Saltar para o conteúdo

Discussão:Meron-pan

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 31 julho de Eletroshocc no tópico O nome traduzido parece incorreto

O nome traduzido parece incorreto

[editar código-fonte]

"Pão de melão" implica que há melão na massa, enquanto "pão melão" reflete melhor a ideia de que o nome vem apenas da aparência do pão. Eletroshocc (discussão) 23h16min de 31 de julho de 2024 (UTC)Responder