mas vendo outros textos na net, acho mais interessante o que or mais amplo. Cordialmente, David Andrade (discussão) 23h13min de 3 de Novembro de 2008 (UTC)
Imaginei que tapioca fosse uma palavra com presença local, mas na thailandia, tapioca é a pronuncia de uma palavra utilizada para desiginar um tipo de bebida que é feita de um amido ou fécula de uma batata também. O nosso problema é que nos Estados Unidos uma empresa chamada Tapioca Express tem feito sucesso desde 1999 e para os americanos essa é a "hot line" da acepção da palavra. Creio que ressaltar nosso entendimento sobre o termo deva prevalecer e só no final é que vamos citar estes fatos alusivos a outras culturas. T+ David Andrade (discussão) 17h58min de 4 de Novembro de 2008 (UTC)

Meus caros, é normal que uma palavra antiga tenha diferentes significados em lugares diferentes, ou que uma coisa tenha nomes diferentes. O parágrafo introdutório deve referir essas diferenças, de preferência, com fontes - e nenhuma fonte é "absoluta", não é por o Huaiss referir apenas a fécula, que o beiju deixa de ser chamado tapioca... Não vejo nenhum problema em desambiguar o termo e, tal como proposto, escrever um novo verbete sobre a preparação, por exemplo, sob o termo beiju, que neste momento está como redirect; desde que lá no início refira isso, a solução deve ser aceitável para todos. Agora, o que não deviam era ter criado a página Wikipedia:Pedidos de opinião/Tapioca, uma vez que esses pedidos de opinião devem ser sobre aspetos mais gerais da Wikipédia. Por favor, quem criou essa página deve propor sua eliminação rápida e, lá na esplanada, colocar o link para ESTA discussão. Bom trabalho. --Rui Silva (discussão) 07h58min de 5 de Novembro de 2008 (UTC)

Caro Terto, obrigado por seu contato; decidi responder aqui porque, entretanto lembrei-me de outras questões relacionadas. Primeiro, reformatei sua edição lá no topo, que tinha desformatado a página; das próximas vezes, por favor, siga a ordem das edições na discussão, para haver sequência.
Então, eu creio que há desambiguação entre "tapioca-farinha" e polvilho, que tem verbete separado; fui verificar fécula e encontrei também deficiente... Claro que isto apenas significa que o nosso trabalho não pára! Quando melhorarem este artigo, por favor, tentem procurar o significado de tapioca noutros países lusófonos: aqui em Moçambique (e creio que também em Portugal) a tapioca é um granulado que, quando cozido com água ou leite produz um mingau bem grudento - será que isso é o tal amido? Penso que seria interessante (necessário!) descrever como se prepara a "tapioca-farinha" e como ela é diferente da "farinha-de-mandioca" ("farinha-de-pau"?...) Como eu não consegui colocar o bendito aipim na minha dieta (apenas me agrada o doce de coco com mandioca!) não aprendi como se preparam essas coisas...:-(( Abraços. --Rui Silva (discussão) 07h34min de 6 de Novembro de 2008 (UTC)

Proponho que se passe para o verbete do polvilho a ligação externa "Da mandioca à tapioca", uma vez que está uma explicação muito boa. --Rui Silva (discussão) 07h01min de 9 de Novembro de 2008 (UTC)

Tapioca/beiju/etc[editar código-fonte]

  • Fiz uma proposta, espero que possa ajudar. Cordialmente, Conhecer ¿Digaê 13h27min de 7 de Novembro de 2008 (UTC)

Dei a minha opinião aqui [1]. Espero, também, ter ajudado! :o) --Nice msg 22h17min de 8 de Novembro de 2008 (UTC)

Loucura total[editar código-fonte]

Este artigo é pra colocar um baiano no hospício, manicômio, sair louco babando pelas ladeiras do Pelorinho e mordendo todo mundo. O que é isso! Confudem, goma (povilho), tapioca, beiju. Vou tentar melhorar, mas espero não arranjar confusão.--Toluaye (discussão) 22h09min de 21 de abril de 2009 (UTC)Tudo Bem.Adorei esse artigo a respeito da tapioca. Pessoas que frequentam academias de ginástica substituiram o pão por tapioca. Mas me responda por favor uma pergunta: Algumas pessoas ficam satisfeitas com um"disco" ou um "Beiju" ou uma "tapioca" como quiser; depois dela pronta. Mas isso engorda?(S.Mont 18:40hs de 06 de Janeiro de 2010)))Responder

  • itamaracá nessa epoca não era parte da capitania de pe na metade do século xvi..a maior parte da capitania da ilha de itamaracá seria o embrião da pb..
  • a tapioca não passa de uma evolução do beiju..com a adição de goma e recheio pra dar superiores sensações tateis e palativas..ou seja, enquanto o beiju era consumido com peixe pelos indios como um proto-pão, a tapioca era ja por si só o prato todo e completo ja com o recheio e tambem menos duro, ja com uma agradabilidade melhor no mastigar..


A tapioca é feita com a goma (amido) da mandioca seca. o beiju é feito com a massa, que é a mandioca ralada, prensada e peneirada. Polemaco - diga 01h46min de 27 de julho de 2014 (UTC)Responder

Haja mentira..a tapioca e recente comparada ao beiju nasceu no sertao e nao em olinda o artigo sofisma beiju com tapioca e diz ke foi criado por colonos de olinda kuando foram os nativos ke comiam com camarao os colonos so imitaram na falta do trigo temperado..o mesmo se da com o estrume ressecado nas pradarias da america do norte ke o nativo ensinou o colono a se proteger do frio e ainda usar reseevas comentário não assinado de 179.120.137.77 (discussão • contrib) --Zoldyick (Discussão) 04h45min de 24 de setembro de 2014 (UTC)Responder

Produtos distintos[editar código-fonte]

Duas iguarias completamente diferentes, apesar de ter a mesma matéria-prima.

  • beiju é feito com a massa da mandioca (mandioca ralada e peneirada). Celulose e amido.
  • tapioca é feita com a goma da mandioca, retirada da massa, após prensada, decantando-se o líquido (manipuera) que sai na prensagem. É apenas amido, sem celulose.

Polemaco - diga 15h02min de 1 de março de 2015 (UTC)Responder

  • como uma receita que já era preparada pelos tupis foi criada em Pernambuco se pe sequer tinha a maior nação tupi?o pão beiju que falam os cronistas não era ainda a tapioca - a tapioca só surgiu séculos depois no sertão e-ou agreste (só falta Pernambuco dizer que foi em pe mesmo o padrão demográfico da estepe via geofísica mostrando outra coisa)

outra o que diferencia a tapioca do beiju não é só a goma é o recheio no sertão a receita original tinha queijo coalho e manteiga da terra e as vezes carne do ceará ou do charqueado já na costa incrementaram mais o recheio inclusive versões doces similar ao que ocorre ao cuscuz (não confundir com o marroquino, paulista, etc que divergem)

Beiju e tapioca[editar código-fonte]

Beiju e tapioca são duas iguarias bem diferentes na culinária pernambucana, embora em outros estados confundam tapioca com beiju e não conheçam o beiju propriamente dito.

  • Beiju é feito com a massa de mandioca, que, após prensada, para retirar a manipuera, é levada à chapa do forno (ou frigideira) para assar.
  • Tapioca é feita com a goma da mandioca, que é retirada da manipuera decantada, lavada e levada à chapa do forno (ou frigideira) para assar.
A tapioca aceita recheios em sua composição. O beiju não os aceita.

Polemaco - diga 14h09min de 16 de abril de 2022 (UTC)Responder