Geração Sampo

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Nome Significado N.º "Desistência"
Sampo sedae Geração das três desistências 1 Namoro
2 Casamento
3 Ter filhos
Opo sedae Geração das cinco desistências 4 Emprego
5 Casa própria
Chilpo sedae Geração das sete desistências 6 Relações interpessoais
7 Esperança
Gupo sedae Geração das nove desistências 8 Saúde
9 Aparência física
Sippo sedae
Wanpo sedae
Geração das dez desistências
Geração da desistência total
10 Vida

Geração Sampo (hangul: 삼포세대; hanja: 三抛世代; rr: samposedae, "geração das três desistências") é um neologismo na Coreia do Sul que se refere a uma geração que desiste de namorar, se casar e ter filhos. Muitos da geração jovem na Coreia do Sul desistiram dessas três coisas por causa de pressões sociais e problemas econômicos, como aumento do custo de vida, pagamento de mensalidades e escassez de habitação a preços acessíveis.[1] Há também a opo sedae (ou "geração das cinco desistências"), que pega os mesmos três e acrescenta emprego e posse de casa própria. A chilpo sedae ("geração das sete desistências") inclui ainda relações interpessoais e esperança, enquanto a gupo sedae ("geração das nove desistências") se estende à saúde física e à aparência. Finalmente, a sippo sedae ("geração das dez desistências") ou wanpo sedae ("geração da desistência total") culmina na desistência da vida.[2] A geração Sampo é semelhante à geração Satori no Japão.[3]

Origem[editar | editar código-fonte]

Este termo foi usado pela equipe de relatórios especiais Kyunghyang Shinmun na publicação de 2011 "Talking About the Welfare State".[4] Eles definiram os membros da geração Sampo como aqueles com empregos instáveis, altos pagamentos de empréstimos estudantis, preparações precárias para a relação de emprego, etc., e que adiam o amor, o casamento e ter filhos sem quaisquer planos prospectivos.[5] O relatório argumentou que o fardo de começar uma família na Coreia do Sul era muito alto por causa da preferência do governo em delegar os deveres de bem-estar social às próprias famílias. O surgimento da geração Sampo demonstra que a estrutura da unidade familiar tradicional estava se desintegrando a um ritmo alarmante, de acordo com o relatório. Essa palavra e sua definição se espalharam rapidamente por vários meios de comunicação e pela Internet. O termo significa "geração dos três abandonos " ou "geração das três desistências", referindo-se às três coisas das quais a geração Sampo está desistindo: namoro, casamento e filhos.[6]

Nova economia do matrimônio[editar | editar código-fonte]

Em relação a este termo, as tendências do casamento na Coreia estão mudando. De acordo com a consultoria matrimonial Duo, mais de 34% das 1 446 mulheres entrevistadas priorizaram a capacidade financeira e o emprego à escolha de um futuro marido, seguidas por 30% dando maior importância à personalidade e 9% à aparência. Na sociedade coreana moderna, estar solteiro se tornou um problema maior do que o desemprego, não porque as pessoas não conseguem encontrar a pessoa certa, mas porque não têm poder econômico para se casar e constituir uma família.[7]

Pesquisa[editar | editar código-fonte]

Razões da geração Sampo na Coreia do Sul[editar | editar código-fonte]

Razões da geração Sampo[6]
%
Não há dinheiro para economizar
  
53,5
É difícil mesmo tendo dinheiro
  
42,1
É difícil conseguir um emprego
  
33,1
O salário líquido é baixo
  
32,1
Dívida pessoal é alta
  
16,8

E também, com exceção de um grupo de proprietários que não desistiriam de nada, foram encontrados quatro tipos de abandono, com incerteza da ordem de 27,36% do total de amostras: 19,92% do tipo atualista, 13,24% do tipo autoabsorvido e 8,70% do tipo suspenso.[8]

Problemas semelhantes em outros países[editar | editar código-fonte]

  • Nos Estados Unidos, muitos Millennials e pessoas do final da Geração X também pertencem à geração Boomerang, geração esta que mora com os pais depois que normalmente seriam considerados velhos o suficiente para viverem por conta própria. Este fenômeno social é causado principalmente por altas taxas de desemprego, juntamente com várias crises econômicas e, por sua vez, muitas crianças Boomerangs adiam o romance e o casamento devido às dificuldades econômicas.[9][10]
  • No Japão, a geração de jovens na faixa dos 10 aos 20 anos desde cerca de 2010[11] é chamada de "geração Satori". Eles são semelhantes à "geração Sampo". Normalmente, eles não estão interessados em itens de luxo, viagens ao exterior, dinheiro e carreiras de sucesso.[12]
  • Na Europa, existem vários termos e grupos comparáveis à "geração Sampo". Na Grécia, eles são chamados de geração de 700 euros. Estes jovens trabalham frequentemente em empregos temporários e recebem o salário mínimo permitido de 700 euros por mês. O termo começou a aparecer em 2008.[13]
  • Na China, um fenômeno popular chamado "Tang ping" descreve a juventude chinesa, que nega-se a suportar pressões sociais, como trabalho duro ou até excesso de trabalho, diminuindo o seu desejo e as suas vontades.[14][15][16][17]

Ver também[editar | editar código-fonte]

Referências

  1. Baek, Jeongseon (2012). Things I wish I had known before debt(빚지기 전에 알았다면 좋았을 것들). [S.l.]: media will 
  2. «[Column] "Hell Joseon" -- a country where sleepless toil brings no mobility». The Hankyoreh. 6 de outubro de 2015. Consultado em 30 de dezembro de 2016. Cópia arquivada em 12 de abril de 2016 
  3. hwang, minsoo (2011). Sampo generation(삼포세대). [S.l.]: sangwon. ISBN 8996061840 
  4. «볼보, 대량해고에도 파업은 없었다». Kyunghyang Shinmun (em Korean). 7 de junho de 2011. Consultado em 12 de novembro de 2015. Cópia arquivada em 9 de fevereiro de 2021 
  5. «취업준비생 이별 이유 1위…삼포세대의 비극» [The best reason for breakup of young applicant...tragedy of Sampo Generation]. Segye Ilbo. 19 de junho de 2013. Consultado em 27 de outubro de 2013. Cópia arquivada em 13 de novembro de 2014 
  6. a b Park, Hyejeong (1 de fevereiro de 2012). «20's and 30's, four in every 10 people "I'm a Sampo Generation (20~30대 10명중 4명 "나는 삼포세대")». asia economy. Consultado em 1 de dezembro de 2013. Cópia arquivada em 28 de dezembro de 2014 
  7. Kim, Da-Ye. «New economics of tying the knot». The Korea Times. Consultado em 5 de fevereiro de 2012 
  8. «[Thesis Abstract] 청년세대의 포기의 다양성에 대한 탐구 (Young generation's exploration of the diversity of giving up)». Department of Sociology, Seoul National University, Department of Sociology. 29 de agosto de 2017 
  9. «The Boomerang Generation». Pew Research Center’s Social & Demographic Trends Project (em inglês). 15 de março de 2012. Consultado em 5 de novembro de 2021 
  10. «Who are the Boomerang Kids?». Pew Research Center’s Social & Demographic Trends Project (em inglês). 15 de março de 2012. Consultado em 5 de novembro de 2021 
  11. Michael Hoffman, Life is too short for an undesirable satori Japan Times, 2013/03/31
  12. «Life is too short for an undesirable satori». Consultado em 11 de outubro de 2015. Cópia arquivada em 9 de fevereiro de 2021 
  13. Kim, Soonbae (23 de dezembro de 2008). «유럽사회 흔드는 '700유로 세대'» [700 Euro Generation Shakes Europe Society]. Hangyeorye. Consultado em 15 de dezembro de 2013. Cópia arquivada em 15 de dezembro de 2013 
  14. «China's new 'tang ping' trend aims to highlight pressures of work culture». BBC. 3 de junho de 2021 
  15. «An entire generation of Chinese youth is rejecting the pressures of hustle culture by 'lying flat'». The Independent. 9 de junho de 2021 
  16. «China's youth are lying flat: the fear is, so might their futures». South China Morning Post. 14 de junho de 2021 
  17. «Young Chinese take a stand against pressures of modern life — by lying down». The Washington Post. 5 de junho de 2021 

Ligações externas[editar | editar código-fonte]