Escrita Pau Cin Hau

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

As escritas Pau Cin Hau são duas, uma logográfica e uma alfabética criadas por Pau Cin Hau, um líder religioso Tedim de Chin, Myanmar. A escrita logográfica consiste em 1050 caracteres, um número tradicionalmente significativo com base no número de caracteres que aparecem em um texto religioso.[1][2] A escrita alfabética é simplificada em 57 caracteres, sendo 21 consoantes, 7 vogais, 9 consoantes finais e 20 marcas de tom, extensão e glotalização. A forma original foi produzida em 1902, mas acredita-se que tenha sofrido pelo menos duas revisões, das quais a primeira revisão produziu a escrita logográfica.[3]

A escrita logoráfica não foi codificada, mas a alfabética foi codificada no Unicode 7.0.

Os caracteres do escrita parecem se assemelhar a caracteres do alfabeto latino e do birmanès de uma forma semelhante à relação entre Pahawh Hmong com as escritas laociana e latina. Essas são semelhantes glificamente, mas codificam diferentes valores fonológicos.

O escrita foi criada para a língua tedim (também a Língua paite), mas é capaz de transcrever outras línguas Chin (Kikish), pois há letras adicionais e marcas de tom para representar sons presentes em outras línguas Jin, mas não presentes em Tedim.

O escrita é conhecido nativamente como "Pau Cin Hau lai" (escrita "Pau Cin Hau), ou "tual lai" ("escrita local"), onde "lai" também significa "escrita" em Tedim (Paite)

O escrita também teve uso limitado para literatura cristã na região, como é evidenciado por alguns documentos batistas produzidos em 1931-32 na Birmânia.

Unicode[editar | editar código-fonte]

O alfabeto Pau Cin Hau foi adicionado ao padrão Unicode em junho de 2014 com o lançamento da versão 7.0.

O bloco Unicode para o alfabeto Pau Cin Hau é U+11AC0–U+11AFF:

Fontes[editar | editar código-fonte]

Noto Sans, do Google, desenvolveu uma fonte Pau Cin Hau escrita chamada Noto Sans Pau Cin Hau. Pode-se fazer Download em Noto Sans Pau Cin Hau

Notas[editar | editar código-fonte]

  1. Pandey, Anshuman (27 de outubro de 2010). «N3961: Introducing the Logographic Script of Pau Cin Hau» (PDF). Working Group Document, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 
  2. Pandey, Anshuman (15 de abril de 2013). «N4412: Preliminary Code Chart for the Pau Cin Hau Syllabary» (PDF). Working Group Document, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 
  3. Pandey, Anshuman (27 de abril de 2011). «N4017: Proposal to Encode the Pau Cin Hau Alphabet in ISO/IEC 10646» (PDF). Working Group Document, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Escrita Pau Cin Hau em Omniglot.com