Saltar para o conteúdo

Usuário(a) Discussão:Profoss

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 12 de julho de 2009 de Profoss no tópico Y a-t-il un Portugais intelligent dans l'avion?

Dear Sir:[editar código-fonte]

If you take my statement, to correct a fault on historical and geographical Normandy (my country), as an attack (although even the french site, corrected his mistake, following my intervention), free to you! But now this false card, against all logic, Wikipedia and correction of your site, do not emerge grows. It is worse blind than he who does not want to see! Thank you. Gwyonbach82.235.197.52 (discussão) 14h32min de 19 de junho de 2009 (UTC)Responder

Prof[editar código-fonte]

Vai ver no site espanhol, que é o melhor cartão, eo site francês, que alterou o seu cartão de errado, para aprová-lo. Obrigado. Gwyonbach82.235.197.52 (discussão) 14h45min de 19 de junho de 2009 (UTC)Responder

Y a-t-il un Portugais intelligent dans l'avion?[editar código-fonte]

Je suis Normand, et je me targue de connaître l'histoire de mon pays. Si je vous dis que la "carte" sur les invasions viking est fausse (Peu me chaut de son origine, elle est historiquement et géographiquement fausse. La Normandie orientale, dite Haute-Normandie en français, ce qui correspond aux départements de la Seine-Maritime et de l'Eure, est née historiquement en 911. La Normandie occidentale, dite Basse-Normandie en français, correspondant aux départements de l'Orne et du Calvados fut rattachée à la Normandie en 924 et le département de la Manche dite région du Cotentin en 933. Sur votre fausse carte la date et la situation géographique de la Normandie sont inversées), alors pour vous permettre de rédiger une encyclopédie sans trop d'erreurs et pour l'honneur de Wikipédia, remplacez cette fausse carte par celle du site français ou anglais, ou espagnol; mais ne laissez pas se perdurer une erreur, que même les sites français, israélien et anglais ont intelligemment corrigée, suite à mon intervention. Merci de corriger cette erreur! Gwyonbach (discussão) 11h47min de 12 de julho de 2009 (UTC)Responder

Please stop, just stop, you're a insisting, language wrecking vandal. I don't understand french, I don't understand portugese, I certainly don't understand your mangled, machine translated english. Stop bugging me. Profoss (discussão) 18h01min de 12 de julho de 2009 (UTC)Responder