Wikipédia:Fusão/Central de fusões/Adoção do calendário gregoriano; Estilo Antigo e Estilo Novo

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

O artigo Mudança para o calendário gregoriano engloba o teor do artigo Datas de estilo antigo e novo estilo e não tem os problemas deste último, (mal) traduzido sem o cuidado de transpor um texto voltado para o público anglófono para um público mundial. Rui Gabriel Correia (discussão) 10h51min de 12 de outubro de 2022 (UTC)[responder]

Comentário Fiz algumas modificações nos dois artigos. O segundo pode se referir o primeiro, mas não necessariamente. —Mandrake! 16h23min de 12 de outubro de 2022 (UTC)[responder]

Comentário Mandorake Melhorou muito o que lá estava, mas o problema principal continua. O texto original foi escrito de uma perspectiva anglófona e, portanto, referencia principalmente o que ocorreu nos países anglófonos. A questão do "old style" e "new style" aplica-se maioritariamente ao Reino Unido (e o resto do mundo anglófono da altura) por utilizarem os dois sistemas simultaneamente, prática linguística que sobreviveu e migrou para questões posteriores, como por exemplo as revoluções na Rússia. Em português utilizam-se nesses casos os termos juliano (jul.) e gregoriano (greg.), como em Revolução de Outubro. E se fosse para utilizar algo semelhante em português, a terminologia correcta seria "moda antiga" e "moda a(c)tual". Até sobre a questão dos dias que foram cortados na altura da adopção do novo calendário – 11 dias – refere-se apenas a essa realidade. Para os países que mudaram em 1582, foram 10 dias (diferença de 1 dia deviso ao ano bissexto/ não bissexto do ano de adopção). Rui Gabriel Correia (discussão) 09h51min de 13 de outubro de 2022 (UTC)[responder]
O meu ponto é que o uso é majoritário, mas não por completo (Citação: indicam sistemas de datação anterior e posterior a uma mudança de calendário, respectivamente), o que contradiz a definição de fusão (Citação: dois ou mais artigos que tratam do mesmo tema). Se for seguir essa lógica, deveria ser o contrário (fundir no segundo, que é mais abrangente), mas não sou contra a fusão (por isso, eu marquei como comentário), só mostrei que ambos, claramente, se justificam como artigos próprios. —Mandrake! 17h06min de 13 de outubro de 2022 (UTC)[responder]
Entendo deveríamos manter os dois textos, e poderíamos deixar em uma ligação para o outro, acho os textos complementares e enriquecedores (separadamente). Cadnero (discussão) 10h25min de 20 de dezembro de 2022 (UTC)[responder]

Manter separado é a minha posição. O público anglófono e mundial são coisas muito semelhantes, pois obviamente a língua mundial é o inglês! Inclusive poderiam haver artigos tratando de gramatica do inglês e não seria problema algum. Jvbignacio9 (discussão) 02h26min de 21 de dezembro de 2022 (UTC)[responder]