Saltar para o conteúdo

Usuário(a) Discussão:187.107.235.97

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 26 de abril de 2011 de Alchimista no tópico 1. Mudança de ortografia em Medicina nuclear

1. Mudança de ortografia em Medicina nuclear[editar código-fonte]

Bem-vindo à Wikipédia. A edição que fez na página Medicina nuclear foi revertida por ter alterado a grafia brasileira de certas palavras para a luso-africana (por exemplo, seção para secção; tênis para ténis, etc.) e/ou o contrário. Por favor não mude a grafia dessas palavras. Se quiser fazer apenas testes de edição tem à sua disposição a Página de testes onde editar à vontade sem danificar a Wikipédia. Recomendamos também a leitura da página Versões da língua portuguesa. Obrigado. Alchimista Fala comigo! 23h00min de 26 de abril de 2011 (UTC)Responder

Caro usuário, veja a página informativa sobre as versões da língua portuguesa. Lá poderá confirmar que existem normas internas, e uma delas é não alterar a grafia dos artigos de português-europeu para português-brasileiro e vice-versa, salvo raras excepções. Tenho bem presente que existem muitos editores e leitores brasileiros, mas existem igualmente imensos editores e leitores portugueses e dos países africanos, e mais do que entrar em disputas linguisticas, interessa-nos, e a mim particularmente, aproveitar a língua comum para nos aproximar. O artigo estava escrito em português europeu, e como tal deve haver respeito pela versão em que se encontrava, e não foi somente uma mera alteração de facto para facto, foi de íon para ião, e de tiróide para tiroidia. Ou seja, há que respeitar a versão em que se encontra, e entrar no campo das diferenças linguísticas defendendo uma das variantes é algo que deve ser evitado, porque conforme disse anterirmente, estamos aqui para construir um projecto baseado na língua comum, independentemente das suas variantes. Alchimista Fala comigo! 23h22min de 26 de abril de 2011 (UTC)Responder