Saltar para o conteúdo

Usuário(a) Discussão:Bettina~ptwiki

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
For other languages, consider using Wikipedia:Babel
Olá Bettina, bem-vindo(a) à Wikipédia,
A Wikipédia surgiu em 2001, desde então estabeleceram-se vários princípios definidos pela comunidade. Por favor, reserve algum tempo a explorar os tópicos seguintes, antes de começar a editar na Wikipédia.
Wikipedia:Tutorial Tutorial
Aprender a editar passo-a-passo num instante
Wikipedia:Página de testes Página de testes
Para fazer experiências sem danificar a Wikipédia
Wikipedia:Coisas a não fazer Coisas a não fazer
Resumo dos erros mais comuns a evitar
Wikipedia:Café dos novatos Café dos novatos
Onde pode tirar dúvidas com outros wikipedistas
Wikipedia:Livro de estilo Livro de estilo
Definições de formatação normalmente usadas
Wikipedia:FAQ FAQ
O que toda a gente pergunta
Wikipedia:Políticas da Wikipédia lusófona Políticas da Wikipédia
Regulamentos gerais a saber
Wikipedia:Ajuda Ajuda
Manual geral da Wikipédia

Esta é a sua página de discussão, na qual pode receber mensagens de outros wikipedistas. Para deixar uma mensagem a um wikipedista deve escrever na página de discussão dele, caso contrário ele não será notificado. No final da mensagem assine com quatro tis: ~~~~
Desejo-lhe uma boa estadia na Wikipédia! - Assinado por -- Nuno Tavares 06:31, 26 Fev 2005 (UTC)

Obrigada! Eu conheco Wikipedia - penso o Wikipedia hungara é mesmo.


Olá Bettina!

Seja bem-vinda à Wikipédia de língua portuguesa! O que motivou uma húngara a aprender o português? Interesso-me por línguas, e a língua húngara sempre me interessou, assim como o basco, por não ser uma língua indo-européia. Tuas contribuições são muito bem-vindas! Um grande abraço brasileiro, --Marcelo Schlindwein 12:33, 26 Fev 2005 (UTC)


Hallo Bettina,

Kein Problem mit der deutschen Sprache, obwohl ich denke, du beherrschst sie besser als ich... Deine Übersetzungen sind herzlich willkommen, bitte mach weiter! Fernando Pessoa und FC Porto? Hummm, ich dachte "brasilianische Fußball Nationalmannschaft" und Lieder von Chico Buarque de Hollanda und/oder Caetano Veloso ;o). Lebst du in Budapest? Dort war ich noch nie, ist aber auf meiner Liste... Liebe Grüße, --Marcelo Schlindwein 12:51, 26 Fev 2005 (UTC)


Du schriebst: Nächstes mal schreib ich portuguesisch, ich verspreche!

Mir kannst du ruhig in deutscher Sprache schreiben! So lerne ich auch! Aber damit lernst Du Portugiesisch nicht... Darf ich fragen, was du in Wien studierst? Wie machst du? Wohnst Du in Wien immer oder fährst du ab un zu nach Hause?

Du schriebst noch : Aber schreib mir bitte wenn und was ich falsch gemacht habe!

Das verspreche ich dir! Nur so kann man lernen, ich habe das gleiche Problem mit Fremdsprachen... Gruß, --Marcelo Schlindwein 13:11, 26 Fev 2005 (UTC)


Nein, ich studiere nicht mehr ;o) Ich arbeite mit Informatik in Basel un lebe seit 16 Jahren in Frankreich, in Elsaß, in der nähe der deutschen und schweizerischen Grenzen. --Marcelo Schlindwein 13:22, 26 Fev 2005 (UTC)

Schau dein Mailbox an! --Marcelo Schlindwein 13:41, 26 Fev 2005 (UTC)


Auxílio com o português[editar código-fonte]

Oi Bettina,

É muito bom saber que você se interessa pelo português e mais ainda por querer colaborar com a Wikipédia.

Vou lhe ajudar com a sua apresentação para ela poder ficar em um português perfeito:

Olá!

Chamo-me Bettina Wágner. Sou da Hungaría e estuda portugues. Posso ajudar nos artigos do meu país? Más, o meu portugues nao e o melhor. Vou experimentar traduizir alguns artigos em hungares.

Olá - Está perfeito! É um cumprimento pouco formal e adequado ao ambiente amigável da Wikipédia

Chamo-me Bettina Wágner - Correto novamente! Se seu nome tem o acento agudo na letra A de Wágner, tudo bem, senão, em português Wágner não é acentuado.

Sou da Hungria e estudo português. Hungria é como se escreve o nome de seu país em nossa língua; Eu estudo, tu estudas, ele/ela estuda...; e português possui acento circunflexo no E.

Posso ajudar nos artigos do meu país? Corretíssimo!

Mas o meu português não é o melhor. Aqui temos algumas falhas de acentuação, mas isso pode ser problema de configuração do teclado. A vírgula depois do mas, que não tem acento, não é necessária. No Brasil esta expressão seria assim: Mas meu português não é dos melhores. O O antes de meu é opcional.

Vou experimentar traduzir alguns artigos em húngaro. O verbo correto é traduzir e o nome da sua língua se escreve húngaro.

Mais uma vez parabéns pela sua iniciativa e continue estudando porque, em breve, você irá estar escrevendo e falando um ótimo português. Obrigado e boa estadia.


Muita obrigada! Eu penso vou estudar muitos aqui. :-) Nao tenho todos os acentos, tenho só ö, ú, ű, ü, í, é, á, ó & ç. Mas espero, vamos nós perceber (?).


Olá Betina!

Grato pelas valiosas contribuições!

Só uma coisa:

Por favor indica sempre a origem e o copyright das imagens que carregares para a Wikipédia.
Não indicaste estes dados de forma completa na imagem Madl ferenc.png. Peço que também verifiques todas as imagens que carregaste para ver se nenhuma delas se encontra sem estes dados essenciais.

Se não for indicada esta informação na página da imagem ela será futuramente eliminada da wikipédia.

Para mais informações acerca do uso de imagens na wikipédia de língua portuguesa consulta Wikipedia:Política de imagens, FAQ:direitos autorais e Ajuda:Como usar imagens.

Nota: A wikipédia de língua portuguesa só aceita imagens cedidas para qualquer fim.

Para uma lista de predefinições/logos existentes para marcar imagens consulta Predefinições de copyright e direitos autorais.

Podes também optar por carregar as imagens no Commons, um projeto irmão da Wikipédia para armazenamento de arquivos (ficheiros) (imagens, etc) ao qual todas as wikipedias de todas as línguas têm acesso. Este procedimento é aconselhável para evitar sobrecarregar a wiki pt desnecessariamente. Obrigado e boas contribuições! Boas contribuições! Marcelo Schlindwein 10:27, 28 Fev 2005 (UTC)


Olá Bettina,

A imagem Imagem:Madl ferenc.png não tem referência de licença na Wikipédia húngara (hu:Kép:Madl ferenc.png). Poderias te informar com o usuário hu:User vita:Ratonyi se a imagem é de domínio público, por favor (infelizmente não falo húngaro)? Obrigado!

Das Bild Imagem:Madl ferenc.png hat keine Lizenzreferenz in der hungarischen Wikipedia (hu:Kép:Madl ferenc.png). Könntest du bitte den Benutzer hu:User vita:Ratonyi fragen, woher er das Bild geholt hat, und ob das Bild Public Domain ist (ich kann leider kein Hungarisch)? Danke und Gruß, Marcelo Schlindwein 11:22, 1 Mar 2005 (UTC)

I didn't study in Lisbon! I'm somewhat near Matosinhos, though (Viseu)... I failed to understand this one: What does a bachelor's flat coast?. Perhaps you're asking about the wages, how much you pay (cost) for having classes? That really depends on the school you choose, you should contact the school directly, or try the Portuguese Youth Institute (IPJ), they usually help foreign people get inside Portugal. Or perhaps the Erasmus office at Portugal?

About bars and pubs, you really shouldn't worry about that. If you plan to come to Lisbon, you'll have plenty of them. Good luck! -- Nuno Tavares 19:19, 5 Mar 2005 (UTC)

Hey, I'm also "portista" eheheh! Did you mean HOUSE (flat)? :) I don't know Porto *that* well, perhaps you can ask Get It, I know he's from Porto. But you really should get in touch with the school or an onrganization, they usually have specific places for Erasmus students. At least that's the procedure here at Viseu, Erasmus will get to non-paid rooms, inside the school. Gott'a go, talk to you later! -- Nuno Tavares 19:53, 5 Mar 2005 (UTC)

You can leave your dog there! Portugal is a nice and safe place!! ahahahah Have fun! gone. -- Nuno Tavares 20:00, 5 Mar 2005 (UTC)

A sua conta será renomeada[editar código-fonte]

04h36min de 18 de março de 2015 (UTC)

23h36min de 21 de abril de 2015 (UTC)