Discussão:Exército do Ar Francês
Adicionar tópicoEste artigo foi avaliado com qualidade 2 em 29 de março de 2014 e faz parte do âmbito de 4 WikiProjetos: História militar, França, Forças Armadas e Aviação. | ||
---|---|---|
Para o WikiProjecto:História militar este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Para o Projeto França este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Para o WikiProjecto:Forças Armadas este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Para o Projeto Aviação este artigo possui importância 3. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Se não tiver suas questões respondidas nesta página de discussão procure o(s) wikiprojeto(s) acima. |
Redireccionamento errado ?
[editar código-fonte]Na minha perspectiva esta página não deveria ter sido redireccionada, pela simples razão: - "Armée de l'Air" traduzido para Português (seja ele qual for) no contexto do artigo, não é o mesmo que exército do ar, mas sim Força Aérea Francesa; fora do contexto e numa tradução livre à letra, é isso mesmo exército do ar. Por definição exército refere-se a forças terrestres, tal como marinha refere-se a forças navais. Exemplo: Ninguém em Portugal chama exército do ar à Força Aérea Portuguesa, nem no Brasil à força Aérea Brasileira. Concluindo nem tudo pode ter uma tradução literal, mas sim contextual. Se assim não fosse éramos todos tradutores (com a ajuda do Google).21h25min de 27 de fevereiro de 2011 (UTC)~
Concordo!
Leoherdy (discussão) 06h40min de 25 de setembro de 2011 (UTC)