Discussão:The L Word
Adicionar tópicoAspeto
Último comentário: 7 de setembro de 2010 de Yanguas no tópico erro
Este artigo foi avaliado automaticamente com qualidade 3 e faz parte do âmbito de um WikiProjeto: série de televisão. | ||
---|---|---|
Para o Projeto Séries de televisão este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Se não tiver suas questões respondidas nesta página de discussão procure o(s) wikiprojeto(s) acima. |
erro[editar código-fonte]
O título, cuja tradução literal é "A Letra L"
A tradução de "word" para o português é palavra e não letra. E na verdade a tradução literal de "The L Word" seria "A palavra com L" ou "a palavra que começa com a letra L".
Os americanos se referem à palavra fuck como the f word, quando eles não querem dizer literalmente...então acho que o título da série faz alusão à isso.—comentário não assinado de 187.24.245.233 (discussão • contrib) Yanguas diz!-fiz 19h10min de 7 de setembro de 2010 (UTC)
- Bem observado, caro anônimo. Já fiz a alteração. Obrigado. Yanguas diz!-fiz 19h10min de 7 de setembro de 2010 (UTC)