Près de ma rivière

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Près de ma rivière
País
Artista(s)
Língua
Francês
Compositor(es)
Letrista(s)
Resultado da semifinal
------
Pontos da semifinal
------
Resultado da final
10.º
Pontos da final
2
Cronologia de aparecimentos
◄ "Waarom?" (1963)   
"Als het weer lente is" (1965) ►

Près de ma rivière ("Perto do meu rio") foi a canção belga no Festival Eurovisão da Canção 1964 que teve lugar em Copenhaga em 21 de março de 1964.

A referida canção foi interpretada em francês por Robert Cogoi. Foi a décima-quinta e penúltima canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção helvética "I miei pensieri", cantada por Anita Traversi e antes da canção espanhola "Caracola", interpretada pela banda Los TNT. A canção belga terminou em décimo lugar, tendo recebido um total de 2 pontos. No ano seguinte, em 1965, a Bélgica fez-se representar com Lize Marke que interpretou em neerlandês o tema "Als het weer lente is".

Autores[editar | editar código-fonte]

Letra[editar | editar código-fonte]

A canção é uma balada, com Cogoi descrevendo um momento român tico com a sua amante perto de um rio. Ele canta que "Ali lá nada partiu, nada mas os meus olhos nos teus".

Outras versões[editar | editar código-fonte]

Cogoi também gravou esta canção em inglês, alemão e italiano. Posteriormente (1978 e 1980) fez novas versões da canção em francês).

  • "My river of memories" (em inglês)
  • "Weit, da wo der Strom beginnt" (em alemão)
  • "Sulla mia riviera (Italiano)
    • nova versão (1978) (Francês)
  • nova versão (1980) (Francês)
  • novo medley (Francês)

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Ícone de esboço Este artigo sobre uma canção é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.