Discussão:Floco de Neve
Adicionar tópicoAspeto
Último comentário: 20 de setembro de 2012 de Onjacktallcuca no tópico Nome do gorila
Um fa(c)to de Floco de Neve apareceu na página principal da Wikipédia na se(c)ção Sabia que…? em 26 de Setembro de 2012. O texto da entrada foi o seguinte:
|
Nome do gorila[editar código-fonte]
O gorila era do zoológico de Barcelona. Não seria mais adequado, como a maioria dos artigos correspondentes nas interwikis, usar o seu nome em catalão, Floquet de Neu, como título do mesmo? Paulo R. Dellani (discussão) 10h29min de 20 de setembro de 2012 (UTC)
- Concordo que o nome em catalão é melhor que o castelhano. Mais: porque não "Floco de Neve", na nossa língua? Em inglês, holandês e francês está traduzido. --Fulviusbsas (discussão) 10h36min de 20 de setembro de 2012 (UTC)
- Aprecio o nome em português, como nome do padrão artigo Floco de neve (que no momento é um redirect) e no artigo mencionar os nomes em catalão e espanhol. Outra wiki realmente, ou usaram o nome em catalão, ou em sua própria língua, não faz sentido chama=lo de Copito de Nieve. ►Onjackmsg 12h30min de 20 de setembro de 2012 (UTC)