Usuário(a):Evertonps62/Língua protoitálica
O protoitálico é o idioma ancestral do qual derivam todas as línguas itálicas conhecidas - como o osco, o umbro, o latim e seus descendentes posteriores, as línguas românicas. Ainda que não seja atestado por escrito, seu léxico foi reconstruído com a ajuda do método comparativo da linguística histórica.[1]
Falado provavelmente em cerca de 1500 a.C., é uma língua descendente do protoindo-europeu (PIE), e, segundo a hipótese do ramo ítalo-celta, pode estar estritamente relacionado com a língua protocéltica.
História[editar | editar código-fonte]
Segundo a evidência glotocronológica, acredita-se que o protoitálico se separou dos dialetos ocidentais arcaicos do protoindo-europeu em algum momento antes de 2500 a.C. Originalmente foi falado pelas tribos itálicas no norte dos Alpes, antes que migrassem rumo ao sul, para a Península Itálica, durante a segunda metade do segundo milênio antes de Cristo. A evidência linguística também aponta contatos desde muito cedo com tribos celtas e falantes de protogermânico.
Ainda que não se possa determinar com certeza uma equação entre a evidência arqueológica e linguística, o idioma protoitálico é geralmente associado às culturas Terramares (1700 - 1150 a.C.) e com a cultura Villanova (900-700 a.C.).
Fonologia[editar | editar código-fonte]
Consoantes[editar | editar código-fonte]
Bilabial | Dental | Alveolar | Palatal | Velar | Labiovelar | |
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | (ŋ) | |||
Oclusiva | p b | t d | k ɡ | kʷ ɡʷ | ||
Fricativa | ɸ (β) | θ? (ð)? | s (z) | x (ɣ) | xʷ? (ɣʷ)? | |
Vibrante | r | |||||
Lateral | l | |||||
Aproximante | j | w |
- [ŋ] era um alofone de /n/ antes de uma consoante velar.
- As fricativas sonoras [β], [ð], [ɣ], [ɣʷ] e [z] estavam em distribuição complementar com as fricativas surdas em posição inicial em palavras [ɸ], [θ], [x], [xʷ] e [s], de modo que originalmente eram apenas alofones de um ou outro. Entretanto, em algum momento do período protoitálico, a alofonia foi interrompida pela perda dos alofones surdos [θ] e [xʷ], que se assimilaram com [ɸ].
Os especialistas não estão de acordo a respeito da reconstrução do protoitálico com os fonemas /θ ~ ð/ e /xʷ ~ ɣʷ/ (assumindo assim que a assimilação com [ɸ] foi um fenômeno que se estendeu a todos os dialetos existentes, possivelmente ocorrendo simultaneamente (ou após) a perda das fricativas sonoras correspondentes), ou da reconstrução do protoitálico com os alofones surdos dos fonemas assimilados em /ɸ ~ β/ e seus alofones sonoros convertendo-se nos fonemas independentes /ð/ e /ɣʷ/. Tais sons são relativamente pouco comuns em vários idiomas e, por fim, acabaram desaparecendo em todos os idiomas descendentes, porém de modo diferente em cada um.[2]
Vogais[editar | editar código-fonte]
|
|
- /ə/ provavelmente não era um fonema verdadeiro, porém se inseriu antes de consoantes como uma vogal própria.
Pode-se reconstrui-lo com base no resultado das nasais silábicas protoindo-europeias *m̥ e *n̥, que aparecem em latim como *em, *en ~ *im, *in, mas também como *am, *an em osco e umbro, junto com *em, *en. Assim, faz-se necessário reconstruir /ə/ como um som distinto.
O protoitálico possuía os seguintes ditongos:[2]
- Breves: *ai, *ei, *oi, *au, *ou
- Longos: *āi, *ēi, *ōi
A lei de Osthoff seguiu sendo produtiva em protoitálico. Isso fez com que as vogais longas se tornassem breves quando era seguidas por uma soante e outra consoante na mesma sílaba: VːRC> VRC (R representa uma soante). Como os ditongos longos também eram sequências VːR, só podiam aparecer no final de palavra e se encurtavam em outros lugares. As vogais longas também se encurtaram antes do *-m final de palavra. Essa é a causa das muitas aparições de *-a- breve, por exemplo, nas terminações das raízes com tema em ā, ou de verbos ā.[2]
Prosódia[editar | editar código-fonte]
As palavras protoitálicas possuíam um acento tônico fixo na primeira sílaba. Esse padrão de acentuação provavelmente se manteve na maioria dos descendentes. Em latim, permaneceu durante o período do latim antigo, após o qual foi substituído pelo padrão de acento do latim clássico.[2]
Desenvolvimentos fonéticos[editar | editar código-fonte]
Abaixo segue uma lista de mudanças fonéticas comuns do protoindo-europeu (PIE) ao protoitálico. Devido ao fato do latim ser o único idioma itálico bem documentado, ele torna-se a fonte principal para a reconstrução do protoitálico. Entretanto, nem sempre está claro se certas mudanças fonológicas se aplicavam a todo o ramo itálico (uma mudança anterior ao protoitálico) ou somente ao latim (uma mudança posterior ao protoitálico), devido a falta de evidências conclusivas.[2]
Obstruentes[editar | editar código-fonte]
As palatovelares se assimilaram às velares, um fenômeno denominado centumização.[2]
- ḱ> *k
- ǵ> *g
- ǵʰ> *gʰ
Sequências de palatovelares e *w assimilaram com labiovelares:
- ḱw, *ǵw, *ǵʰw> *kʷ, *gʷ, *gʷʰ
- p[...]kʷ> *kʷ[...]*kʷ, um fenômeno também encontrado nas línguas celtas.
As labiovelares perdem sua labialização antes de uma consoante: *kʷC, *gʷC, *gʷʰC> *kC, *gC, *gʰC.
As consoantes obstrutivas tornam-se surdas (não aspiradas) antes de outra consoante surda (normalmente *s e *t).
As aspiradas sonoras tornam-se fricativas. No início de palavra, tornam-se surdas, enquanto se manifestam alofonicamente quando no meio de palavras. A julgar pela evidência fornecida pelo osco, aparentemente permaneceram como fricativas inclusive após uma consoante nasal. Na maioria das línguas itálicas, elas se converteram posteriormente em oclusivas nessa posição.
- bʰ> *ɸ (no meio de palavra*β)
- dʰ> *θ (no meio de palavra*ð)
- gʰ> *x (no meio de palavra*ɣ)
- gʷʰ> *xʷ (no meio de palavra*ɣʷ)
- s também se expressa alofonicamente com *z no meio de palavra.
- sr, *zr> *θr, *ðr.
- θ, *xʷ> *ɸ. Em venético é encontrado em vhagsto / hvagsto (compare ao latim facio). Os alofones sonoros *ð e *ɣʷ se mantiveram distintos de *β em latim e venético, enquanto se assimilaram osco-umbro.
- tl> *kl no meio de palavra.
Vogais e soantes[editar | editar código-fonte]
- l̥, *r̥> *ol, *o
- m̥, *n̥> *əm, *ən
- j é perdido entre vogais. As vogais resultantes do hiato se contraem em uma vogal longa se as duas vogais forem iguais.
- ew> *ow.
- o> *a antes de labiais e de *l.[2]
Laríngeas[editar | editar código-fonte]
As consoantes laríngeas são uma classe de sons hipotéticos do protoindo-europeu: *h₁, *h₂ e *h₃, que geralmente desapareceram em estágios tardios do protoindo-europeu, deixando efeitos nas vogais adjacentes. Seu desaparecimento deixou algumas combinações de fonemas distintos em protoitálico. Nos exemplos fornecidos a seguir, é exibida a prática padrão de nomenclatura para denotar o limite de uma palavra, isto é, # representa o princípio de uma palavra. H represente qualquer uma das três laríngeas.
Os desenvolvimentos itálicos mais simples das laríngeas são compartilhados por muitos outros ramos indo-europeus:
- *h₁e> *e, *h₂e> *a, *h₃e> *o
- *eh₁> *ē, *eh₂> *ā, *eh₃> *ō
- *H> *a entre obstruentes
Mais características do ramo itálico são as interações de laríngeas com consoantes soantes. Aqui, R representa uma consoante soante e C, uma consoante geral.
- HRC> #aRC y CHRC> CaRC, mas #HRV> #RV
- CRHC> CRāC, mas CRHV> CaRV
- CiHC e provavelmente CHiC> CīC
Morfologia[editar | editar código-fonte]
- Perda do número dual, com poucos resquícios restantes.
- Perda do caso instrumental.[2]
Desenvolvimentos posteriores das línguas itálicas[editar | editar código-fonte]
Durante a evolução das línguas itálicas individuais, mais mudanças foram ocorrendo. Esta seção oferece uma descrição geral das mudanças mais notáveis.[2]
- *x debucaliza em [h].
- *ɣ de modo semelhante, se converte em [ɦ] entre vogais, mas permanece em outras posições. Essa mudança possivelmente ocorreu no período do protoitálico. O resultado, quer seja [h] ou [ɦ], foi representado na escrita como h em todas as línguas itálicas.As iniciais *xl, *xr se refletem (ao menos em latim) como gl, gr
- *θ (e) r, *ð (e) r> *f (e) r, *β (e) r em todas as línguas, com exceção do venético. Compare louderobos em venético com līber em latim, falisco loufiro, e osco lúvfreis.
- *β, *ð, *ɣ> Latim b, d, g. Em osco-umbro, o resultado é f para os três fonemas. Em falisco, *β segue sendo uma fricativa.
- *ɣʷ> *gʷ em latim, que logo se desenvolve como mostra a continuação. > f en osco-umbro.
- *dw> b em latim clássico, ainda que se converse em latim antigo e falisco. Em osco-umbro torna-se f.
- *kʷ, *gʷ> p, b em osco-umbro. Se conservam em latino-falisco e em venético. em latim, *gʷ> v [w] exceto depois de *n.
- *z> r em latim e umbro, mas não em osco.
- -ā final (fem. sg. nom., neut. pl. nom./acc.)> [Oː] em osco-umbro, porém, torna-se -a breve em latim.
- *-ns finais, *-nts e *-nt evoluíram de maneira complexa.
Grupo | Proto-osco-umbro | Osco | Umbro | Latim antigo | Latim |
---|---|---|---|---|---|
*-ns | *-ns | -ss | -f | *-ns | -s |
*-nts | *-nts | -ns | |||
*-nt | *-nts | -ns | - |
- Redução de vogais: esse fenômeno assimilou muitas vogais curtas átonas; De modo geral, todas as vogais curtas se assimilaram (geralmente a /i/) em sílabas médias abertas. Além disso, todos os ditongos se converteram em vogais puras, exceto *ai e *au (e ocasionalmente*oi) em sílabas iniciais.
Exemplos textuais[editar | editar código-fonte]
Poema[editar | editar código-fonte]
Representação do poema I de Cátulo, recriado com vocabulário e gramática do protoitálico:[3]
Verso | Protoitálico | Latim | Tradução |
---|---|---|---|
1 | Kwi dōnāō lepidom nowom louðeroβom | cui dono lepidum novum libellum | A quem dedicarei este agradável novo livrinho, |
2 | aziða modō poimike eks politom | arida modo pumice expolitum | com árida pedra recém polido? |
3 | koɾneli teβi namkwe tu sweðeβas | Corneli tibi namque tu solebas | Cornélio, a ti, pois estavas acostumado |
4 | meas esi alikwid poto nugas | meas esse aliquid putare nugas | a crer que minhas zombarias eram algo, |
5 | jam tom kom awidatos este oinos weita leizom | iam tum cum ausus es unus Italorum | mesmo quando ousastes, sozinho, dos ítalos |
6 | umne awiom triβos ekspliko weɾβois | omne aevum tribus explicare cartis | toda história explicar em três volumes, |
7 | doktois djous pater et laβosiosis | doctis Iuppiter et laboriosis | douto por Júpiter, e trabalhador. |
8 | kwaɾe xaβeo teβi kwiskwid xoc louðerolosjos | quare habe tibi quidquid hoc libelli | Por isso, tens para ti esse livreto, seja qual for, |
9 | kwiskwokwam kom mater wizoɣo | qualecumque quod o patrona virgo | e como seja. Oh, virgem patrona, |
10 | plous oino twotos et meɣo frater meneas pert atne saikolos. | plus uno maneat perenne saeclo | que ele dure, mais do que uma longa era. |
Oração do Pai-nosso[editar | editar código-fonte]
Representação do Pai-nosso recriado com vocabulário e gramática do protoitálico, comparado com latim e português:[3]
Verso | Protoitálico | Latim | Português |
---|---|---|---|
1 | Pater nostere kwoi es kailos, | Pater noster, qui est in caelis, | Pai nosso, que estás no céu, |
2 | sanktom fujad nomən towom. | sanctificetur nomen tuum. | santificado seja teu nome. |
3 | Gwenjad regnom towom. | Adveniat regnum tuum. | Venha o teu reino. |
4 | Fujad welontats towa seiked kailoi kwti terza. | Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. | Seja feita a tua vontade, assim no céu, como na terra. |
5 | Pāstnim nosteɾom kwotidyanom diða noβois xoidied djowe, | Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, | O pão nosso cotidiano nos dá hoje, |
6 | et demeite noβois reins deɣabetas nosteɾas, | et dimitte nobis debita nostra, | e perdoa as nossas dívidas, |
7 | kwti nos demeitemos deɣabitoɾiβos nosteɾois. | sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. | assim como nós perdoamos os nossos devedores. |
8 | Ne enduke nos nin vewskam, | Et ne nos inducas in tentationem, | E não dos deixa cair em tentação, |
9 | swed louðeɾa nos malod. | sed libera nos a malo. | mas livra-nos do mal. |
10 | Wered. | Amen. | Amém. |
Comparação léxica[editar | editar código-fonte]
Entre as línguas indo-europeias, as itálicas compartilham uma maior porcentagem de léxico com as celtas, e portanto, estão reunidas no grupo das línguas ítalo-celtas.
A seguir são fornecidas mostras de cognatos entre o latim e outras línguas itálicas, refletindo sua evolução fonética desde o protoitálico.
Palavra | Protoitálico | Latim | Falisco | Osco | Umbro | Sículo | Venético |
---|---|---|---|---|---|---|---|
aves | *awēs | avēs | aves | aves | |||
outro | *alteros | alter | alttre | etre | |||
ano | *atnos | annus | aceneis | acnu | |||
ceia | *kertsnā | cena | kersna | sesna | |||
vida | *gʷītām | vītam | veitam | bítam | bitam | vitam | |
vivo | *gʷīwos | vīvus | vivo | bivus | biver | vivus | vivoi |
mão (acusativo) | *manom | manum | manom | manim | manuve | menom | manom |
aquele | *ole | ille | ole | úlle | ull | ole | oli |
se | *swei | sī | sei | svaí | sve | sei | |
debaixo (infra-) | *xenðrā | infrā | infra | húntrus | hondra | ||
este, aqui | *xeike | hic | fec | eike | ese | heie | eik |
do homem (genitivo) | *xemones | hominis | femono | humuns | homonus | ||
filho | *feilios | fīlius | hileo | feilius | feliuf | feilius | filea |
moido | *meletom | molitum | meletom | maletu | |||
fazer | *fak- | facere | haciu | facum | façiu | ||
bom | *ðwenos | bonus | dueno | fuons | foner | duenus | |
flora | *flōzā | flōra | fluusa | flora | |||
tanto | *etantos | tantus | etantuf | etantu | tantom | ||
língua | *ðengwā | lingua | dengua | fangva | fangua | dengua | |
graça (obrigado, agradecimento) | *gʷrātos | grātiās | brateis | brat | gratos | ||
livre | *louðeros | liberis | loufiro | lovfreís | vufru | louderobos | |
dizer | *deik- | dīcere | deicum | deku | |||
templo | *fesnom | fānum | fíisnam | fesnuf | |||
povo, todo | *toutos | tōtus | touto | toutos | tota | touto | teuta |
ser | *ezom | esse | esum | ezum | erom | esom | esom |
a, ao | *ad | ad | ad | az | ař | ati | |
desde | *aβ | ab | af | af | ah | ab | |
por | *pert | per | pe | pert | pert | per | |
quando | *kʷande | quando | quando | pún | pune | ||
ter, haver | *xaβeo | habere | hafum | habeu | habem | ||
verdadeiro | *gʷēros | vērus | berus | veres | |||
salvo | *salwes | salvus | salues | salavs | saluo | salues | |
caminho, via | *wijā | via | via | viaí | via | via | via |
vinho | *wīnom | vīnum | vino | vinu- | vinu | vinu- | vinoi |
terra | *terzā | terra | terrum | terram | |||
término | *termenios | terminus | teremenniu | termenats | termonios | ||
senado | *senātos | senātus | zenatuo | senateis | |||
dom (presente) | *dōnom | dōnum | donom | dúnúm | dunum | donom | donom |
com | *kom | cum | com | com | kum | ||
entre | *enter | inter | anter | anter | |||
mais | *maɣis | magis | magis | mais | mes | ||
carecer | *kazeō | carebo | carefo | kasit | |||
de | *dē | dē | de | dat | det | ||
pré- (antes) | *prai | prae | pre | praí | pre | pra | prai |
doar | *dōnātod | dōnāto | duunatud | donasto | |||
escrito | *skreiptos | scrīptus | scriftas | screhto | |||
multa | *molta | multa | molta | muta | |||
primeiro | *priisemos | prīmum | pramom | promom | promom | ||
da paz (genitivo) | *pākis | pācis | pacris | pacer | |||
ouro | *awzom | aurum | auzom | orum | |||
quem? qual? | *kʷoi | qui | quei | pús | poi | qoi | |
porquê, pois, | *kʷod | quod | quod | púd | puře | qod | kude |
por quê? | *kʷid | quid | quid | píd | piři | qed | |
e | *kʷe | que | que | pe | qe | ke | |
onde | *kuðei | ubi | puf | pufe | kude | ||
como | *kutei | ut | utei | puz | puse | ||
até | *op | ob | op | úp | op | ||
eliminar | *tolno | tollere | tulom | entelus | toler | ||
grão | *far | far | far | far | far | far | far |
agir | *ag- | agere | acum | agu | age | ||
irmão (frade) | *frātēr | frater | frater | fratrer | frater | frater | fraterei |
irmã (sor) | *swezōr | soror | suesor | svosor | surur | suesor | suesor |
aí | *ipei | ibi | ipi | iepi | be | ||
beber | *pibo | bibere | pipo | pipo | |||
mesa | *mensa | mensa | mese | mefa | |||
porta | *portām | portam | púrtam | pertom | |||
vermelho (rubro) | *ruðrom | rubrum | rufrum | rufru | rufru | ||
ademais | *eitom | item | eite | esa | itom | ||
voto | *wotom | votum | vootum | vurtúm | vose | votsom | |
prata | *argentom | argentum | arcentom | aragetom | |||
é | *este | est | est | ist | est | esti | |
eu | *eɣō | ego | eco | eho | ego | ||
me | *meɣo | me | me | mehe | mi | mego | |
carne | *karnis | carnis | carneis | karne | |||
o | *awti | aut | aut | avt | ote | ||
dio | *ded- | dedit | dedet | deded | dede | doto | |
si (reflexivo) | *seiβei | sibi | seifi | seibei | selboi |
Gramática[editar | editar código-fonte]
Adjetivos[editar | editar código-fonte]
Os adjetivos são declinados de forma parecida com os substantivos. Porém, diferente dos substantivos, os adjetivos não possuem gêneros inerentes. Em troca, eles são declinados para os três gêneros (masculino, feminino e neutro) do mesmo modo que os substantivos aos quais se referem.
Os adjetivos seguiram as mesmas classes de inflexões dos substantivos. Os maiores foram os adjetivos com tema em -o / -ā (que se declinaram como raízes -o no masculino e neutro, e como raízes -ā no feminino) e as raízes com tema em -i. O particípio presente ativo dos verbos (em *-nts) e as formas comparativas de adjetivos (em *-jos) eram flexionados como raízes consoantes. Também havia adjetivos com tema em -u originalmente, porém acabaram se convertendo em raízes -i ao adicionar terminações da raiz -i à raiz -u existente, gerando assim o nominativo singular *-wis.[2]
Pronomes[editar | editar código-fonte]
Declinações de pronomes pessoais: [2]
Singular | 1ª pessoa | 2ª pessoa | Reflexivo |
---|---|---|---|
Nominativo | *eɣō | *tū | — |
Acusativo | *meɣō, *me | *tē, *te | *sē, *se |
Genitivo | *moi, *mei | *toi, *tei | *soi, *sei |
Dativo | *meɣei | *teβei | *seβei |
Ablativo | *med | *ted | *sed |
Possessivo | *meos | *towos | *sowos |
Plural | 1ª pessoa | 2ª pessoa | Reflexivo |
Nominativo | *nōs | *wōs | — |
Acusativo | *nōs | *wōs | *sē, *se |
Genitivo | *nosterom? | *westerom? | *soi, *sei |
Dativo | *nōβei | *wōβei | *seβei |
Ablativo | *nōβei | *wōβei | *sed |
Possessivo | *nosteros | *westeros | *sowos |
Declinação de pronomes relativos:[2]
Singular | Masculino | Feminino | Neutro |
---|---|---|---|
Nominativo | *kʷoi | *kʷāi | *kʷod |
Vocativo | — | — | — |
Acusativo | *kʷom | *kʷām | *kʷod |
Genitivo | *kʷojjos | *kʷojjos | *kʷojjos |
Dativo | *kʷojjei, *kʷozmoi | *kʷojjei, *kʷozmoi | *kʷojjei, *kʷozmoi |
Ablativo | *kʷōd | *kʷād | *kʷōd |
Locativo | ? | ? | ? |
Plural | Masculino | Feminino | Neutro |
Nominativo | *kʷoi, *kʷōs | *kʷās | *kʷā, *kʷai |
Vocativo | — | — | — |
Acusativo | *kʷons | *kʷāns | *kʷa, *kʷai |
Genitivo | *kʷozom | *kʷazom | *kʷozom |
Dativo | *kʷois | *kʷais | *kʷois |
Ablativo | *kʷois | *kʷais | *kʷois |
Locativo | *kʷois | *kʷais | *kʷois |
Declinação de pronomes interrogativos:[2]
Singular | Masculino | Feminino | Neutro |
---|---|---|---|
Nominativo | *kʷis | *kʷis | *kʷid |
Vocativo | — | — | — |
Acusativo | *kʷim | *kʷim | *kʷid |
Genitivo | *kʷejjos | *kʷejjos | *kʷejjos |
Dativo | *kʷejjei, *kʷezmoi | *kʷejjei, *kʷezmoi | *kʷejjei, *kʷezmoi |
Ablativo | *kʷōd | *kʷād | *kʷōd |
Locativo | ? | ? | ? |
Plural | Masculino | Femonino | Neutro |
Nominativo | *kʷēs | *kʷēs | *kʷī, *kʷia |
Vocativo | — | — | — |
Acusativo | *kʷins | *kʷins | *kʷī, *kʷia |
Genitivo | *kʷejzom?, *kʷozom? | *kʷejzom?, *kʷazom? | *kʷejzom?, *kʷozom? |
Dativo | *kʷiβos | *kʷiβos | *kʷiβos |
Ablativo | *kʷiβos | *kʷiβos | *kʷiβos |
Locativo | *kʷiβos | *kʷiβos | *kʷiβos |
Declinação de pronomes demonstrativos:[2]
Singular | Masculino | Feminino | Neutro |
---|---|---|---|
Nominativo | *ise | *ejā | *id |
Acusativo | *im | *ejām | *id |
Genitivo | *ejjos | *ejjos | *ejjos |
Dativo | *ejjei, *esmoi | *ejjei, *esmoi | *ejjei, *esmoi |
Ablativo | *ejōd | *ejād | *ejōd |
Locativo | ? | ? | ? |
Plural | Masculino | Feminino | Neutro |
Nominativo | *ejōs, *ejoi | *ejās | *ejā |
Acusativo | *ejons | *ejans | *ejā |
Genitivo | *ejozom | *ejazom | *ejozom |
Dativo | *ejois | *ejais | *ejois |
Ablativo | *ejois | *ejais | *ejois |
Locativo | ? | ? | ? |
Verbos[editar | editar código-fonte]
Aspecto presente[editar | editar código-fonte]
Desde o protoindo-europeu, o aspecto presente protoitálico evoluiu de muitas formas. Em primeiro lugar, criou-se um novo sufixo indicativo passado, * -β- . Isso provavelmente ocorreu devido à elisão da vogal final *i dentro das terminações de verbos primários indo-europeus (por exemplo, presente indicativo PIE * h₁ésti > PIt *est , mas também passado indicativo PIE *h₁ést). Em segundo lugar, o sufixo desiderativo * -s- / -so- se converteu no sufixo futuro em protoitálico. O subjuntivo desse futuro desiderativo, com um sufixo de * -s- e um alongamento da vogal seguinte, foi utilizado para representar um potencial e irreal estado anímico. Por fim, enquanto em PIE o subjuntivo e o optativo eram a princípio estados de ânimo diferentes, os estados de ânimo se assimilaram em desenvolvimentos pós-protoitálico (por exemplo, o subjuntivo protoálico *esed vs. optativo *siēd que se converteu no presente do subjuntivo latino sit); crê-se que isso já pudesse ser observado na fase protoitálica, onde o modo subjuntivo começou a tomar terminações secundárias em oposição às erminações primárias que exibiam em PIE (cf. o reflexo sabélico da 3ª pessoa do singular no imperfeito do subjuntivo -d, e não *-t.).[2]
O número dual do PIE também se perdeu nos verbos protoitálicos, assim como nos substantivos.
Primeira conjugação[editar | editar código-fonte]
Este padrão de conjugação é derivado do sufixo PIE * -eh₂-yé-ti e forma principalmente verbos denominativos (isto é, derivados de um substantivo ou adjetivo).
Exemplo de conjugação: * donā- (doar)[2][4][5][6][7]
Presente Indicativo | Ativo | Passivo |
---|---|---|
1ª p. singular | *dōnāō | *dōnāor |
2ª p. singular | *dōnās | *dōnāzo |
3ª p. singular | *dōnāt | *dōnātor |
1ª p. plural | *dōnāmos | *dōnāmor |
2ª p. plural | *dōnātes | *dōnāmenai |
3ª p. plural | *dōnānt | *dōnāntor |
Passado Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *dōnāβam | *dōnāβar |
2ª p. singular | *dōnāβas | *dōnāβazo |
3ª p. singular | *dōnāβad | *dōnāβator |
1ª p. plural | *dōnāβamos | *dōnāβamor |
2ª p. plural | *dōnāβates | *dōnāβamenai |
3ª p. plural | *dōnāβand | *dōnāβantor |
Futuro Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *dōnāsō | *dōnāsor |
2ª p. singular | *dōnāses | *dōnāsezo |
3ª p. singular | *dōnāst | *dōnāstor |
1ª p. plural | *dōnāsomos | *dōnāsomor |
2ª p. plural | *dōnāstes | *dōnāsemenai |
3ª p. plural | *dōnāsont | *dōnāsontor |
Presente Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *dōnāōm | *dōnāōr |
2ª p. singular | *dōnāēs | *dōnāēzo |
3ª p. singular | *dōnāēd | *dōnāētor |
1ª p. plural | *dōnāōmos | *dōnāōmor |
2ª p. plural | *dōnāētes | *dōnāēmenai |
3ª p. plural | *dōnāōnd | *dōnāōntor |
Passado Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *dōnāsōm | *dōnāsōr |
2ª p. singular | *dōnāsēs | *dōnāsēzo |
3ª p. singular | *dōnāsēd | *dōnāsētor |
1ª p. plural | *dōnāsōmos | *dōnāsōmor |
2ª p. plural | *dōnāsētes | *dōnāsēmenai |
3ª p. plural | *dōnāsōnd | *dōnāsōntor |
Optativo | Activo | Passivo |
1ª p. singular | *dōnāojam | *dōnāojar |
2ª p. singular | *dōnāojas | *dōnāojazo |
3ª p. singular | *dōnāojad | *dōnāojator |
1ª p. plural | *dōnāojamos | *dōnāojamor |
2ª p. plural | *dōnāojates | *dōnāojamenai |
3ª p. plural | *dōnāojand | *dōnāojantor |
Presente Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª p. singular | *dōnā | *dōnāzo |
2ª p. plural | *dōnāte | — |
Futuro Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª/3ª p. singular | *dōnātōd | — |
Particípios | Presente | Passado |
*dōnānts | *dōnātos | |
Substantivos verbais | tu-derivativo | s-derivativo |
*dōnātum | *dōnāzi |
Segunda conjugação causativa[editar | editar código-fonte]
Este padrão de conjugação é derivado do sufixo PIE *-éyeti e forma verbos causativos (isto é, que expressam uma causa) a partir de verbos de terceira conjugação "básicos".
Exemplo de conjugação: *mone- (advertir)[2][4][5][6][7]
Presente Indicativo | Ativo | Passivo |
---|---|---|
1ª p. singular | *moneō | *moneor |
2ª p. singular | *monēs | *monēzo |
3ª p. singular | *monēt | *monētor |
1ª p. plural | *monēmos | *monēmor |
2ª p. plural | *monētes | *monēmenai |
3ª p. plural | *moneont | *moneontor |
Passado Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *monēβam | *monēβar |
2ª p. singular | *monēβas | *monēβazo |
3ª p. singular | *monēβad | *monēβator |
1ª p. plural | *monēβamos | *monēβamor |
2ª p. plural | *monēβates | *monēβamenai |
3ª p. plural | *monēβand | *monēβantor |
Futuro Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *monēsō | *monēsor |
2ª p. singular | *monēses | *monēsezo |
3ª p. singular | *monēst | *monēstor |
1ª p. plural | *monēsomos | *monēsomor |
2ª p. plural | *monēstes | *monēsemenai |
3ª p. plural | *monēsont | *monēsontor |
Presente Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *moneōm | *moneōr |
2ª p. singular | *moneēs | *moneēzo |
3ª p. singular | *moneēd | *moneētor |
1ª p. plural | *moneōmos | *moneōmor |
2ª p. plural | *moneētes | *moneēmenai |
3ª p. plural | *moneōnd | *moneōntor |
Passado Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *monesōm | *monesōr |
2ª p. singular | *monesе̄s | *monesе̄zo |
3ª p. singular | *monesе̄d | *monesе̄tor |
1ª p. plural | *monesōmos | *monesōmor |
2ª p. plural | *monesе̄tes | *monesе̄menai |
3ª p. plural | *monesōnd | *monesōntor |
Optativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *moneojam | *moneojar |
2ª p. singular | *moneojas | *moneojazo |
3ª p. singular | *moneojad | *moneojator |
1ª p. plural | *moneojamos | *moneojamor |
2ª p. plural | *moneojates | *moneojamenai |
3ª p. plural | *moneojand | *moneojantor |
Presente Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª p. singular | *monē | *monēzo |
2ª p. plural | *monēte | — |
Futuro Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª/3ª p. singular | *monētōd | — |
Particípios | Presente | Passado |
*monēnts | *monetos | |
Substantivos verbais | tu-derivativo | s-derivativo |
*monetum | *monēzi |
Segunda conjugação estativa[editar | editar código-fonte]
Este padrão de conjugação é derivado do sufixo PIE *-éh₁ti (ou a forma estendida *-eh₁yéti) e formou verbos estativos (isto é, que indicam um estado de ser).
Exemplo de conjugação: * walē- (ser forte)[2][4][5][6][7]
Presente Indicativo | Ativo | Passivo |
---|---|---|
1ª p. singular | *walēō | *walēor |
2ª p. singular | *walēs | *walēzo |
3ª p. singular | *walēt | *walētor |
1ª p. plural | *walēmos | *walēmor |
2ª p. plural | *walētes | *walēmenai |
3ª p. plural | *walēnt | *walēntor |
Passado Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *walēβam | *walēβar |
2ª p. singular | *walēβas | *walēβazo |
3ª p. singular | *walēβad | *walēβator |
1ª p. plural | *walēβamos | *walēβamor |
2ª p. plural | *walēβates | *walēβamenai |
3ª p. plural | *walēβand | *walēβantor |
Futuro Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *walēsō | *walēsor |
2ª p. singular | *walēses | *walēsezo |
3ª p. singular | *walēst | *walēstor |
1ª p. plural | *walēsomos | *walēsomor |
2ª p. plural | *walēstes | *walēsemenai |
3ª p. plural | *walēsont | *walēsontor |
Presente Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *walēōm | *walēōr |
2ª p. singular | *walēēs | *walēēzo |
3ª p. singular | *walēēd | *walēētor |
1ª p. plural | *walēōmos | *walēōmor |
2ª p. plural | *walēētes | *walēēmenai |
3ª p. plural | *walēōnd | *walēōntor |
Passado Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *walēsōm | *walēsōr |
2ª p. singular | *walēsе̄s | *walēsе̄zo |
3ª p. singular | *walēsе̄d | *walēsе̄tor |
1ª p. plural | *walēsōmos | *walēsōmor |
2ª p. plural | *walēsе̄tes | *walēsе̄menai |
3ª p. plural | *walēsōnd | *walēsōntor |
Optativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *walēojam | *walēojar |
2ª p. singular | *walēojas | *walēojazo |
3ª p. singular | *walēojad | *walēojator |
1ª p. plural | *walēojamos | *walēojamor |
2ª p. plural | *walēojates | *walēojamenai |
3ª p. plural | *walēojand | *walēojantor |
Presente Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª p. singular | *walē | *walēzo |
2ª p. plural | *walēte | — |
Futuro Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª/3ª p. singular | *walētōd | — |
Particípios | Presente | Passado |
*walēnts | *walatos | |
Substantivos verbais | tu-derivativo | s-derivativo |
*walatum | *walēzi |
Terceira conjugação[editar | editar código-fonte]
A maior parte dos verbos protoitálicos eram verbos de terceira conjugação, derivador de verbos temáticos de raiz protoindo-europeia. Entretanto, alguns derivam de outras classes de verbos do PIE, como *linkʷō (verbos com infixo nasal) e *dikskō (verbos com sufixo *sḱe).
Exemplo de conjugação: *ed-e / o- (comer)[2][4][5][6][7]
Presente Indicativo | Ativo | Passivo |
---|---|---|
1ª p. singular | *edō | *edor |
2ª p. singular | *edes | *edezo |
3ª p. singular | *edet | *edetor |
1ª p. plural | *edomos | *edomor |
2ª p. plural | *edetes | *edemenai |
3ª p. plural | *edont | *edontor |
Passado Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *edoβam | *edoβar |
2ª p. singular | *edoβas | *edoβazo |
3ª p. singular | *edoβad | *edoβator |
1ª p. plural | *edoβamos | *edoβamor |
2ª p. plural | *edoβates | *edoβamenai |
3ª p. plural | *edoβand | *edoβantor |
Futuro Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *edesō | *edesor |
2ª p. singular | *edeses | *edesezo |
3ª p. singular | *edest | *edestor |
1ª p. plural | *edesomos | *edesomor |
2ª p. plural | *edestes | *edesemenai |
3ª p. plural | *edesont | *edesontor |
Presente Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *edōm | *edōr |
2ª p. singular | *edе̄s | *edе̄zo |
3ª p. singular | *edе̄d | *edе̄tor |
1ª p. plural | *edōmos | *edōmor |
2ª p. plural | *edе̄tes | *edе̄menai |
3ª p. plural | *edōnd | *edōntor |
Passado Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *edesōm | *edesōr |
2ª p. singular | *edesе̄s | *edesе̄zo |
3ª p. singular | *edesе̄d | *edesе̄tor |
1ª p. plural | *edesōmos | *edesōmor |
2ª p. plural | *edesе̄tes | *edesе̄menai |
3ª p. plural | *edesōnd | *edesōntor |
Optativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *edojam | *edojar |
2ª p. singular | *edojas | *edojazo |
3ª p. singular | *edojad | *edojator |
1ª p. plural | *edojamos | *edojamor |
2ª p. plural | *edojates | *edojamenai |
3ª p. plural | *edojand | *edojantor |
Presente Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª p. singular | *ede | *edezo |
2ª p. plural | *edete | — |
Futuro Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª/3ª p. singular | *edetōd | — |
Particípios | Presente | Passado |
*edents | *essos | |
Substantivos verbais | tu-derivativo | s-derivativo |
*essum | *edezi |
Terceira conjugação variante[editar | editar código-fonte]
Este padrão de conjugação é derivado do sufixo PIE *-ye, e passou a formar a maioria dos verbos latinos de terceira conjugação io-variantes, assim como alguns verbos de quarta conjugação.
Exemplo de conjugação: * gʷen-je /-jo- (vir)[2][4][5][6][7]
Presente Indicativo | Ativo | Passivo |
---|---|---|
1ª p. singular | *gʷenjō | *gʷenjor |
2ª p. singular | *gʷenjes | *gʷenjezo |
3ª p. singular | *gʷenjet | *gʷenjetor |
1ª p. plural | *gʷenjomos | *gʷenjomor |
2ª p. plural | *gʷenjetes | *gʷenjemenai |
3ª p. plural | *gʷenjont | *gʷenjontor |
Passado Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *gʷenjoβam | *gʷenjoβar |
2ª p. singular | *gʷenjoβas | *gʷenjoβazo |
3ª p. singular | *gʷenjoβad | *gʷenjoβator |
1ª p. plural | *gʷenjoβamos | *gʷenjoβamor |
2ª p. plural | *gʷenjoβates | *gʷenjoβamenai |
3ª p. plural | *gʷenjoβand | *gʷenjoβantor |
Futuro Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *gʷenjesō | *gʷenjesor |
2ª p. singular | *gʷenjeses | *gʷenjesezo |
3ª p. singular | *gʷenjest | *gʷenjestor |
1ª p. plural | *gʷenjesomos | *gʷenjesomor |
2ª p. plural | *gʷenjestes | *gʷenjesemenai |
3ª p. plural | *gʷenjesont | *gʷenjesontor |
Presente Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *gʷenjōm | *gʷenjōr |
2ª p. singular | *gʷenjе̄s | *gʷenjе̄zo |
3ª p. singular | *gʷenjе̄d | *gʷenjе̄tor |
1ª p. plural | *gʷenjōmos | *gʷenjōmor |
2ª p. plural | *gʷenjе̄tes | *gʷenjе̄menai |
3ª p. plural | *gʷenjōnd | *gʷenjōntor |
Passado Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *gʷenjesōm | *gʷenjesōr |
2ª p. singular | *gʷenjesе̄s | *gʷenjesе̄zo |
3ª p. singular | *gʷenjesе̄d | *gʷenjesе̄tor |
1ª p. plural | *gʷenjesōmos | *gʷenjesōmor |
2ª p. plural | *gʷenjesе̄tes | *gʷenjesе̄menai |
3ª p. plural | *gʷenjesōnd | *gʷenjesōntor |
Optativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *gʷenjojam | *gʷenjojar |
2ª p. singular | *gʷenjojas | *gʷenjojazo |
3ª p. singular | *gʷenjojad | *gʷenjojator |
1ª p. plural | *gʷenjojamos | *gʷenjojamor |
2ª p. plural | *gʷenjojates | *gʷenjojamenai |
3ª p. plural | *gʷenjojand | *gʷenjojantor |
Presente Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª p. singular | *gʷenje | *gʷenjezo |
2ª p. plural | *gʷenjete | — |
Futuro Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª/3ª p. singular | *gʷenjetōd | — |
Particípios | Presente | Passado |
*gʷenjents | *gʷentos | |
Substantivos verbais | tu-derivativo | s-derivativo |
*gʷentum | *gʷenjezi |
Verbos atemáticos[editar | editar código-fonte]
Apenas alguns poucos verbos permaneceram dentro deste paradigma de conjugação, derivado dos verbos originais do PIE. Ademais, nessa conjugação o protoitálico também possui alguns verbos depoentes, como *ōdai (perfeito-presente), assim como *gnāskōr (passivo-ativo).
Exemplo de conjugação: * ezom (ser).[2][4][5][6][7]
Presente Indicativo | Ativo | Passivo |
---|---|---|
1ª p. singular | *ezom | — |
2ª p. singular | *es | — |
3ª p. singular | *est | — |
1ª p. plural | *(e)somos | — |
2ª p. plural | *(e)stes | — |
3ª p. plural | *sent | — |
Passado Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *fuβam | — |
2ª p. singular | *fuβas | — |
3ª p. singular | *fuβad | — |
1ª p. plural | *fuβamos | — |
2ª p. plural | *fuβates | — |
3ª p. plural | *fuβand | — |
Futuro Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *fuzom | — |
2ª p. singular | *fus | — |
3ª p. singular | *fust | — |
1ª p. plural | *fuzomos | — |
2ª p. plural | *fustes | — |
3ª p. plural | *fuzent | — |
Presente Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *ezom | — |
2ª p. singular | *ezes | — |
3ª p. singular | *ezed | — |
1ª p. plural | *ezomos | — |
2ª p. plural | *ezetes | — |
3ª p. plural | *ezond | — |
Passado Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *fuzom, *essom | — |
2ª p. singular | *fuzes, *esses | — |
3ª p. singular | *fuzed, *essed | — |
1ª p. plural | *fuzomos, *essomos | — |
2ª p. plural | *fuzetes, *essetes | — |
3ª p. plural | *fuzond, *essond | — |
Optativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *siēm | — |
2ª p. singular | *siēs | — |
3ª p. singular | *siēd | — |
1ª p. plural | *sīmos | — |
2ª p. plural | *sītes | — |
3ª p. plural | *sīnd | — |
Presente Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª p. singular | *es | — |
2ª p. plural | *este | — |
Futuro Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª/3ª p. singular | *estōd | — |
Particípios | Presente | Passado |
*sēnts | — | |
Substantivos verbais | tu-derivativo | s-derivativo |
— | *essi |
Aspecto perfectivo[editar | editar código-fonte]
Segundo Rix (2002), se uma raiz verbal está presente tanto no ramo latino-falisco quanto no osco-umbro (sabélico), a raiz presente é idêntica em 90% dos casos, porém perfeita somente em 50% dos casos. Isso provavelmente se deve ao fato que o aoristo PIE original se fundiu com o aspecto perfectivo depois do período protoitálico. Assim, a discrepância nas semelhanças dos temas presentes versus os perfeitos das conjugações do ramo itálico, provavelmente é atribuída a diferentes preservações em cada grupo. A nova raiz perfeita comum no ramo latino-falisco deriva principalmente do perfectivo PIE, enquanto a raiz perfeita em osco-umbro deriva principalmente do aoristo PIE.[2]
No período protoitálico, a raiz perfeita do PIE já não era produtiva. Outrossim, outras raízes PIE e o aoristo continuaram sendo produtivos, assim como as raízes perfeitas reduplicadas e as vogais alongadas perfeitas, bem como a raiz aoristo sigmática (acréscimo de -s-, encontrada em latim em dīcō, dīxī).
Às vezes, múltiplas formas perfeitas são atestadas. Por exemplo, De Vaan fornece as formas * fēk- e * fak- para a raiz perfeita de *fakiō e a forma reduplicada fhefhaked, antiga forma de fēcit ('feito') em latim. [8][9][10][11][12]
Além disso, ocorreram inovações dentro do aspecto perfectivo, com o -v- perfeito (em latim amō, amāvī) e o -u- perfeito (moneō, monumentos), ambas inovações posteriores.
Exemplo de conjugação de vogais longas: * fēk- ('ter feito'). De modo alternativo, essa raiz é reconstruída como* θēk- (do PIE * dʰeh₁- ) em um estágio anterior à assimilação de / xʷ / e / θ / para / f / [ɸ].[2]
Perfeito | Ativo |
---|---|
1ª p. singular | *fēkai |
2ª p. singular | *fēkistai |
3ª p. singular | *fēked |
1ª p. plural | *fēkomos |
2ª p. plural | *fēkistes |
3ª p. plural | *fēkēri |
Exemplo de conjugação reduplicada: * fefu- ('ter sido')[2][4][5][6][7]
Perfeito | Ativo |
---|---|
1ª p. singular | *fefuai |
2ª p. singular | *fefuistai |
3ª p. singular | *fefued |
1ª p. plural | *fefuomos |
2ª p. plural | *fefuistes |
3ª p. plural | *fefuēri |
Substantivos[editar | editar código-fonte]
Os substantivo podem ter um de três gêneros: masculino, feminino ou neutro. Dos oito casos originais do PIE, sete se mantiveram em protoitálico: nominativo, vocativo, acusativo, genitivo, dativo, ablativo e locativo. O caso instrumental foi totalmente perdido. Os substantivos também se declinação por número (singular e plural). O número dual já não era mais distinguível, ainda que alguns resquícios tenham se conservado da inflexão dual, como ambō, 'ambos' em latim.[2]
Tema em -o[editar | editar código-fonte]
Esta classe corresponde à segunda declinação do latim. Descende da declinação temática protoindo-europeia. A maioria dos substantivos nessa classe eram masculinos ou neutros.
*agros[14] m. "campo" |
*jugom[14] n. "jugo" | |||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominativo | *agros | *agrōs ( *agroi) |
*jugom | *jugā |
Vocativo | *agre | *agrōs ( *agroi) |
*jugom | *jugā |
Acusativo | *agrom | *agrons | *jugom | *jugā |
Genitivo | *agrosjo *agrī |
*agrom | *jugosjo *jugī |
*jugom |
Dativo | *agrōi | *agrois | *jugōi | *jugois |
Ablativo | *agrōd | *agrois | *jugōd | *jugois |
Locativo | *agroi? *agrei? |
*agrois | *jugoi? *jugei? |
*jugois |
- O genitivo singular em * -ī é de origem desconhecida, ainda que seja encontrado tanto em itálico quanto em celta. Ele quase completamente suplantou a forma mais antiga herdada *-osjo em latim. A forma mais antiga é encontrada em algumas inscrições, como popliosio valesiosio na Lapis Satricanus, posteriormente escrita como Publii Valerii em latim clássico. Essa forma também permaneceu em alguns genitivos pronominais, como cuius < *kʷojjo-s < *kʷosjo, com o *-s adicionado por analogia com o tema genitivo consonantal em *-os. Em osco-umbro, nenhuma forma sobrevive, sendo substituídas por *-eis.
- O plural nominativo era originalmente *-ōs para substantivos e adjetivos, e *-oi para formas pronominais. A distribuição em protoitálico não está clara, porém certamente ambas as terminações existiam. A terminação *-ōs foi completamente substituída em latim por *-oi, daí a forma clássica -ī. Em osco-umbro, ocorreu o contrário, onde *-oi foi substituído por *-ōs: em osco -ús, e umbro -us.
- Em latim antigo, o genitivo plural seguiu sendo geralmente -om, posteriormente -um. Logo, foi reformulado baseando-se na forma *-āzom, dando origem ao clássico -ōrum.[15][16][17][18][19]
Tema em -ā[editar | editar código-fonte]
Esta classe corresponde à primeira declinação do latim. Descende principalmente de substantivos protoindo-europeus em *-eh₂- e continha principalmente substantivos femininos e alguns masculinos.
*toutā[14] f. "povo" | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominativo | *toutā | *toutās |
Vocativo | *toutā | *toutās |
Acusativo | *toutām | *toutans |
Genitivo | *toutās | *toutāzom |
Dativo | *toutāi | *toutais |
Ablativo | *toutād | *toutais |
Locativo | *toutāi | *toutais |
- A terminação do acusativo singular deveria ter sido *-am originalmente, devido ao encurtamento das vogais longas antes do *-m final. Entretanto, uma vogal longa é atestada nas inscrições documentadas. Essa vogal longa provavelmente surgiu por analogia às outras terminações que possuíam uma vogal longa.
- A terminação plural do genitivo era originalmente uma forma pronominal do PIE, *-eh₂-soHom.[2]
Tema em -i[editar | editar código-fonte]
Esta classe corresponde aos substantivos da terceira declinação do latim que possuíam a terminação genitiva plural -ium (em lugar de -um). Em latim, as raízes consonantais se assimilam gradualmente nessa classe. Esse processo continuou na era histórica; por exemplo, na época de Júlio César (c. 60 a.C.), as raízes -i ainda possuíam uma terminação no acusativo plural diferente, -īs, que logo foi substituída pela terminação -ēs na época de Augusto (c. 1 d.C.). Em protoitálico, entretanto, como em outras línguas itálicas, as raízes -i era de um tipo diferente, e não mostravam sinais claros de assimilação.[2]
*məntis[14] f. "mentira" |
*mari[14] n. "mar" | |||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominativo | *məntis | *məntēs | *mari | *mariā (-īā?) |
Vocativo | *məntis | *məntēs | *mari | *mariā (-īā?) |
Acusativo | *məntim | *məntins | *mari | *mariā (-īā?) |
Genitivo | *mənteis *məntjes |
*məntjom | *mareis *marjes |
*marjom |
Dativo | *məntēi | *məntiβos | *marēi | *mariβos |
Ablativo | *məntīd | *məntiβos | *marīd | *mariβos |
Locativo | *məntei | *məntiβos | *marei | *mariβos |
Os substantivos masculinos e femininos declinavam de modo igual, enquanto os neutros possuíam formas diferentes no nominativo, acusativo e vocativo.
- Aparentemente, havia duas formas diferentes do genitivo singular. A forma -eis é encontrada em osco-umbro. A forma -es aparece em latim antigo, enquanto não há nenhuma indício de *-eis. Isso poderia refletir a terminação da raiz consonantal, ou poderia derivar de *-jes. Compara-se também * -wos das raízes em -u - atestadas em latim antigo, e pode representar uma formação paralela.
- A forma original do plural nominativo, vocativo e acusativo neutro era *-ī. Isso se ampliou agregando a terminação da raíz -o-.[2]
Temas consonantais[editar | editar código-fonte]
Esta classe continua substantivos com raízes que terminavam em uma variedade de consoantes. Incluíam substantivos temáticos, com tema em -n, -r, -s e -t, entre outros. Corresponde à terceira declinação do latim, que também inclui as raízes com tema em -i, originalmente uma classe distinta.
Os substantivos masculinos e femininos declinavam de modo igual, enquanto os neutros possuíam formas diferentes no nominativo, acusativo e vocativo.
*sniks[14] f. "neve" |
*kord[14] n. "corda" | |||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominativo | *sniks | *sniɣʷes | *kord | *kordā |
Vocativo | *sniks | *sniɣʷes | *kord | *kordā |
Acusativo | *sniɣʷəm | *sniɣʷəns | *kord | *kordā |
Genitivo | *sniɣʷes *sniɣʷos |
*sniɣʷom | *kordes *kordos |
*kordom |
Dativo | *sniɣʷei | *sniɣʷ(?)βos | *kordei | *kord(?)βos |
Ablativo | *sniɣʷi (*sniɣʷa?) |
*sniɣʷ(?)βos | *kordi (*korda?) |
*kord(?)βos |
Locativo | *sniɣʷi | *sniɣʷ(?)βos | *kordi | *kord(?)βos |
Os substantivos dessa classe frequentemente possuíam uma forma singular nominativa irregular. Isso criou vários subtipos, baseados na consoante final da raiz.
Para a maioria dos substantivos de raiz consonantal, as terminações do nominativo e vocativo singular eram -s para os substantivos masculinos e femininos. Essa terminação causaria ensurdecimento, deslabialização e/ou endurecimento da consoante final da raiz, como visto em *sniks, originalmente *sniɣʷs (onde o *-s final deslabializa *-ɣʷ- em *-ɣ-, em seguida o ensurdece, convertendo em *-k-.) Os substantivos neutros não possuíam final.
- As raízes -n geralmente tinham a terminação *-ō, com o infixo *-on- (ou talvez *-en-) nos outros casos. O neutro tinha *-ən no nominativo, vocativo e acusativo singular, enquanto o radical das formas restantes não é claro.
- Raízes -n tinham *-ēr, alternando com *-(e)r-. A alternância na duração da vogal é perdida em latim, mas é preservada em osco.
- Raízes -s tinham *-ōs (para masculino e feminino) ou *-os (para neutros). Isso alternava com *-ez- (ou talvez *-oz- em alguns substantivos masculinos/femininos) nas outras formas.
- As raízes -r/ -n eram um pequeno grupo de substantivos neutros. Estes tinham *-o no nominativo, vocativo e acusativo singular, mas *-(e)n- nas demais formas. [2] [4] [5] [6] [7]
- O genitivo singular possuía duas terminações possíveis. Ambas estão atestadas em latim antigo, ainda que a terminação -es/-is também podem ser de raízes com tema -i. Em osco-umbro, somente é encontrada a forma -eis da raíz -i.
- A terminação plural do nominativo masculino latino -ēs (com uma vogal longa) foi tomada das raízes -i.
- O plural nominativo, vocativo e acusativo neutro originalmente possuía um *-a breve na terminação, ou alongamento da vogal anterior à consoante final. Em itálico, também foi substituída pela terminação *-ā da raiz -o.
- A terminação do plural dativo (e talvez do ablativo/locativo) foi inserida originalmente diretamente à raiz, sem vogal interposta. Em latim, um -e- ou -i- foi inserido, enquanto em osco-umbro, a terminação foi substituída por completo. Não está claro qual era a situação em protoitálico.
Referências[editar | editar código-fonte]
- ↑ Blench, Roger; Spriggs, Matthew (2 de setembro de 2003). Archaeology and Language I: Theoretical and Methodological Orientations. [S.l.]: Routledge. ISBN 9781134828777
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac Rix, Helmut."Towards a reconstruction of Proto-Italic Erro na predefinição wayback: Verifique
|url=
value. Vazio." (PDF). Program in Indo-European Studies. UCLA. - ↑ a b De Vaan, Michiel 2015, p. 158.
- ↑ a b c d e f g h Sihler, Andrew L. (1995), New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford University Press, ISBN 0-19-508345-8
- ↑ a b c d e f g h Silvestri, Domenico (1998), "The Italic Languages", in Ramat, Anna Giacalone; Ramat, Paolo (eds.), The Indo-European languages, Taylor & Francis Group, pp. 322–344
- ↑ a b c d e f g h Bossong, Georg (2017). "The Evolution of Italic". In Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.). Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. 2. Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-054243-1.
- ↑ a b c d e f g h De Vaan, Michiel (2008). Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill Academic Publishers. ISBN 978-9004167971.
- ↑ Rix, Helmut."Towards a reconstruction of Proto-Italic Arquivado em 13 de novembro de 2017, no Wayback Machine." (PDF). Program in Indo-European Studies. UCLA.
- ↑ Sihler, Andrew L. (1995), New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford University Press, ISBN 0-19-508345-8
- ↑ Silvestri, Domenico (1998), "The Italic Languages", in Ramat, Anna Giacalone; Ramat, Paolo (eds.), The Indo-European languages, Taylor & Francis Group, pp. 322–344
- ↑ Bossong, Georg (2017). "The Evolution of Italic". In Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.). Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. 2. Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-054243-1.
- ↑ De Vaan, Michiel (2008). Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill Academic Publishers. ISBN 978-9004167971.
- ↑ Sihler 1995, pp. 256–265.
- ↑ a b c d e f g de Vaan 2008.
- ↑ Rix, Helmut."Towards a reconstruction of Proto-Italic Arquivado em 13 de novembro de 2017, no Wayback Machine." (PDF). Program in Indo-European Studies. UCLA.
- ↑ Sihler, Andrew L. (1995), New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford University Press, ISBN 0-19-508345-8
- ↑ Silvestri, Domenico (1998), "The Italic Languages", in Ramat, Anna Giacalone; Ramat, Paolo (eds.), The Indo-European languages, Taylor & Francis Group, pp. 322–344
- ↑ Bossong, Georg (2017). "The Evolution of Italic". In Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.). Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. 2. Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-054243-1.
- ↑ De Vaan, Michiel (2008). Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill Academic Publishers. ISBN 978-9004167971.
- ↑ a b Sihler 1995, pp. 266–272.
- ↑ Sihler 1995, pp. 315–319.
- ↑ Sihler 1995, pp. 283–286.
[[Categoria:Protolínguas]] [[Categoria:Línguas itálicas]]