Wikipédia:Escolha do artigo em destaque/O Mundo Sem Nós
A seguinte página está preservada como arquivo de uma candidatura para artigo em destaque terminada a 05h02min UTC de 18 de setembro de 2016. De acordo com os argumentos apresentados até a data referida, o artigo foi eleito como um artigo destacado. Por favor não modifique a página: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção. Se o artigo não foi eleito destaque, poderá aproveitar algumas das sugestões apresentadas para melhorá-lo e recandidatá-lo após um mês a partir do término da última candidatura.
Ferramentas |
---|
|
O Mundo Sem Nós (editar | discussão | histórico | informações | afluentes | última edição | vigiar | registros | registros do filtro de edições)
- Proponente e argumentação
- Indicação para: Artigo destacado
Acabei a tradução desse artigo, trata-se de um livro famoso, recebido por uma grande parte das mídias. Está completamente ilustrado e referenciados (os links externos estão arquivados, ora no Web Machine ora pelo Archive.is), melhorias ou sugestões são bem-vindas. Gean Victor. msg 05h02min de 19 de agosto de 2016 (UTC)[responder]
- Prazo de votação (30 dias)
- das 05h02min UTC de 19 de agosto de 2016 até às 05h02min UTC de 18 de setembro de 2016
- Indicações para artigo bom podem ser encerradas por speedy close caso tenham 5 votos a favor e nenhum voto contra no dia 3 de setembro de 2016 às 05h02min UTC.
Artigo destacado (critérios)[editar código-fonte]
- Luiz ✈ 00h37min de 20 de agosto de 2016 (UTC)[responder]
- Bia Alencar Hello! 19h35min de 1 de setembro de 2016 (UTC) Após as correções, me parece tudo certo.[responder]
- Hume42 Diga 21h13min de 13 de setembro de 2016 (UTC)[responder]
- Regi msg 22h10min de 13 de setembro de 2016 (UTC)[responder]
- Mr. Fulano! 🔔Fale Comigo📩 22h12min de 13 de setembro de 2016 (UTC)[responder]
- --ViniciusReds msg 02h33min de 14 de setembro de 2016 (UTC)[responder]
- Pedrohoneto Diz·Fiz 23h26min de 14 de setembro de 2016 (UTC) Nada contra. E se algum dia aqueles poucos links vermelhos poderem ser azulados também seria bom.[responder]
- Augusto (discussão) 00h40min de 15 de setembro de 2016 (UTC)[responder]
- --HVL disc. 01h57min de 15 de setembro de 2016 (UTC) - Quando o Conde Dantes me pediu para avaliar o artigo, no último dia 7 de setembro, não percebi que ele estava em EAD. Talvez eu havia visto antes nas candidaturas, mas não me lembrei no dia que peguei para ler. De qualquer forma, fiz as correções que julguei necessárias e os apontamentos mais graves foram repassados ao proponente para que ele pudesse reanalisar, o que me parece que já foi feito. Sendo assim, não vejo impedimentos.[responder]
Artigo bom (critérios)[editar código-fonte]
Artigo de qualidade 4 ou inferior (critérios)[editar código-fonte]
- Tetraktys (discussão) 23h27min de 20 de agosto de 2016 (UTC) o tema é muito interessante e está bem desenvolvido, mas infelizmente o texto está cheio de erros de tradução, tem uma construção fraseal muitas vezes anglicista ou dura, e vários erros de ortografia. precisa de revisão completa e um refinamento estilístico. listei alguns erros abaixo, mas o artigo tem muitos outros.[responder]
Comentários e sugestões[editar código-fonte]
muitos problemas de tradução e ortografia. listo apenas alguns:
- He has worked as an international journalist for American magazines and newspapers, and at the time of writing the book was an Associate Professor of Journalism and Latin American Studies at the University of Arizona - ele tinha trabalhado como jornalista para revistas internacionais e jornais nacionais e ao escrever as obras mencionadas acima era um professor de jornalismo estudos latino-americanos associada a Universidade do Arizona - Corrigido
- The idea for The World Without Us was suggested to Weisman in 2004 by Josie Glausiusz, an editor at Discover - Em 2003, Josie Glausiusz, uma editora da revista Discover, sugeriu o conceito de O Mundo Sem Nós - Corrigido
- abandonada a oito anos - há - Corrigido
- overwhelm the built environment - sobrecarregar o espaço urbano. tradução estranha, melhor seria cobrir ou tomar conta - Corrigido
- Europe and the eastern - o continente europeu e ao leste. o leste - Feito
- Assim como, o ensaio - não há vírgula - Corrigido
- Additional research saw Weisman travel to England - realizou uma vistoria adicional na Inglaterra. vistoria? o sentido é visita - Corrigido
- There is no unifying narrative, cohesive single-chapter overview, or thesis - Note-se que não existe uma valorização global da narrativa tratada em um único capítulo para unificá-lo ou torná-lo coeso para que o conteúdo vire uma tese. extrapolação indevida
- Weisman's thought experiment pursues two themes: how nature would react to the disappearance of humans and what legacy humans would leave behind. - O experimento mental de Weisman centra-se em duas questões principais: Como a natureza reagiria ao desaparecimento da humanidade? e O legado que deixou para trás os seres humanos em sua ausência? interrogações desnecessárias, a interrupção da frase e reinício com letra minúscula, concordância errada: O legado que deixou para trás os seres humanos - deixaram - Corrigido
- um pequeno número de pessoas ingressaram - concordância: ingressou - Corrigido
- Da mesma forma tentou imaginar como a vida teria evoluído por descrever a evolução de plantas e animais pré-históricos, embora Douglas Erwin advertiu sobre: "Nós não podemos prever do que será do mundo dentro de cinco milhões de anos apenas estudando os sobreviventes. construção capenga. - Corrigido
- o autor previu que iria se proliferar. não há o se - Corrigido
- Vários capítulos são dedicados à megafauna, a qual o autor previu que iria se proliferar. Na sua análise, examinou amostras de solo dos dois últimos séculos e extrapolou as concentrações de metais pesados e substâncias estranhas já que no futuro não haverá nenhum indício de atividades industriais. Ele também examinou os níveis de dióxido de carbono na atmosfera e suas implicações para as alterações climáticas. sem referências
- utilizou o exemplo do fim da civilização maia para ilustrar a possibilidade de uma sociedade enraizada desaparecer e que o ambiente naturalmente e rapidamente começa a esconder qualquer rastro da existência dela. construção capenga, falta de concordância - Corrigido
- his occasionally portentous impassivity giving way to the familiar rhetoric of eco-hellfire - sua impassibilidade ocasionalmente portentosas (é singular) da (sem acento) lugar em uma (a uma) retórica visão do inferno ecológico - Corrigido
- the writing had "an arid, plain, what-if style - a escrita foi (tem) um "estilo árido e simples". - Corrigido
- On the reporting techniques, Kamiya wrote that "[Weisman's] science reporting, at once lucid and full of wonder - Nas técnicas utilizadas para o relatório, Kamiya escreveu que o caminho científico do relatório de Weisman como "um momento lúcido e maravilhoso". relatório não é adequado, relato é melhor. caminho científico ? que caminho? full of wonder não é o mesmo que maravilhoso - Corrigido
- a compassionate and curious observer on another planet - um observador curioso e compassivo de (em) outro planeta - Corrigido
- o editora Karen Long - concordância - Corrigido
- shows a knack for unearthing unexpected sources and provocative facts - mostrando também a capacidade de analisar fontes de eventos inesperados e provocativos. desviante. unearthing é descobrir, desencavar, e de onde saiu esse "fontes de eventos"? - Corrigido
- danificou a relevância do seu conteúdo. a relevância não se "danifica", se prejudica. - Corrigido
- no rationale for probing this fantasy other than [Weisman's] unsubstantiated premise that people find it fascinating - não é racional para provar que esta fantasia não comprovada de Weisman não passa de uma premissa que as pessoas acham fascinante. interpretação fantasiosa e extrapolada. o correto seria "não há razão para provar esta fantasia além da sua premissa não comprovada de que as pessoas a consideram fascinante...." - Corrigido
- Imagining the human footprint on a post-human planet might be fun for dormitory potheads who have already settled the questions of God's existence and Fergie's hotness, but it's not clear why the rest of us need this level of documentary evidence - Imaginar os pasos (passos, melhor seria vestígios) da humanidade em um mundo pós-humano deve ser divertido para os ignorantes que, de fato, já resolveram as dúvidas sobre a existência de Deus e da emoção (hotness é sensualidade, atratividade) de Fergie, mas não está claro por que o resto de nós precisa desse nível de provas documentais - Corrigido
- On the other hand - Além disso (por outro lado) - Corrigido
- found relevance in the context of society's passiveness to resource depletion combined with an anthropomorphic vanity - observou (encontrou)
um nível derelevância no contexto da passividade das pessoas para esgotar os recursos (diante do esgotamento dos recursos naturais), combinado com uma vaidosa (vaidade)percepçãoantropomórfica - Corrigido
Tetraktys (discussão) 23h27min de 20 de agosto de 2016 (UTC)[responder]
- @Tetraktys: Fiz uma revisão no conteúdo, só falta os três últimos parágrafos da seção Recepção, sobre o trecho sem fontes eu adquiri um detalhamento dos capítulos do livro, mas não tenho as páginas, posso referencias apenas com os capítulos? Conde Dantès. msg 02h45min de 1 de setembro de 2016 (UTC)[responder]
- @Conde Dantes: acho que não há problema. Tetraktys (discussão) 03h59min de 1 de setembro de 2016 (UTC)[responder]
Tetraktys sanei os problemas em que deparei, inclusive acrescentando as fontes nos trechos que faltava, agradeço ao HVL pela a ajuda. Conde Dantès msg 20h08min de 13 de setembro de 2016 (UTC)[responder]
- A votação para artigo em destaque acima está preservada como um arquivo. Por favor não a modifique: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção.