Discussão:Ziguinchor

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

A afirmação de que o nome vem do português e depois explica que os cariocas pensaram que vieram para escravizá-los é uma contradição que expõe a realidade. Diz no artigo “Segundo a tradição, o seu nome deriva da expressão em língua portuguesa "cheguei e choram", uma vez que os nativos pensavam que os europeus os vinham escravizar.”

Os locais sabem melhor graças à tradição verbal: Ziguinchor é a corruptela francesa de "Es txiga, nos txora". Em outras palavras, os locais falam em primeira pessoa, o que faz sentido. "Es txiga nos txora" significa "Eles vieram e nós choramos". Tem o potencial de transformar completamente toda a história do comércio transatlântico de escravos. Em outras palavras, a língua 'Kriolu' não é o português corrompido se a língua já era falada quando o português chegou. Essa bandeira também se aplica a 'Papiamento', 'Krenglish' e até mesmo 'Patoi'. Ponha de forma imaginativa essas nações de onde foram transportadas e poderá concluir que os mouros (pretos como fuligem) foram derrotados e humilhados ao escravizá-los.