Língua bandial

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Bandial

Banjaal

Falado(a) em: Senegal
Região: sul do Rio Casamança
Total de falantes: 13 mil (2015)
Família: Nigero-congolesa
 Atlântico–Congo
  Bak
   Jola
    Bandial
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: bqj

Bandial (Banjaal), ou Eegima (Eegimaa), é uma língua Jola da região de Casamança no Senegal. Os três dialetos são Affiniam, Bandial próprio e (Hulon, ou Kuluunaay, Kujireray) são divergentes, num limite entre os conceitos de dialetos e línguas separadas.

Classificação[editar | editar código-fonte]

Bandial apresenta muita similaridade (87%) com Ejamat (Fulup), sendo classificado como um dialeto das línguas Jóola, conforme a classificação feita por Sapir[1] dente as línguas Atlânticas Ocidentais. Bandial é classificado como língua Joola Central no subgrupo Endungo.[2] As variantes Jóola são mutualmente inteligíveis. Mesmo aqueles que não falam essas variantes e não fazem parte da população do antigo Reino Mof-Ávvi, onde se fala o Bandial, são considerados como historicamente como diretamente ligados aos Mof-Ávvi, embora não tanto como outros grupos Jóola devido a diferentes tradições orais.

História[editar | editar código-fonte]

A tradição oral diz que os ancestrais dos Mof-Ávvi migraram da Guiné-Bissau em busca de terras aráveis. Além do contato com outros povos de Jóola e o povo Bainounk da vila de Jibonker, os habitantes de Mof-Ávvi foram isolados do mundo exterior até o imperialismo francês.[3]

O francês tornou-se a única língua permitida nas escolas. Hoje, o domínio francês determina status educacional, profissional, político, econômico e social. Muitos oradores de Bandial estão mudando de Bandial para aprender francês. uolofe é uma das principais línguas do Senegal e sua expansão também faz com que os falantes de Bandial mudem para aprendê-lo. Embora Bandial ainda seja ensinado dentro de casas, a maioria da população favorece o francês ou o uolofe - em parte porque não há visibilidade em espaços públicos para o Bandial, ao contrário do uolofe e do francês..[3]

Geografia[editar | editar código-fonte]

Junto ao Mankagn, Manjak, Bainouk, Manding, Balanta e Fula, o povo de Jóola é um dos muitos povos que habitam a região do Senegal. conhecida como Casamança. O povo e as línguas de Jóola estão distribuídos em três países da África Ocidental: Guiné-Bissau, Senegal e Gâmbia. As Jóola do Senegal são encontradas na antiga região de Casamance, principalmente na Basse-Casamance (Baixa Casamança), a região atual de Ziguinchor.

Os falantes de bandas vivem em um antigo pequeno reino de dez aldeias conhecidas como Mof-Ávvi "a terra do rei", localizado a dezoito quilômetros a sudoeste da cidade de Ziguinchor. Mof-Ávvi é uma península composta pelas seguintes dez aldeias: Bajjat, Essil, Bátiŋer-yal-Essil, Gabal, Enappor, Sállagi, Bátiŋer-Bulan, Elubalir, Ettama e Banjal. Estas aldeias são geralmente divididas pelos habitantes de Mof-Ávvi entre Fásuga, que inclui aldeias localizadas no continente (Bajjat, Essil, Gáabal, Enappor) e Gállux 'lama', que compreende ilhas (Bátiŋer-yal-Essil, Sállagi, Bátiŋer-Bulan , Elubalir, Ettama, Banjal.)

Dialetos[editar | editar código-fonte]

Gújjolaay Eegimaa (Bandial) também é conhecido por vários nomes, a maioria dos quais se refere a nomes de aldeias. A língua é referida pelo Jóola da margem norte do rio Casamance como Bandial. Bandial, uma das aldeias de Mof-Ávvi, é uma ilha localizada a meio caminho entre as áreas de Búluf e Kaasa. Sugere-se, mesmo pelos da Bandial, que a língua do povo de Mof-Ávvi se chama Gújjolaay / Gújjoloay Eegimaa.

O problema em usar o termo 'Bandial' ou 'Banjal' para Gújjolaay Eegimaa é que a variedade falada na aldeia de Banjal se destaca com mais diferenças fonológicas e lexicais em comparação com outras aldeias onde a língua é falada. Devido a essas diferenças, falantes nativos de Eegimaa de outras aldeias de Mof-Ávvi restringem o termo Banjal (Gubanjalay) ao dialeto que é peculiar à aldeia de Bandial..

Gramática[editar | editar código-fonte]

Bandial é classificado como linguagem aglutinante. Vários morfemas se combinam para formar a palavras.

Bandial word formation with morphemes[4][editar | editar código-fonte]

Bandial Interpretação Português
ԑ-ȶԑβ CM-carregar carregar (infinitivo)
ʊ-ȶԑj-ԑn-a CM-correr-CAUS-AGENT motorista
a-ȶԑβ-ԑn-ԑn-a-ɪl CM-carry-CAUS-PAST-AGENT-POSS antigo promotor deles

Bandial é uma língua de anáfora zero. Os pronomes subjetivos são omitidos, pois um afixo pode ser anexado ao verbo para indicar o sujeito do pronome. Os pronomes são incluídos apenas em frases para ênfase. Também artigos e outros modificadores nominais vêm depois do substantivo, que é comum em outras línguas senegalesas..

Morfologia[editar | editar código-fonte]

Uma das características morfológicas mais importantes de Bandial são suas elaboradas classificações de substantivos. Muitas vezes, os prefixos são anexados a morfemas de raiz em Bandial para indicar a classificação léxica e semântica da palavra. Esses prefixos serão chamados de marcadores de classe. O número exato de classes de substantivo é frequentemente um tópico de debate entre linguistas.

Possíveis classes[4][editar | editar código-fonte]

Marcador de classe (IPA) Função
ø- ~ a- Humano (singular) - bʊɡ- Humano (plural) - ɲɪ- ~ ɲʊ- Substantivos abstratos - ba- Substantivos abstratos, substantivos coletivos - fa- Substantivo coletivo, nomes massivos - maç Substantivos abstratos - ɟa- Irregular infinitivo, nomes massivos - w- Substantivos de massa, plural - tɪ- Substantivos de local - nɪ- Marcador de advérbio temporal

Syntaxe[5][editar | editar código-fonte]

Bandial tem uma ordem de palavras Sujeito (Verbo Objeto SVO). Quando uma frase nominal é o sujeito da sentença, ela é posicionada antes do verbo e tem concordância com verbos, como em cláusulas intransitivas.[3] Em cláusulas monotransitivas, o objeto segue o verbo sem demonstrar concordância. Quando há uma construção de objeto duplo, como com cláusulas bitransitivas, a ordenação dos dois objetos não é fixa. Pelo contrário, eles são ordenados de acordo com a animacidade.[3]

Exemplos de ordem de palavras[editar | editar código-fonte]

Bandial Interpretação Português
(ɪnɟԑ) nɪ-ssaf-ɪ (S) SM-V-OBJ Eu saúdo você.
bɪ-llɛmʊɲa baβu bu-ffɐnum-e CM-limoeiro CM.DEF.ART CM-velho-PERF O limoeiro é velho.
a-ccɛ na-vvɔɣ-ɔm CM-INDEF SM-call-1.SG.OBJ Alguém me chamou.

Fonologia[editar | editar código-fonte]

Aqui se veem as Vogais, Consoantes e Sílabas da língua Bandial.[4]

Vogais[editar | editar código-fonte]

Bandial apresenta 10 sons vogais.

Anterior Central Posterior
Fechada i u
ɪ ʊ
Meio fechada e o
Meio aberta ԑ ɔ
ɐ
Aberta a

Consoantes[editar | editar código-fonte]

Bandial tem 17 sons consoantes.

Bilabial Labio-Dental Alveolar Palatal Velar Glotal
Oclusiva p b t d c ɟ k g Ɂ
Nasal m n ɲ ŋ
Fricativa f
Approximante w j
Vibrante
Lateral l

Sílabas[editar | editar código-fonte]

São 5 os tipos de sílabas possíveis em Bandial:

Sílaba Detalhe
V Vogal
CV Consoante + Vogal
VC Vogal + Consoante
CVC Consoante + Vogal + Consonante
CVCC Consoante + Vogal + Consonante + Consoante

Combinação de sílabas[editar | editar código-fonte]

2ª Sílaba 2nd 2ª Sílaba 2ª Sílaba 2ª Sílaba
CVC VC CV V
1ª Sílaba CVC - - - -
1ª Sílaba VC - - - -
1ª Sílaba CV + + + +
1st Syllable V + + + +

Escrita[editar | editar código-fonte]

A língua Bandial utiliza uma forma do alfabeto latino produzida por missionários. Essa forma não usa as letras Q nem X;

Usa as 5 vogais com ou sem o acento agudo. Usa dentre as consoantes as formas ĉ, mb, ñ, ŋ, nd, ng, nj e P barrado

Amostra de texto[editar | editar código-fonte]

Ejuay yay, yoemme ejoba bugo ni yon. Guno babuge. An abugeol. Ñer uĉiga fice funah, ejoba yay neoh yon yay, bala mbi nihi gujuh waf n’gutiñ wo jas ni súm, gutajen utum waw wolil min uuŋ. Niki gumaŋ. Yon naagol namaŋe (fonte: Michael Peter Füstumum)

Outra

Léxico[editar | editar código-fonte]

Vários morfemas se anexam a um verbo numa cláusula de sentença em Bandial. Alguns morfemas que fazem isso são marcadores de sujeito, marcadores de objeto, tempo verbal, aspecto verbal e modo.

Os adjetivos Bandial se comportam como verbos. Eles tomam a maioria dos morfemas usados com verbos. De acordo com a Welmers, [6] muitas línguas dentro da família nigero-congolesa têm um conjunto muito pequeno de adjetivos "puros". Essas palavras tendem a se comportar como verbos ou não podem ser distinguidas de substantivos.

Os demonstrativos bandianos fazem uma distinção a três. Existem demonstrativos proximais, mediais e distais que indicam próximo ao alto-falante, relativamente afastados do falante, e distantes falante, respectivamente..[4]

Numerais são formados em uma base de sistema cinco. Os números básicos de Bandial são de um a cinco e dez, quinze e vinte com os quais outros números são expressos. O sistema numérico é de contagem com os dedos. A tradução literal da palavra Bandial para dez é 'mãos', para quinze, é 'pé' (adiciona cinco dedos a dez dedos), 'rei' para vinte.

Numeração[editar | editar código-fonte]

Cardinais Português Ordinais Português - -anʊr 'um' -tinar 'primeiro' - -uβa 'dois' -utra 'segundo' - -ffɐʝi 'três' -ffɐtten 'terceiro' - -bbaɣɪr 'quatro' -barɪɣɛn 'quarto' - fʊ-ȶɔx 'cinco' -tn 'quinto' - n 'dez' - ɡa-aȶ 'quinze' - v-vvi 'vinte' - emel 'cem' - e-uli 'mil' - ɪmɪlɪɔŋ 'um milhão'

Escritas[editar | editar código-fonte]

Bandial é frequentemente escrita com o alfabeto latino e os linguistas tentam criar um alfabeto apropriado para capturar as regularidades fonológicas da língua. Isso seria uma combinação do alfabeto da lingüística nativa dos linguistas de gravação e do IPA.[7] As romanizações comuns de Bandial são baseadas na ortografia francesa, já que é uma das principais línguas do Senegal..

Amostras[editar | editar código-fonte]

A seguir, trechos de uma entrevista de Sanga [3] e Abbas Story Bassène sobre a religião tradicional do povo Gújjolaay Eegimaa:

Bandial Explicação Português
ter a-vvasen-a, ter aw n-ú-ttubi-ttubi, ter aw a-jangara Se NC1-libação-AGT ou 2SG LOC-2SG-converter ao Islã-DUP ou 2SG NC1-Cristão. 'Se você é animista, ou se converteu ao islamismo ou é cristão.'
pan a-ag-i aw an bu? FUT CD1.3SG-dizer-2SG.DO 2SG pessoa como "Eles vão dizer a você, que tipo de pessoa você é?"
pan a-ag-i ñer aw bu-como isso ' Ele dirá a você, então o que eu estou perguntando agora é qual é a sua religião '
w-o mati ú-ju u-jux. bare waf w-a-bab-baj. CD6-PRO NEG.FUT 2SG-pode 2SG-ser mas NC6.coisa-CD6-REL-existir 'Mas em nossa fé, diz-se que há muitas coisas que você não pode ver. Mas essas coisas existem '
baj-ut búox min a-nnax ala-é-mit existir-NEG COMPL COMPL CD1.3SG-esperar por-NC3-céu 'Está fora de questão que ele espera por Deus'

Notas[editar | editar código-fonte]

  1. Sapir, John David. 1971. West Atlantic: An Inventory of the languages, their Noun Class systems and consonant Alternations. In Current Trends in Linguistics, ed. Thomas Seboek, A., 45-112. The Hague: Mouton.
  2. Barry, Abdoulaye. 1987. The Joola languages: subgrouping and reconstruction, Languages and Cultures, University of London, School of Oriental and African Studies: PhD.
  3. a b c d e Sagna, S. (2008). Formal and semantic properties of the Gujjolaay Eegimaa (a.k.a. Banjal) nominal classification system. Available from ProQuest Dissertations & Theses A&I. (898726404). Retrieved from http://search.proquest.com/docview/898726404
  4. a b c d Bassene, M. (2012). Morphophonology of joola eegimaa (Order No. 3540865). Available from ProQuest Dissertations & Theses A&I. (1112246587). Retrieved from http://search.proquest.com/docview/1112246587
  5. Erro de citação: Etiqueta <ref> inválida; não foi fornecido texto para as refs de nome MBas
  6. Welmers, William E. 1973. African language structures. Berkeley: University of California Press.
  7. Berndt, Karine. 2004. Manuel d’alphabétisation de transition: Français-Bandial. Dakar: SIL

Ligações externas[editar | editar código-fonte]