Saltar para o conteúdo

Usuário(a) Discussão:Ingrid Magno/Testes

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 19 março de Ingrid Magno no tópico Entrega 1

Referências[editar código-fonte]

Oi, Ingrid! Fique de olho nas suas referências: quando você usa um texto específico mais de uma vez (nesse caso, a obra de Eberhard; Simons, Gary), é necessário usar o padrão Bibliografia + Sfn para ela. Fizemos um tutorial na Wikiversidade ensinando como fazer isso, veja aqui. Abraços! Qualquer dúvida apareça nas tutorias ou mande mensagem Rafaella Barbosa (discussão) 18h09min de 15 de março de 2024 (UTC)Responder

Entrega 1[editar código-fonte]

Oi, Ingrid! Parabéns pela primeira entrega. Dá pra ver que o artigo vai sair muito mais desenvolvido que o original, estou empolgado! No geral, você conseguiu utilizar a linguagem enciclopédica que buscamos, incluiu ligações internas da Wikipédia muito bem e fez alterações ao artigo original bastante pertinentes.

Complementando o que a Rafaella comentou, sugiro que você considere o seguinte:

  • Na introdução, tome um cuidado redobrado quanto à escrita, pois isso será avaliado. Há umas coisinhas bestas que só precisam de uma revisão (ex.: padronizar sírios/siríacos, "30.000 mil", maior clareza em algumas partes - a aldeia foi destruída na guerra, os falantes sobreviventes se refugiaram), e também gostaria de sugerir que você utilize "foram forçados a se deslocar" em vez de "se refugiaram". Essa última é uma sugestão minha mesmo, por causa do meu trabalho, nada a ver com a Obelepédia hehe
  • Gostei de ver que você desenvolveu a infocaixa, incluiu um total de falantes mais atualizado e adicionou uma imagem das montanhas do Antilíbano. Lembre que todas as imagens precisam de uma legenda. Talvez essa em específico caiba melhor em outra seção (distribuição ou história da língua, ou algo que envolva vocabulário sobre natureza). Na infocaixa, normalmente se coloca um mapa indicando a distribuição dos falantes da língua. Se tiver dificuldade de encontrar algo com licença Creative Commons, recomendo utilizar o Open Street Maps.
  • A seção de etimologia está muito boa, completa, parabéns! Não acho necessário colocar o versículo bíblico (já tem uma ligação interna para o verbete sobre Noé), e acho que os outros dois parágrafos podem ser mais desenvolvidos. É interessante explicar que o "neo" faz oposição ao aramaico de milênios atrás, e que o ocidental faz oposição ao ramo oriental da família linguística (lembre que as línguas do ramo oriental também são faladas na Ásia Ocidental).

Espero que meus comentários e os da Rafaella ajudem você a tornar seu artigo ainda melhor! Qualquer coisa, pode me procurar pelo whatsapp ou no jitsi durante as tutorias. Boa pesquisa, boa produção e boa sorte! Rflsantiago (discussão) 00h47min de 16 de março de 2024 (UTC)Responder

Olá, estou tendo algumas dificuldades em relação às entregas, pois só conseguirei dedicar a maior parte do meu tempo a partir de amanhã. Sei que não realizar as entregas resultará na perda de pontos, porém mais importante do que as entregas é a conclusão até o dia da publicação, afinal, estamos produzindo material gratuito sobre tais línguas. hehehe
Ainda estou me adaptando a essa realidade de pesquisar e editar textos( na ultima quarta, passei mais de 13 horas na frente do computador tentando trabalhar, mas me sentia perdida)
Solicitarei por whattsapp a sua revisão ( provavelmente na sexta) e conto com a sua ajuda, mesmo que seja sobre algumas coisas da entrega passada skakskaska
Espero que vocês se cuidem e bebam água.
até logo. Ingrid Magno (discussão) 15h07min de 19 de março de 2024 (UTC)Responder