Eiga Doraemon Nobita to Midori no Kyojinden
Eiga Doraemon Nobita to Midori no Kyojinden | |||||
---|---|---|---|---|---|
映画 ドラえもん のび太と緑の巨人伝 Doraemon e o Reino de Kibo (PRT) | |||||
Japão 2008 • cor • 112 min | |||||
Direção | Ayumu Watanabe | ||||
Produção | Kyohito Arushin | ||||
Roteiro | Nashiwa Kanarate | ||||
Baseado em | Doraemon de Fujiko Fujio | ||||
Narração | Sutiyo Mutonabeti | ||||
Elenco | Wasabi Mizuta Megumi Ohara Yumi Kakazu Subaru Kimura Tomokazu Seki Maki Horikita | ||||
Música | Kan Sawada Ayaka Iida Mauro Gurlino | ||||
Cinematografia | Katsuyoshi Kishi | ||||
Edição | Toshihiko Kojima | ||||
Companhia(s) produtora(s) | Shin-Ei Animation | ||||
Distribuição | Toho LUK Internacional ZON Lusomundo Audiovisuais | ||||
Lançamento | 8 de março de 2008 1 de março de 2015 | ||||
Idioma | japonês | ||||
Receita | 3.87 bilhões de ienes | ||||
Cronologia | |||||
|
Eiga Doraemon Nobita to Midori no Kyojinden (映画 ドラえもん のび太と緑の巨人伝?) ou Doraemon e o Reino de Kibo (título em Portugal) é um filme japonês de anime de 2008. O filme foi lançado dia 8 de março de 2008 nos cinemas japoneses, em Portugal o filme estreou pelo Cartoon Network em 1 de março de 2015 sob distribuição da LUK Internacional.[1] É o vigésimo oitavo primeiro filme baseado na franquia Doraemon criada por Fujiko Fujio.
A história foi baseada no volume 26 "Forest is living" e no volume 33 "Goodbye Ki-bō" do mangá. Este filme não é uma refilmagem, mas Ki-bō já apareceu no filme, Doraemon: O Filme - E o Mistério das Nuvens de 1992. O nome Ki-bō vem da palavra japonesa "Ki" (木?) que significa árvore, e "Bō" (坊?) significa garoto. A palavra Ki-bō vem da palavra "Kibō" (希望?), que significa esperança. O frase do filme é "僕らの希望が未来を動かす" (Nossa esperança move o futuro), onde o nome Ki-bō foi referido. As dobragens de Roku-chan e Moya-kun foram feitas por crianças anónimas escolhidas.
Enredo
[editar | editar código-fonte]Nobita fica preocupado com o que fazer por ter tirado zero no teste, mais uma vez. E uma rajada de vento espalha seus testes e ele cai em um depósito de lixo tentando recuperá-los. Lá ele encontra uma jovem árvore que murchou e chamou um de seus papéis e ele decide levá-la para casa. Ele tenta planta-lá em seu jardim, mas é pego de surpresa por sua mãe, que não o deixa fazer isso, para ele amadurecer.
Mesmo ainda querendo protegê-lo, Doraemon dá uma ideia para mantê-lo vivo com uma invenção que ele irá usar. Nobita dá a pequena árvore o nome de "Kibō" porque tudo que ele diz, ele responde "ki". À medida que os dias passam, os pais de Nobita também aceitam Kibō, porque ele era um menino muito inteligente, que ajudou a mãe de Nobita sempre que ela estava afastada. No entanto, os alienígenas do Planeta Verde decidem julgarem os actos dos seres humanos, alegando que eles estavam destruindo todo o verde da Terra. Nobita e seus amigos conseguem escapar por coincidência e chegam ao seu planeta. Eles são muito bem recebidos na cidade de Green Pier mas também aprendem sobre o que eles estão fazendo para seu planeta.
Infelizmente, com todos os seus aparelhos emprestados para Dorami, Doraemon pouco poderia fazer. Eles conseguem escapar e se deparam com a Princesa Rire que os engana, achando que ela estava levando-os para casa, mas ao longo do caminho, descobre que o seu conselheiro estava os enganando. Eventualmente, com a ajuda do mais velho do planeta alienígena eles conseguem regressar à Terra, que já foi invadida. Felizmente o tempo tinha congelado sido congelado toda a vida na Terra dando-lhes uma chance de salvar a todos. Os alienígenas tentam convocar o seu gigante usando Kibō para acabar com todos os seres humanos, apesar de avisos de Elder, o plano dá errado.
Mas, com a persistência de Nobita, ele acorda Kibō e tudo é restaurado com o próprio sacrifício de Elder. A Princesa Rire anuncia para o seu povo que eles vão assistir a Terra, por enquanto, e Kibō decide viajar em torno do espaço para aprender mais e tornar-se sábio como a pessoa idosa. Nobita e seus amigos dizem adeus ao Kibō e vão embora para casa. A mãe de Nobita disse a ele e Doraemon para irem jantar, mas eles olham o sapato de Kibo ao lado do sapato de Nobita.
Elenco
[editar | editar código-fonte]Versão japonesa
[editar | editar código-fonte]- Wasabi Mizuta - Doraemon
- Megumi Ohara - Nobita Nobi
- Tomokazu Seki - Suneo Honekawa
- Yumi Kakazu - Shizuka Minamoto
- Subaru Kimura - Takeshi Goda
- Chiaki - Dorami
- Maki Horikita - Princesa Rire
- Takuya Yoshikoshi - Ki-bō
- Maki Horikita - Rainha Remu
- Chikao Ōtsuka - Shiraa
- Yuji Miyake - Jii
- Teppei Arita - Paruna
- Yoko Tsuchiya - Roku-chan
- Jinbei Watanabe - Moya-kun
- Kotono Mitsuishi - Mãe de Nobita
- Yasunori Matsumoto - Pai de Nobita
Música
[editar | editar código-fonte]- Tema de abertura: "Yume o Kanaete Doraemon" (夢をかなえてドラえもん), cantada por Mauro Gurlino.
- Tema de encerramento: "Te o Tsunagō" (手をつなごう), cantado por Ayaka Iida.
Nomeações
[editar | editar código-fonte]Em 2009, o filme foi nomeado para Animação do Ano.
Distribuição
[editar | editar código-fonte]O filme foi exibido pela primeira vez nos cinemas japoneses dia 8 de março de 2008.
Este filme chegou em Portugal pelo Cartoon Network em 1 de março de 2015, distribuído pela LUK Internacional com dobragem portuguesa.
Referências
- ↑ "Doraemon" estreia em fevereiro no Cartoon Network (em português)
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- «Sítio oficial» (em japonês)
- Eiga Doraemon Nobita to Midori no Kyojinden (filme) na enciclopédia do Anime News Network (em inglês)
- Eiga Doraemon Nobita to Midori no Kyojinden. no IMDb.