Discussão:Meron-pan
Adicionar tópicoAspeto
Último comentário: 31 julho de Eletroshocc no tópico O nome traduzido parece incorreto
O nome traduzido parece incorreto
[editar código-fonte]"Pão de melão" implica que há melão na massa, enquanto "pão melão" reflete melhor a ideia de que o nome vem apenas da aparência do pão. Eletroshocc (discussão) 23h16min de 31 de julho de 2024 (UTC)