Usuário(a):Mariana Medeiros de Sousa/Testes
Esta é uma página de testes de Mariana Medeiros de Sousa, uma subpágina da principal. Serve como um local de testes e espaço de desenvolvimento, desta feita não é um artigo enciclopédico. Para uma página de testes sua, crie uma aqui. Como editar: Tutorial • Guia de edição • Livro de estilo • Referência rápida Como criar uma página: Guia passo a passo • Como criar • Verificabilidade • Critérios de notoriedade |
Buriato буряад хэлэн, burjaad xèlèn, ᠪᠤᠷᠢᠶᠠᠳ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡᠨ | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Buriácia
Mongólia Rússia China | |
Região: | Ásia Central | |
Total de falantes: | 300,000 - 330,000[1][2] | |
Família: | Línguas Altaicas Mongólicas Mongólicas Não-Arcaicas Buriato | |
Escrita: | Escrita mongol (Pré-1931) Alfabeto cirílico (Pós-1939) | |
Estatuto oficial | ||
Língua oficial de: | Buriácia | |
Regulado por: | Министерство образования и науки Республики Бурятия (Ministério da Educação e da Ciência da República da Buriácia) | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | bua | |
ISO 639-3: | bua
| |
O buriato ( círilico: буряад хэлэн, romanizado: buryād xelen[3]), também conhecido como bargu-buriat(nome antigo), buriate, buriat, buriato-mongólico ou buriato-mongol[4] é uma língua mongólica comum (não-arcaica)[5] da família altaica, falada pelos buriatos, grupo étnico indígena do sudeste Sibéria, que compõem uma das mais populosas minorias da região[6].
Natural dos distritos russos (okrugs) da Aga Buriácia, Urst-Orda Buriácia, República da Buriácia, bem como da norte da Mongólia e das províncias chinesas da Mongólia Interior e Manchúria[7], onde seus falantes recebe a denominação de new buriats (šenexen buryād)[7], a articulação da língua buriate ao redor do Lago Baical permitiu a vasta influência das tradições russa e mongol-tibetanos na expressão de aspectos culturais e linguísticos[5][8], como na adesão ao alfabeto cirílico, que deram origem às variantes conhecidas como Buriate Ocidental (Cis-Baikalian[nota 1]) e Buriate Oriental (Trans-Baikalian[nota 2])[9], respectivamente.
Atualmente, entretanto, a preponderância das tradições orais, principalmente ligadas ao folclore[10], a ausência de iniciativas do ensino da língua nativa[11] e o intenso processo de russificação[4] da localidade tornam complexa a manutenção da língua Buriate[12]. De acordo com o censo russo de 2010, na Rússia vivem 461,389 buriatos e apenas 218,557 são falantes do idioma[13] (número atualizado para aproxidamente 300,000 no censo de 2021[14]), sendo a etnia responsável por apenas 30% da população em seu território de origem[15], a República da Buriácia. Assim, segundo os parâmetros da UNESCO, classificando o buriato como uma língua vulnerável[16].
Etimologia[editar | editar código-fonte]
A falta de escritos que datam antes do século XVII, período em que os russos entraram em contato com os povos buriates não permitem uma precisão quanto a origem do endônimo - buryād - da língua[17]. Contudo, a vasta mitologia mongol, possibilita a criação de hipóteses quanto as possíveis matrizes do termo[18].
Inicialmente denominados bargu-buriate[nota 3], os povos mongólicos de que se desenvolveram ao redor do Lago Baical, na região que viria a ser chamada de Bargujin Thukum - "o fim da terra" ou "vale dos bargu"[18][19], conferiram a este uma posição relevante em suas lendas e contos[20]. Em sua língua nativa, por exemplo, "bargu" significa "periferia"; "deserto"[19].
É apenas durante a Dinastia Ming, no século XIII, no entanto, que as origens do nome buriato tornam-se um pouco mais claras, visto que primeira menção do nome no livro "A História Secreta dos Mongóis", estabelece uma associação entre variações do termo "buri" e um possível antepassado de Genghis Khan, um dos filhos do chefe de guerra Barga-baatar, Buryadai.[21][22]
A partir do século XVII, a mistura de etnias na região da sudeste da Sibéria, deu origem a versões difusas do significado original da palavra buriato, sendo seu exônimo (буряад хэлэн - Brats) fruto da assimilação russa de palavras estrangeiras usadas para se referir aos buriates, durante seu período de invasão da Transbaicalia[nota 4][21]. A preservação majoritária do sentido semântico e ortográfico ocorreu devido a presença da variante fonética de buri: pyrat-purat[21] nos termos utilizados para denominar os falantes do buriato nas línguas Turco-Altaicas, já que a expressão pode significar lobo[23], como acontece na língua mongol, animal considerado pelos povos da região como místico[24] e muitas vezes relacionado aos ancestrais de Genghis Khan (tal qual ao lobo Borte-Chino[24]).
Atualmente, as variações da designação da língua baseiam-se no exônimo russo, e, consequentemente, ainda mantém parte do significado original.
Distribuição[editar | editar código-fonte]
Distribuição geográfica[editar | editar código-fonte]
Caçadores e coletores, os primeiros buriatos se estabeleceram nas regiões ao redor do Lago Baical, buscando fugir das perseguições do lamaismo (budismo tibetano) por volta do século X[9], e atualmente encontram-se dispostos entre os territórios administrativos da Rússia, da Mongólia e da China.
A maioria dos falantes encontra-se nos territórios da Rússia, na República da Buriácia, com uma população de 272,910 habitantes, no distrito da Aga-Buriácia, na província Tchita, situada no oeste da Buriácia, com uma população de cerca de 45,150 e no distrito Ust-Orda Buriácia, na província de Irkutsk, com aproximadamente 53,600 habitantes[7][9].
Também na Mongólia é possível encontrar uma população étnica com números próximos a 40,600. Por fim, os buriatos compõem uma comunidade na China, principalmente na região da Mongólia Interior, onde contam com cerca de 20,000 habitantes[7][9].
Devido às influências russas e mongólico-tibetanas, principalmente no que tange a religião: a adesão do cristianismo ortodoxo e do budismo em certas regiões, respectivamente, os buriatos passaram a ser divididos entre orientais e ocidentais:
- Orientais, os situados a leste do Lago Baical, que por influência mongol, são praticantes do budismo e seguem suas práticas culturais[9].
- Ocidentais, aqueles habitantes do oeste do Lago Baical, majoritariamente cristãos, e influenciados pela cultura russa[9].
Dialetos[editar | editar código-fonte]
O Buriato pode ser dividido em múltiplos dialetos que se diferenciam de forma em geral nos aspectos fonéticos e culturais, preservando quase uniformemente a morfologia e sintaxe[25].
- Khori: O maior grupo étnico dentre os buriates, falado a leste do Lago Baical, o Khori também compreende os dialetos Aga, Tugnui, e Selenga do Norte. Os seus falantes habitam a Mongólia, bem como, algumas regiões da China (Mongólia Interior).[26][27]
- Tsongul e Sartul: Considerados uma transição entre o buriato e o Khalkha, dialeto mongol, os falantes do Tsongul e Sartul vivem na região ao sul do Lago Baical.[26][27]
- Ekhirit–Bulagat: Dominantes nas regiões do distrito Ust-Orda e nas localidades adjacentes situados a oeste do Lago Baical, o grupo dos dialetos Ekhirit–Bulagat compreende também os dialetos Bokhan, Ol’khon, Barguzin, and Baikal–Kudara.[26][27]
- Alar–Tunka: Falado pelos habitantes do sudoeste do Lago Baical, o grupo dos dialetos Alar-Tunka compreende também membros dos dialetos Alar, Tunka–Oka, Zakamna, and Unga. Estes estão recentemente transicionando para o lado mongol da fronteira.[26][27]
- Lower Uda: Moradores da periferia oeste do território da Buriácia, o dialeto Lower Uda é considerado a mais isolada variação dentro da árvore do buriate, dado a presença de elementos provenientes das línguas turcas, além de adstratos e substratos de outras línguas possivelmente não mongólicas.[26][27]
- Bargu: Falado desde os séculos XVII e XVIII, o Bargu (composto por sua variações velha - Chibchin - e nova) é o dialeto comum dos habitantes da região da Liga Hulunbuir, que inclue localidades como a Manchúria.[26][27]
Dentre estes, é relevante destacar o papel desempenhado pelas variações Tsongul-Sartul e Khori, já que, a primeira, por motivos políticos, foi a primeira língua literária oficial dos buriates, sendo eventualmente trocada pela variação Khori, mais numerosa.[26]
Línguas relacionadas[editar | editar código-fonte]
Khalkha[editar | editar código-fonte]
Fonte para criação do alfabeto cirílico mongol[28] o Khalkha, um dos possíveis ancestrais do buriato, nativo da região da Mongólia, compõe o tronco dos dialetos do mongol central e o grupo das línguas mongólicas não-arcaicas, sendo esse um dos motivos de ambos apresentarem diversas similaridades linguísticas, tais quais[5]:
- A ausência da inicial h, em palavras que apresentam esse aspecto nas variações arcaicas, como pode ser visto em:
Mongol-médio (arcaico) | Khalkha | Buriato | Significado |
---|---|---|---|
hodun | odun | odon | Estrela |
Mongol-médio (arcaico) | Khalkha | Buriato | Significado |
---|---|---|---|
yaqai | gaxai | gaxai | Porco |
Essas similaridades tornam se ainda mais predominantes em variações do buriato mais próximas à Mongólia, como o Congol e o Tsongol-Sartul[nota 5][29], alguns exemplos são[30][29]:
- No Congol, assim como no Khalkha, algumas palavras permaneceram com s, apesar de não manterem essa característica no buriato
Khalkha/Congol | Buriato | Significado |
---|---|---|
sara | hara | Lua |
- No Congol e no Khalkha, os grafemas či/ ǰi permanecem, sendo susbtituídos no buriato
Khalkha/Congol | Buriato | Significado |
---|---|---|
ǰoro | žoro | Esquipador |
- A perda de vogais solitárias em sílabas não iniciais, comum no Tsongol-Sartul, podia ser encontrada em algumas variações do Khalkha
Original (mongol) | Tsongol-Sartul | Significado |
---|---|---|
tala | tal | Estepe |
As semelhanças culturais e linguísticas influenciaram o estabelecimento da primeira língua literária oficial da Buriácia, baseada no dialeto Tsongol-Sartul, para que a comunicação entre o povo mongol e os buriatos fosse mais fluida e sua conexão mais próxima[26].
Evenki e Iacuto[editar | editar código-fonte]
Também o Evenki e o Iacuto, línguas altaicas túrquicas da região da Sibéria, apresentam similaridades com o buriato, em virtude do provável contato entre estas durante o processo de formação dessas línguas, comprovados pelos empréstimos linguísticos observados pelo pesquisador Larry V. Clark.[31] Ainda atualmente, grande quantidade de evenkis residem na região da Buríácia.
Fonologia[editar | editar código-fonte]
Vogais[editar | editar código-fonte]
Consoantes[editar | editar código-fonte]
Tons[editar | editar código-fonte]
Ortografia[editar | editar código-fonte]
Sistemas de escrita[editar | editar código-fonte]
Gramática[editar | editar código-fonte]
Pronomes[editar | editar código-fonte]
Pessoais[editar | editar código-fonte]
Possesivos[editar | editar código-fonte]
Substantivos[editar | editar código-fonte]
Verbos[editar | editar código-fonte]
Conjugação[editar | editar código-fonte]
Partículas[editar | editar código-fonte]
Sentença[editar | editar código-fonte]
Ordem da frase e alinhamento[editar | editar código-fonte]
Sentenças complexas (construções com foco)[editar | editar código-fonte]
Vocabulário[editar | editar código-fonte]
Poemas[editar | editar código-fonte]
Aqui está um poema escrito pelo poeta buriato Namzhil Shirabovich Nimbuev (Нимбуев Ширабай Намжал):
ЧЕЛОВЕК И МОРЕ[32] - Нимбуев Ширабай Намжал
Являлся на берег поплакаться морю в жилетку. Но море сердито молчало, и ветер высушивал слезы. ...Домой возвращался стыдливо, мурлыкая что-то под нос.
O HOMEM E O MAR - Namzhil Shirabovich Nimbuev
Desembarquei chorei para o mar em meu colete. Mas o mar estava furiosamente silencioso, e o vento secou as lágrimas. ...voltei para casa timidamente, cantarolando algo baixinho.
Expressões do dia-a-dia[editar | editar código-fonte]
Aqui estão algumas expressões cotidianas[10] em buriato:
Buriato | Pronúncia | Português |
Сайн байна! | [saɪn baɪna] | Oi! (Como você está?) |
Сайн! | [saɪn] | Oi! (Estou bem) |
Би Эмили гэжэ нэрэтэйб. | [bi ɛmili gɛʒɛ nɛrɛtɛɪb] | Meu nome é Emily |
Ши хэн гэжэ нэрэтэйбши? | [ʃi χɛn gɛʒɛ nɛrɛtɛɪbʃi] | Qual é o seu nome? |
Ши хаана түрѳѳбши? | [ʃi χaːna tyrɵːbʃi] | Onde você nasceu? |
Ши моритой гүш? | [ʃi moritɔɪ gyʃ] | Você tem um carro? |
Би шамда дуратайб. | [bi ʃamda durataɪb] | Eu te amo. |
Һайн даа. | [haɪn daː] | Obrigada. |
Баяртай! | [bajartaɪ] | Tchau. |
Menções[editar | editar código-fonte]
Referências
- ↑ «Buryat». Center for Language Technology (em inglês). Consultado em 21 de março de 2024
- ↑ Latypova, Leyla (13 de março de 2023). «Languages in Russia Disappearing Faster than Data Suggests, Activists Warn». The Moscow Times (em inglês). Consultado em 21 de março de 2024
- ↑ Bauer 2007, pp. 242.
- ↑ a b «Você sabia que o Eastern Buryat está vulnerável?». Idiomas em risco. Consultado em 22 de março de 2024
- ↑ a b c Khabtagaeva 2013, pp. 158.
- ↑ «Strengthening Buryat Pride Through Shatar | Cultural Survival». www.culturalsurvival.org (em inglês). 15 de junho de 2023. Consultado em 23 de março de 2024
- ↑ a b c d Khabtagaeva 2013, pp. 155.
- ↑ V. Clark 1979, pp. 15.
- ↑ a b c d e f Skribnik 2003, pp. 102.
- ↑ a b «Buryat pamphlet» (PDF). Center for Languages of the Central Asian Region - Indiana University. Consultado em 22 de março de 2024
- ↑ T. Sodnomov, Sonombal (2020). «On The Question of Teaching Buryat Language in Modern Conditions». UERN. Grupo de Pesquisas em Lazer, Turismo e Trabalho (GEPLAT). 2316-1493: 1. Consultado em 22 de março de 2024
- ↑ Batorova, Dulma (2 de março de 2022). «The Troubled State of Buryat Language Today». Culture Survival. Consultado em 22 de março de 2024
- ↑ «Язык и культура современных бурят: Information about the Buryat Language». Язык и культура современных бурят (em inglês). Consultado em 23 de março de 2024
- ↑ Latypova, Leyla (13 de março de 2023). «Languages in Russia Disappearing Faster than Data Suggests, Activists Warn». The Moscow Times (em inglês). Consultado em 21 de março de 2024
- ↑ «Russia's federal constituent entities». Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation (em inglês). Consultado em 23 de março de 2024
- ↑ «Buryats in the Russian Federation». Minority Rights Group (em inglês). Consultado em 23 de março de 2024
- ↑ V. Clark 1979, pp. 14.
- ↑ a b «LAKE BAIKAL IN THE BURYAT FOLKLORE». Baikal-Lake. Consultado em 22 de março de 2024
- ↑ a b «Центральноазиатский исторический сервер». web.archive.org. 1 de novembro de 2010. Consultado em 23 de março de 2024
- ↑ Boronoyeva, Darima (2006). «Buryat Chronicles as Historical Sources of Buryat Ethnicity: A Reconstruction of a Hierarchical Structure of Ethnic Identity». Mongolian Studies: 1–40. ISSN 0190-3667. Consultado em 23 de março de 2024
- ↑ a b c Nanzatov, Bair Z. (2016). «К ВОПРОСУ О РАННЕЙ ЭТНИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ БАРГУ-БУРЯТСКОЙ ОБЩНОСТИ». Bulletin of the Kalmyk Institute for Humanities of the Russian Academy of Sciences (1). 99 páginas. ISSN 2075-7794. Consultado em 23 de março de 2024
- ↑ «Буряад юртэмсэ». buryadxelen.com. Consultado em 23 de março de 2024
- ↑ LeGrys, Samuel (2009). «Grey to Green: The Wolf as Culture and Profit in Mongolia and the Importance of Its Survival». SIT Graduate Institute/SIT Study Abroad: 14. Consultado em 23 de março de 2024
- ↑ a b de Rachewiltz, Igor (1970). «The Secret History of the Mongols». The Mongolia Society Bulletin (1 (16)): 55–69. ISSN 0026-9654. Consultado em 24 de março de 2024
- ↑ N. Poppe 1960, pp. 2.
- ↑ a b c d e f g h Skribnik 2003, pp. 104.
- ↑ a b c d e f Khabtagaeva 2013, pp. 159.
- ↑ Claude H. Potts, Curator (13 de junho de 2021). «Mongolian Cyrillic (Khalkha)» (em inglês). Consultado em 30 de março de 2024
- ↑ a b V. Clark 1979, pp. 17.
- ↑ Janhunen 2003, pp. 183.
- ↑ V. Clark 1979, pp. 18.
- ↑ «Намжил Нимбуев. Его стихи». web.archive.org. 14 de novembro de 2018. Consultado em 24 de março de 2024
Notas
- ↑ Tradução livre: Cis-Baicaliano.
- ↑ Tradução livre: Trans-Baicaliano.
- ↑ 1. Grupo étnico ligado aos buriates, moradores das proximidades do Rio Selenga. 2. Como ainda é conhecida a variante do idioma buriato utilizado na China
- ↑ Tradução livre de Transbaikalia
- ↑ No século XVII e XVIII, esses dialetos já foram considerado uma variante do Khalkha, falados no lado russo da fronteira
Bibliografia[editar | editar código-fonte]
- Bauer, Laurie (2007). The Linguistics Student's Handbook (PDF). Edinburgh, Inglaterra: Edinburgh University Press. ISBN 978-0-7486-2759-2
- Khabtagaeva, Bayarma (2013). «The Buryat People and Their Language» (PDF). Journal of Endangered Languages. Volume 02: 155-176. Consultado em 21 de março de 2024
- Khilkhanova, Erzhen; Khilkhanov, Dorji (2004). «Language and Ethnic Identity of Minorities in Post-Soviet Russia: The Buryat Case Study». Journal of Language Identity and Education. Volume 03: 85-100. doi:10.1207/s15327701jlie0302_1. Consultado em 18 de março de 2024
- Khilkhanova, Erzhen; Dugarova, Esuna (2022). «Capítulo 06: Technology: Preservation of Indigenous languages in the Russian Federation: the case of the Buryat language and digital grassroots measures». State of the art of Indigenous languages in research:A collection of selected research papers (PDF). [S.l.: s.n.] pp. 300–307. ISBN 978-92-3-100521-3
- N. Poppe, Nicholas (1960). Buriat Grammar. Volume 2 of the Uralic and Altaic Series. Indianapolis, Estados Unidos: Indiana University, Bloomington
- Skribnik, Elena (2003). «Capítulo 05: Buryat». In: Janhunen, Juha. The Mongolic Languages (PDF). Londres, Inglaterra: Routledge. pp. 102–126. ISBN 0-203-98791-8. doi:10.4324/9780203987919
- V. Clark, Larry (1979). «Capítulo 02: A Problem in Buryat Historical Linguistics». In: G. Schwarz, Henry. Studies on Mongolia: Proceedings of the First North American Conference on Mongolian Studies. Bellingham, Estados Unidos: East Asian Studies Press, Western Washington University. pp. 14–25. doi:10.25710/dzv4-2h88
- Walker, Rachel (1995). «Buriat Syllable Weight and Head Prominence». Santa Cruz, Estados Unidos. Phonology at Santa Cruz. Volume 03: 99-110. doi:10.7282/T370834B. Consultado em 18 de março de 2024
- Zhanaev, Ayur; Połeć, Wojciech (2019). «A minority language in the globalizing world: The Buryat language on the Internet». Varsóvia, Polônia. Adeptus: 1-17. doi:10.11649/a.1979. Consultado em 18 de março de 2024