Discussão:The Joshua Tree

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 18 de abril de 2011 de RafaAzevedo no tópico Tradução eletrônica

Tradução eletrônica[editar código-fonte]

A tradução deste artigo está terrível, com coisas como "ele era satisfeito", "The Edge continuou usando a guitarra ambiente jogando técnicas de jogo que ele tinha utilizado pela primeira vez em The Unforgettable Fire", "The Edge tocando guitarra em The Joshua Tree demonstra que veio a ser a marca de seu som" e "influências de um gospel muito forte, com um canto de dúvida espiritual de Bono em uma parte superior a um registro vocal". Alertei o editor mas ele simplesmente removeu a marca de {{má tradução}}, sem qualquer argumentação, de modo que trago o assunto aqui. RafaAzevedo disc 22h19min de 18 de abril de 2011 (UTC)Responder