Saltar para o conteúdo

Discussão:Sampadjudu

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Eu vinha propôr para que este artigo fosse fundido com este outro

Ten Islands 11:37, 27 Março 2007 (UTC)

A meu ver o título deste é mais apropriado. Se concordares, move-se o conteúdo do outro para cá. Waldirmsg 18:14, 27 Março 2007 (UTC)
Não sei se o título «sampadjudu» é mais apropriado:
  • trata-se aqui da Wikipédia em português, não sei se a palavra «sampadjudu» está dicionarizada em português;
  • não sei se queres dar uma vista de olhos na troca de opinião que eu tive com Xuaxo;
Ten Islands 08:40, 28 Março 2007 (UTC)
Tens razão. O melhor se calhar é que essas variantes sejam discutidas dentro do próprio artigo sobre o crioulo, em secções apropriadas. Sampadjudu, entretanto, tal como badiu, deviam ser referidas de algum modo na wikipédia em português, mesmo não sendo palavras portuguesas. Ocorrem-me termos como cachupa, etc. Que tal um artigo como "Calões do crioulo" ou algo do género? confesso que a ideia é rebuscada, acabei de a ter, aguardo o vosso parecer. --Waldirmsg 14:27, 29 Março 2007 (UTC)
PS-talvez esse tipo de trabalho possa ser efectuado no wikcionário lusófono. ou até quiçá num em crioulo! O que acham? com tantos dicionários de crioulo já publicados e até online, não seria má ideia, penso que não haveria tantos problemas linguísticos por a língua não estar oficializada como haveria se se tratasse de uma wikipédia...
Concordo. As palavras «badiu» e «sampadjudu» já estão mencionadas, se não me engano, e não vale a pena apagá-las. Quanto à ideia de pôr palavras do crioulo no Wikicionário (em português), força com isso! Há casos que podem ser complicados, no entanto. Dá uma vista de olhas nesta lista: a palavra para «cabeça» é sempre igual, mas já viste a palavra para «pequeno», por ex.? Para que o Wikicionário fique de qualidade ele deve prever todas as variantes. Quanto à (sempre polémica) questão da escrita sugiro o seguinte: escrever primeiro em ALUPEC (não gosto, mas paciência, é a única coisa oficial que existe ainda...), e depois em possíveis ortografias que possam aparecer. Pode tornar-se fastidioso para um Wikicionário mas pelo menos não terá falhas.
Quanto à questão da fusão dos artigos, eu não sei fazer isso. Queres tratar disso tu?
Ten Islands 04:13, 30 Março 2007 (UTC)