Bem me quer... mal me quer
Aspeto
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0a/Giacomo_di_Chirico_-_He_Loves_Me%2C_He_Loves_Me_Not%2C_1872.jpg/220px-Giacomo_di_Chirico_-_He_Loves_Me%2C_He_Loves_Me_Not%2C_1872.jpg)
Bem me quer... mal me quer (no original, effeuiller la marguerite, em francês - desfolhar a margarida) é um jogo de origem francesa, no qual uma pessoa pretende determinar se o objecto do seu afecto retribui esse mesmo afecto ou não.
A pessoa que faz o jogo diz alternadamente as frases "bem me quer" e "mal me quer", enquanto retira uma pétala de uma flor, normalmente um malmequer a cada frase. A frase que for proferida a retirar a última pétala representa supostamente a verdade entre o objecto de afecto gostar da pessoa ou não. Quem joga é normalmente motivado pela atracção em relação à pessoa para a qual recita as frases e pretende procurar uma crença preexistente.
Referências[editar | editar código-fonte]
- The French at Home: A Nation's Character, Culture and Genius as Observed by an American Diplomat, Albert Rhodes, 1875 (republished 2005)
- effeuiller la marguerite - Cambridge French-English Thesaurus by Marie-Noëlle Lamy, Richard Towell, 1998
- effeuiller la marguerite - Webster's New World Concise French Dictionary
- Book references (English language search on Google Books)
- Book references (French language search on Google Books)