Cide
Aspeto
Nota: Para o grupo étnico do subcontinente indiano, veja Siddis. Para o tributo brasileiro cujo acrônimo é CIDE, veja Contribuições de Intervenção no Domínio Econômico.
Foram assinalados vários problemas nesta página ou se(c)ção: |
Cide, ceide, cidi, side ou sidi (sīdī; lit. "senhor", "príncipe" ou "guerreiro"),[1] derivado do árabe clássico saíde (sayyid),[2] gerou a terminologia do castellano antigo mio Çid [3] provido da expressão (la última -ī que é um pronome possessivo do árabe) gerando a palavra el cid em castelhano e em tradução livre para o português meu senhor [4] .
Referências
- ↑ Alves 2014, p. 401.
- ↑ Ho, Engseng. 2006. Graves of Tarim. University of California Press. Berkeley. p. 149
- ↑ planetalibro, Cantar de mío Cid. Arquivado em 10 de março de 2007, no Wayback Machine.
- ↑ MONTANER FRUTOS, Alberto (ed. lit., estudio y notas), Cantar de mio Cid, Crítica, Barcelona, 1993. ISBN 978-84-8432-121-7. Ed. revisada en Barcelona, Galaxia Gutenberg; Real Academia Española, 2011. ISBN 978-84-8109-908-9
- Este artigo foi inicialmente traduzido, total ou parcialmente, do artigo da Wikipédia em castelhano cujo título é «Sidi», especificamente desta versão.
Bibliografia
[editar | editar código-fonte]- Alves, Adalberto (2014). Dicionário de Arabismos da Língua Portuguesa. Lisboa: Leya. ISBN 9722721798
- Nallino, C. A. Sulla costituzione delle tribù arabe prima dell'Islamismo, in: Raccolta di scritti editi e inediti, Roma, Istituto per l'Oriente, 1939-48.