Wikipédia:Esplanada/propostas/Sobre os títulos de filmes nas infobox (9mai2019)

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Sobre os títulos de filmes nas infobox (9mai2019)

Boa tarde, amigos. Há algum tempo edito a Wikipédia e ultimamente tenho focado minhas edições em artigos de filmes, realizando melhoramentos e expansões em artigos do assunto. Durante alguns de meus trabalhos, venho notado uma padronização em artigos de filmes que possuem os mesmos nomes no Brasil e em Portugal (que foi decidida nessa votação anos atrás) e que sempre a cumpro em minhas edições. Contudo também notei uma falta de outra padronização, a dos títulos localizados nas infocaixas, e venho aqui buscando solucioná-la:

Nota-se, por exemplo, que neste artigo o nome original da produção prevalece acima do nome traduzido em português (tanto no Brasil quanto em Portugal) dentro da infocaixa, sendo que nos códigos das infobox existe o parâmetro título-or, o qual eu uso quando tanto os títulos em Portugal e no Brasil são os mesmos (como fiz por ex.: aqui, aqui e aqui), deixando prevalecer o nome em português acima (no parâmetro nome) e o título original abaixo deste.

Questionei o usuário Yanguas sobre a existência dessa regra nessa discussão e fui informado de que existe apenas a regra dos títulos das páginas, mas não das infocaixas. Buscando uma solução para isso, gostaria de saber como resolver este dilema; na minha opinião eu recomendaria o estilo que uso pois a outra maneira deixaria o parâmetro título-or obsoleto, sem uso, fora que combinaria muito bem com a supracitada regra dos títulos das páginas estabelecido em 2009. Também vale lembrar que a Predefinição:Info/Filme estabelece que o título do filme deve ser escrito no campo nome de acordo com as regras de nomenclatura. Confesso até que fico incomodado quando vejo que os artigos não seguem uma regra específica para tal nas infocaixas devido a falta de padronização das mesmas.

Obs.: inicialmente iniciei essa discussão aqui, mas como ela acabou ficando "parada", estou transferindo esse assunto pra cá com base nessa recomendação que recebi. Obrigado Lucs1994 discussão 15h39min de 9 de maio de 2019 (UTC)[responder]

Na minha opinião, o título principal da Infocaixa sempre deve ser o título no idioma original, enquanto o parâmetro título-or serve para artigos de filmes oriundos de países com um alfabeto diferente do alfabeto latino que usamos. Filmes japoneses, russos, árabes e etc. Neste caso, o título principal é uma transliteração e o título-or usa os caracteres originais. Cléééston (discussão) 20h46min de 9 de maio de 2019 (UTC)[responder]
Segundo a descrição dos parâmetros de Infocaixa, o campo nome na Infocaixa deve ser o mesmo título usado para o artigo, e no campo título-or se diz: "Insira o nome completo do filme no idioma de origem. Se o alfabeto não for latino, ele deve ser romanizado." - ou seja, você está enganado. A sua "opinião" está em desacordo com a descrição dos parâmetros. Se você quiser argumentar que deveria ser diferente, argumente. Mas dizer que "na minha opinião deve ser assim e o parâmetro serve para isto" só nos mostra que você ignora a descrição dos parâmetros, e nenhuma das duas coisas é questão de opinião. O parâmetro título-or deve ser sempre no alfabeto latino, e, logicamente, por eliminação, serve para os casos onde o título da página, e portanto o parâmetro nome na infocaixa não é o título original.
Não vejo muito o que discutir aqui. O que o Lucs está pedindo já é o que a descrição dos parâmetros da predefinição determina. A discussão que o Yan menciona foi apenas sobre os títulos dos artigos, mas o título nas infocaixas já era igual ao dos artigos, então mudando um, muda o outro. Acho que bastaria explicar melhor lá na página da predefinição como ela deve ser usada, se está gerando dúvidas ou ambiguidade. VdSV9 (discussão) 21h59min de 9 de maio de 2019 (UTC)[responder]
A própria descrição do campo nome deixa bem claro: "Insira o nome completo do filme, que deve ser o nome do artigo segundo as regras de nomenclatura". Inclusive, na própria frase da descrição, está "linkado" devidamente para o artigo da convenção de nomenclatura para filmes. Essa explicação (da descrição "nome") já torna (ou deveria tornar) mais fácil a interpretação de que o campo nome deve estar preenchido com o mesmo título da página (se está em português deve ser em português, se está em inglês deve constar o inglês, e assim por diante), enquanto o campo título-or deve ser utilizado nos casos em que o filme possui o mesmo título tanto em Portugal como no Brasil sendo preenchido com o nome original da produção (em alfabeto latino, como a descrição do próprio campo informa). Mas vejo muitíssimos artigos de filmes que não respeitam essa regra, e infelizmente não são poucos. Desde os meus primórdios na Wikipédia, depois que li um pouco sobre o Livro de Estilo, sempre procuro seguir os padrões determinados pela comunidade e nunca me baseio em "achismos", simplesmente sigo as regras estipuladas. Lucs1994 discussão 03h15min de 10 de maio de 2019 (UTC)[responder]
@VdSV9: Sabe um problema dos editores aqui da Wikipédia (e eu me incluo nisso)? Eles logo assumem uma postura ou tom combativo pra qualquer discussão, em vez de pelo menos tentarem ser um pouco polidos, perguntarem com mais jeitinho, indagarem ou tomarem cuidado com as palavras. Eu não sabia que existia essa descrição, nunca cheguei a olhar (algo que pode ser erro meu, admito), mas foi por isso mesmo que falei na "minha opinião", ainda mais por achar que a dúvida do Lucs1994 era algo gerado por uma ausência de direção ou falta de clareza das regras. Não precisa falar que eu ignoro as regras. Mesmo que você não tenha desejado colocar um tom combativo, pra mim ficou parecendo uma acusação, então peço cuidado na hora de responder essas coisas. Enfim, se está nas regras assim, então está e é assim que tem que ser. Apesar de achar que esse não seria o melhor jeito de se fazer as coisas, eu não tenho disposição pra ir tentar mudar. Acredito que, se algo virou uma ampla prática e dessa forma o novo padrão, mesmo sendo contra as regras, seria melhor adotar a prática como regra do que reverter tudo pra se adotar a regra atual. Cléééston (discussão) 03h54min de 10 de maio de 2019 (UTC)[responder]
Desculpa se pareceu combativo. Não era a intenção, só informei como são as coisas de forma objetiva. VdSV9 (discussão) 14h21min de 10 de maio de 2019 (UTC)[responder]
Se o filme tem o mesmo nome em pt e br e o titulo do verbete é em português, pela lógica o titulo da infocaixa deve ser em português, porque o titulo da infocaixa segue o titulo do verbete, também por lógica redacional e informativa. MachoCarioca oi 05h52min de 10 de maio de 2019 (UTC)[responder]

Em suma o parâmetro "título original" deve conter o título original da produção, pouco importa o alfabeto (inglês, espanhol, francês, japonês, coreano, chinês, russo, etc). O parâmetro nome, por sua vez, deve seguir o mesmo título do artigo. Este de acordo com a nomenclatura já citada.

Em casos que o título comercial no Brasil e em Portugal são idênticos, o parâmetro título original é utilizado. Por exemplo, nome: "A Bela Lua" / título original: "La Bella Luna".

No entanto, caso o título comercial lusófonos sejam distintos, o parâmetro título original torna-se redundante já que o título original estará no parâmetro "nome". Sendo assim, o parâmetro título original só deve ser usado no primeiro exemplo ou em títulos oriundos de transclusões.

Lucs1994 o Livro de Estilo é uma recomendação que visa padronizar os artigos; contudo, muitas pessoas não tem o conhecimento da existência desta recomendação ou preferem não segui-las. Partindo disso, só nós resta tentar padronizar os artigos. Edmond Dantès d'un message? 06h02min de 10 de maio de 2019 (UTC)[responder]

É isso aí, Conde. MachoCarioca oi 06h06min de 10 de maio de 2019 (UTC)[responder]

Conde Edmond Dantès só uma observação, a descrição do parâmetro "titulo original" diz: "Insira o nome completo do filme no idioma de origem. Se o alfabeto não for latino, ele deve ser romanizado"; em outras palavras, deve ser escrito no idioma latino (como foi o que fiz aqui, por exemplo). De resto estou de acordo, o parâmetro "nome" deve ser escrito de acordo com o título do artigo. Na outra discussão, o usuário Yanguas disse que "a determinação de que o nome deva ser escrito segundo as regras de nomenclatura é genérica, depende de interpretação"; a única interpretação possível é que o campo "nome" deve seguir o título da página segundo a própria explicação da descrição. Lucs1994 discussão 18h43min de 10 de maio de 2019 (UTC)[responder]

Cléééston compreendo sua posição, você pode não ter tomado conhecimento de que existia essas instruções. Também sei (como já falei) que existem muitos artigos que não seguem a ordem desses parâmetros (inclusive alguns eu até tento aplicar a regra, como fiz nesta edição, embora já desfeita por você mesmo - não querendo criar briga hehe); como existem milhares de artigos de filmes na WP-PT e eu sozinho obviamente não dou conta de colocá-los na ordem correta, abri essa discussão. Talvez se cada um fizer a sua parte, agora que esta regra já está sob conhecimento de todos (ou de alguns) devido ao debate, tão logo resolveremos essa questão (como ocorreu na votação sobre os títulos dos artigos de filmes lá em 2009 que citei anteriormente). Lucs1994 discussão 18h43min de 10 de maio de 2019 (UTC)[responder]