Wikipédia:Projetos/Tradução/Padrões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

1 - Quanto aos participantes

  • Será permitida a participação no projeto de qualquer integrante da Wikipédia lusófona registrado que tenha conhecimentos de dois ou mais idiomas, incluindo a língua materna.
  • O integrante que passar três ou mais meses sem contribuir com o projeto será considerado inativo. Portanto, será transferido da lista de participantes para a lista de inativos.

2 - As traduções

  • As traduções deverão ser feitas a partir de qualquer artigo de outras Wikipédias.
  • Quaisquer adições de informação ao artigo traduzido é fortemente recomendado, não limitando a qualidade de tal artigo.
  • A composição das traduções poderá ser feita de forma individual ou coletiva, sendo preferível a última forma.
  • Os tradutores podem transmitir o sentido literal ou fazer adaptações para o melhor entendimento na língua portuguesa, sendo que divergências de opinião ou dúvidas deverão ser tratadas na página de discussão do próprio artigo.

3 - As revisões

  • Aquelas traduções feitas e concluídas por apenas um tradutor deverão ser necessariamente revisadas, sendo a revisão destas tendo que ser feita por um outro tradutor, diferente do que a concluiu. Deste modo, o tradutor original acompanhará a revisão. Veja também Pedidos para críticas de artigos
  • As traduções coletivas não precisarão ser revisadas, pois a revisão é efetuada durante o processo de tradução.

Consulte também: Wikipedia:Tradução