Saltar para o conteúdo

Contribuições do(a) usuário(a) 177.139.218.70

Busca de contribuiçõesExpandirOcultar
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽

15 de outubro de 2018

  • 15h02min15h02min de 15 de outubro de 2018 dif his +20 Elohim→‎Gramática: O hebraico conforme observado no texto massorético está flexionado no singular e não no plural, como estava no texto anterior. A tradução "os deuses criaram" é impossível, literalmente seria "os deuses criou", visto que Elohim pode referenciar divindades aleatórias, ou o Deus judaico-cristão. Neste último caso, como é comum do idioma hebraico, a pluralidade enfatiza majestade. Por isso traduz-se "Deus criou" em todas as traduções, de todos os idiomas, ao longo de toda história. Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel