Saltar para o conteúdo

Discussão:Festival Eurovisão da Canção 2012

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 24 de julho de 2011 de Ljmanjn no tópico Portugal

Retornos e Retiradas

[editar código-fonte]

Gostaria de saber porque não deixam estar os parágrafos de paises que possivelmente regressam ou desistirão. Eu sei que nada é certo, mas como o próprio nome indica é POSSIVEL, claro que não é certo, mas assim dava para acompanhar. E como o cabeçalho no início indica, é um evento futuro, logo pode sofrer alterações repentinamente. Portanto, deixem estar! Cumprimentos eurovisivos. --Fer (discussão) 00h00min de 20 de maio de 2011 (UTC)Responder

P.S: Na Wikipedia inglesa tem uma informação que diz que a Noruega esta confirmada, mas que vai ter uma selecção interna. No mesmo site, mas em língua francesa diz que portugal vai deixar de realizar o festival RTP da canção...--Fer (discussão) 00h38min de 20 de maio de 2011 (UTC)Responder

Também estou um pouco indignado ! O objectivo é deixar as pessoas ansiosas e informadas... porque não deixar a informação? Fui eu mesmo que as escrevi com a melhor das intenções ! Enfim ! Acworkk (discussão) 09h20min de 22 de maio de 2011 (UTC)AcworkkResponder

As chances são de que a Grécia se aposentar no próximo ano por causa de problemas econômicos. No ano passado, levantou rir, e este ano está pior.

Portugal

[editar código-fonte]

Olha meus, Portugal não é nenhum brinquedo e tem de continuar na eurovisão, olha se Portugal não passar á semi-final vou fazer queixa a que não votou em Portugal!!!

Mas isso é só o começo Ljmanjn (discussão) 13h10min de 24 de julho de 2011 (UTC)Responder

Israel confirmou sua participação, bem como a França, Itália, San Marino, Grécia e Bósnia. Update.

Usuário Daniel Callagaro

[editar código-fonte]

Este usuário tem de ser banido da wikipedia. Por mais que ele tente ajudar, só faz porcaria. O assunto tem mais relevância em Portugal, mas ele assume que são os brasileiros a participar e coloca tudo traduzido em Português do Brasil. Ora, o Brasil mal conhece o Festival Eurovisão da Canção e este artigo devia estar em Português Europeu, pois o assunto é da Europa, diz respeito apenas a Portugal e o Brasil não está minimamente interessado se Portugal passa à final ou não. Eu sei lá o que é um Coringa. E depois as construções de frase são medíocres, de meter medo. Portanto, quero que levem isto em consideração. Obrigado.